SCHOLTES SCHG 640 GH Manual De Instrucciones
SCHOLTES SCHG 640 GH Manual De Instrucciones

SCHOLTES SCHG 640 GH Manual De Instrucciones

Encimera
Ocultar thumbs Ver también para SCHG 640 GH:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SCHG 640 GH
SCHG 751 GH
Italiano
Istruzioni per l'uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Installazione,10
English
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Français
Mode d'emploi
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l'appareil,8
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Descripción del aparato,8
Instalación,32
Portuges
Instruções para a utilização
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,9
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SCHOLTES SCHG 640 GH

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SCHG 640 GH SCHG 751 GH Français Mode d’emploi TABLE DE CUISSON Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,6 Description de l’appareil,8 Installation,24 Mise en marche et utilisation,29 Précautions et conseils,29 Nettoyage et entretien,30 Anomalies et remèdes,31 Italiano Español Istruzioni per l’uso...
  • Página 3: Avertissements

    CAUTION: the use of inappropriate hob guards can Essuyer tout liquide pouvant se trouver sur le cause accidents. couvercle avant de l’ouvrir. Ne pas abaisser le couvercle en verre (s’il y en a un) tant que les brûleurs CAUTION: In case of hotplate glass breakage: gaz ou la plaque électrique sont chauds.
  • Página 4 No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión com uma tampa ou com uma manta ignífuga. para la limpieza del aparato. ATENÇÃO: Risco de incêndio: não deixe objectos Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa sobre as superfícies de cozedura. antes de abrirla.
  • Página 6: Asistencia

    Assistance Indiquez-lui : • le type d’anomalie • le modèle de votre appareil (Mod.) • son numéro de série (S/N) Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage. Asistencia Comunique: • El tipo de anomalía •...
  • Página 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Descripción del aparato Vue d’ensemble Vista en conjunto 1 Grilles support de CASSEROLES 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 BRÛLEURS À GAZ 2 QUEMADORES A GAS 3 Manettes de commande des BRÛLEURS GAZ 3 Mandos de los QUEMADORES A GAS 4 Bougie d’allumage des BRÛLEURS GAZ 4 Bujía de encendido de los QUEMADORES A GAS 5 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ...
  • Página 32: Instalación

    Instalación (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada de modo que no quede expuesta a la acción directa de fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces de ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
  • Página 33: Conexión De Gas

    Adelante • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; •...
  • Página 34: Conexiones Eléctricas

    1. Quite las parrillas de la encimera y extraiga los quemadores. 4. En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), si dicho 2. Desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7mm. y dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la sustitúyalos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación.
  • Página 35: Características De Los Quemadores E Inyectores

    4,00 4,00 Externo Nominal (mbar) Presiones de 28-30 Minimo (mbar) suministro (mbar) Màximo A 15°C y 1013,25 mbar-gas seco Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m3 SCHG 640 GH SCHG 751 GH...
  • Página 36: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Consejos prácticos para el uso de los quemadores Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente: • utilice recipientes adecuados para cada quemador (ver la tabla) con el fin ! En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa de evitar que las llamas sobresalgan por el fondo de los recipientes.
  • Página 37: Mantenimiento Y Cuidados

    de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. • No utilice ollas inestables o deformadas. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
  • Página 38: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, estén abiertas.

Este manual también es adecuado para:

Schg 751 gh

Tabla de contenido