Smoby 7600810722 Instrucciones De Montaje página 24

игрушке.
Дефектные
детали
заменить согласно инструкции изготовителя.
ВНИМАНИЕ! Только для использования в быту.
Для использования внутри и вне помещения. В
ненастный или зимний период рекомендуется
хранить изделие в защищенном месте, чтобы, в
частности, сохранить расцветку. UA •Зберігайте
цю
інструкцію
на
випадок
використання
у
майбутньому.
вберегтися від небезпек, пов'язаних з упаковкою
(мотузки, пластикова плівка Наконечник для
надування, інструменти для збирання продукту.
тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками.
Іграшка повинна збиратися тільки дорослими.
УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається,
без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен
супроводжувати доказ придбання (квитанція).
Деталі повинні бути обробленими дорослими за
допомогою інструменту для уникання ріжучих
країв.
Встановлювати
лише
горизонтальній поверхні. Не встановлюйте на
твердій поверхні, такій як бетон або асфальт, без
накладення поштовхо-поглинаючого покриття.
Виберіть вільну ділянку (відстань до виробу мін. 2
м), бо різні споруди наприклад, огорожа, гараж,
будинок, плавальний басейн, трубопроводи або
електричні
дроти
можуть
функціонування і пошкодити захист приладу. На
початку кожної гри перевіряйте стан виробу
(збірка, захист, пластикові деталі і електродеталі).
Затягніть або зафіксуйте елементи і основні
частини, якщо це необхідно. Якщо виявлена
несправність, не використовуйте пристрій, поки
воно не буде відремонтовано. Недотримання
інструкції
може
спровокувати
перекидання або пошкодження. У холодну пору
року не піддайте іграшку сильним ударам щоб
уникнути її поломки. Будь-які зміни в оригінальній
іграшці
(наприклад,
додавання
повинні виконуватися відповідно до інструкції
продавця до даної іграшки.
необхідно
замінити
згідно
виробника. УВАГА! Тільки для домашнього
використання. Зроблено для внутрішнього або
зовнішнього використання. Тримайте продукт в
приміщенні, в погану погоду та на протязі зими,
аби запобігти втраті кольору. EST •Oluline teave,
mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinni-
tused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise otsak,
toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude en-
netamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole män-
F •Laver soigneusement   les accessoires à l'eau claire  avant utili-
sation. G •Wash the accessories carefully with clean water before
use DE •Utensilien vor dem Gebrauch gründlich mit klarem Was-
ser abwaschen. NL •Was de accessoires grondig met schoon water
voor gebruik. E •Lave cuidadosamente los accesorios con agua
limpia  antes de usarlos. P •Lave cuidadosamente os acessórios
com água limpa antes da utilização. I •Lavare accuratamente gli
accessori con acqua pulita prima dell'uso. DK •Vask grundigt alt til-
behør i rent vandfør brug. S •Rengör tillbehören försiktigt med rent
vatten före användning. FIN •Pese välineet huolellisesti puhtaalla
vedellä ennen käyttöä. NO •Vask tilbehøret grundig med rent vann
før bruk. H •Használat előtt alaposan tisztítsa meg a tartozékokat.
vízzel. CZ •Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čistou vodou
SK •Pred použitím dôkladne umyte príslušenstvo čistou vodou. PL
•Przed użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG
•Измийте грижливо аксесоарите с чиста вода преди употреба.
RO •Spălați cu atenție accesoriile cu apă curată înainte de utilizare.
GR •Πλύνετε καλά τα εξαρτήματα με καθαρό νερό  πριν από τη
χρήση. SI •Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo.
HR •Prije upotrebe temeljito operite pribor čistom vodom. TR
•Kullanmadan önce, aksesuarları duru su ile yıkayın. RUS •Перед
использованием тщательно промыть принадлежности чистой
водой. UA • етельно вимийте аксесуари чистою водою перед
використанням. EST •Peske tarvikuid enne kasutamist hooli-
kalt puhta veega. LT •Prieš naudojimą nuplaukite priedus švariu
vandeniu. LV •Pirms lietošanas piederumus rūpīgi nomazgājiet ar
tīru ūdeni.
необходимо
guasja osad. Mänguasi tuleks kokku panna vastuta-
va täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge kunagi lubage
lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kae-
bustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kvii-
tung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu
eemaldama osadevahelised plastikust või metallist
ühendused. Seade tuleb paigaldada tasasele hori-
можливого
sontaalsele pinnale. Mitte paigaldada kõvale pin-
Увага!
Щоб
nale, nt. betoonile või asfaldile, ilma lööke summu-
tava
pinnakatteta.
(vähemalt 2 m tootest), kus ei ole mängimist sega-
vaid ja ohtlikke objekte, nt. aiad, ujumisbassein, ga-
raažid, majad, rippuvad oksad, torud või elektrijuht-
med. Kontrollige toote seisukorda (koost, kaitsed,
plastikosad ja/või elektrilised osad) regulaarselt
enne iga mängukorda. Vajadusel pingutage või kee-
rake turvaelemendid ja põhiosad kinni. Defekti
avastamisel ärge kasutage toodet kuni see on pa-
randatud. Juhiste mittejärgimine võib põhjustada
на
рівній,
kukkumist, ümberminemist või muud lagunemist.
Talveperioodil vältige lööke tootele, sest see võib
mänguasja vigastada. Kõik algse toote kohandused
(näiteks tarviku lisamine) tuleb teostada vastavalt
mänguasja algse edasimüüja edastatud juhistele.
Defektsed osad tuleb vahetada välja tootja juhiseid
järgides. HOIATUS! Ainult kodukasutuseks. Kasuta-
порушити
miseks nii sise- kui välistingimustes. Halva ilma kor-
ral ja talvel soovitame hoiustada toodet sisetingi-
mustes, et tagada värvide pikemaajalisem püsivus.
LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. Dėme-
sio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote
(priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, pro-
dukto montavimo įrankiais ir pan.), nuimkite visus
elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. Žaislą
падіння,
turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖME-
SIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo
priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirki-
mo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo
аксесуарів)
įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių
kraštų. Produktą reikia įrengti ant plokščio, horizon-
Дефектні деталі
talaus paviršiaus. Neįrengti ant kietos žemės, betono
з
інструкцією
ar asfalto ; kitu atveju būtina naudoti amortizuo-
jančius paviršius. Pasirinkti vietą, kurioje nėra kliūčių
(mažiausiai 2 metrus aplink produktą), kur būtų gali-
ma netrukdomai ir saugiai žaisti nekliudant tvorų,
baseinų, garažų, namų, medžių šakų, vamzdžių ar
elektros kabelių. Prieš kiekvieną žaidimo sesiją regu-
liariai tikrinkite produkto būklę (konstrukciją, apsau-
ginius elementus, plastikines dalis ir (arba) elektrines
dalis). Jei reikia, priveržkite arba iš naujo pritvir-
tinkite apsauginius elementus ir pagrindines dalis.
•AR
Valige
takistustevaba
ala
/
.
Aptikus defektą produkto nenaudoti, kol jis nebus
pataisytas. Nesilaikant nurodymų galima sukelti kri-
timą, nuvirtimą ar įvairius apgadinimus. Žiemos
metu produkto negalima smarkiai trankyti, nes gali-
ma sugadinti. Bet kokius originalaus žaislo pakeiti-
mus (pvz., priedo uždėjimas) reikia atlikti laikantis
originalaus žaislo pardavėjo pateiktų instrukcijų.
Sugedusias dalias reikia pakeisti laikantis gamintojo
nurodymų. DĖMESIO! Skirtas tik buitiniam naudoji-
mui. Skirtas naudoti viduje arba lauke. Kad produkto
spalvos ilgiau išliktų nepakitusios, darganotu oru ir
žiemą rekomenduojama laikyti pastogėje. LV •Svarī-
ga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairī-
tos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem
(skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instru-
menti izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost
visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. Rotaļlietu jā-
montē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU!
Neļaut
bērniem
spēlēties
uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu
apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvie-
nošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumen-
tiem, lai izvairītos no asām malām. Uzstādīt uz pla-
kanas un horizontālas virsmas. Neuzstādīt uz cieta
pamata, piemēram, betona vai bituma. Izmantot
amortizējošas virsmas. Izmantot brīvu laukumu (ne-
pieciešami vismaz 2 m brīvas telpas apkārt
izstrādājumam), lai netraucētu spēles funkcionalitāti
un garantētu drošību. Spēle uzstādāma laukumā
bez vārtiņiem, izvairoties no garāžu, māju, baseinu,
nokarenu zaru, kanalizācijas vai elektrības vadu tu-
vuma. Pirms katras spēles sesijas regulāri pārbaudīt
izstrādājuma stāvokli (savienojuma vietasm aizsar-
gelementus, plastmasas daļas un/vai elektriskās
sastāvdaļas). Nepieciešamības gadījumā pievilkt vai
no jauna piestiprināt drošības elementus un gal-
venās daļas. Ja tiek konstatēts bojājums, izstrādāju-
mu nelietot, pirms nav veikts remonts. Norādījumu
neievērošana var izraisīt kritienu, sasvēršanos vai
dažādus bojājumus. Ziemas periodā, nesist asi pa
rotaļlietu, lai izvairītos no bojājumiem. Jebkuras iz-
maiņas,
kas
veiktas
ar
sākotnējo
(piemēram, kāda aksesuāra pievienošana), veicamas
saskaņā ar izplatītāja sniegtajām instrukcijām. Bo-
jātās daļas jāaizvieto, atbilstoši ražotāja instrukcijām.
UZMANĪBU! Lietot vienīgi ģimenes lokā. Paredzēts
izmantošanai iekštelpās vai ārā. Sliktos laika
apstākļos vai ziemas periodā, lai saglabātu krāsu, ie-
teicams uzglabāt telpās.
(
) 2
)
/
)
AAP2239C P24/24
bez
pieaugušo
rotaļlietu
/
)
(
loading

Este manual también es adecuado para:

810722