All manuals and user guides at all-guides.com Contenido PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte trasera de la TV Conexión de un ordenador –...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad.
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
All manuals and user guides at all-guides.com El mando a distancia Descripción visual simple de su mando a distancia. Para ver el teletexto Para mostrar en la pantalla información y para la función Para el modo Conectado/Espera inicial/índice de teletexto Botones de números Para seleccionar la entrada de fuentes externas...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 2) ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 1) ENTRADA 3 (EXT 3) SCART 4 (EXT 4) ENTRADA DE VIDEO ENTRADA DE VIDEO...
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de un ordenador Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. parte lateral izquierda de la TV Conector Mini D-sub 15p Ordenador Cable RGB PC (no suministrado) Adaptador de conversión en caso necesario (no suministrado)
All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones y controles Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran en la parte frontal de la TV. Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia, los botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización del televisor utilizando Instalação rápida, Ordenación de programas Antes de encender el televisor coloque el decodificador y la grabadora de vídeo en Espera. Para preparar el televisor utilice los botones en el mando a distancia como se detalla en la página 71. Cuando se haya completado la búsqueda, la TV Pulse el botón de encendido.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización manual El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable Scart o para sintonizar una estación en otro Sistema (vea la página 75).
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización manual continuación Omisión de programas Cuando se encuentre la señal de su grabadora Omisión de programas de vídeo, pulse R para pasar a Cadena. Con P , Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej.
All manuals and user guides at all-guides.com Sintonización automática, mandos generales, indicación de la hora, bloqueo del panel Utilización de la Sintonización auto. Selección de las posiciones de programa Para preparar el televisor utilizando Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Sintonización auto.
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos de sonido, Procesador de sonido BBE, transmisiones estereofónicas/bilingües Mandos del sonido Procesador de sonido BBE ® Volumen BBE proporciona un sonido más natural, mejora la claridad de las voces y aumenta la gama dinámica —...
All manuals and user guides at all-guides.com Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9, formatos. Pulse el botón Panorámico y 4:3.
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos de la imagen Posición de la imagen IMAGEN La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse Contraste a las preferencias personales y puede resultar Brillo especialmente útil para entradas externas. Color Tono En el menú...
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos de la imagen continuación Retroiluminación Temperatura color El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad de Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de la pantalla cuando se mira la TV en condiciones luminosas. una imagen incrementando el tono rojo o azul.
All manuals and user guides at all-guides.com Temporizador, Ajustes del PC – fase del reloj, reloj de muestreo El temporizador Fase del reloj La Fase de reloj permite adaptar la señal del PC con la El televisor puede ser consignado para Activación o VCL.
All manuals and user guides at all-guides.com Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 72 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a la imagen de la emisión emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. normal y púlselo otra vez para volver a la imagen normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que se cancele el teletexto.
All manuals and user guides at all-guides.com Teletexto continuación – modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas Para revelar un texto oculto: utilizando LISTA Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com reguntas espuestas A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. ¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD ¿Por qué no hay sonido o imagen? que se está reproduciendo? Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el Compruebe que el interruptor de la red está...
Página 88
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Desconecte la alimentación, limpie la Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, pantalla y la caja con un paño suave y GU15 3DT England (Razón social)
Página 156
All manuals and user guides at all-guides.com Imprimè sur du papier recyclè. 100 % sans chlore. Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei. 26/32WL36 Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro. Stampato su carta riciclata. Al 100% senza cloro. 2356 6267 Impresso em papel reciclado, 100% isento de cloro.