HEIDENHAIN ECN 413 Instrucciones De Montaje página 2

Ocultar thumbs Ver también para ECN 413:
Kundenseitige Anschlussmaße (mm)
Required mating dimensions (mm)
Conditions requises pour le montage (mm)
Quote per il montaggio (mm)
Cotas de montaje requeridas (mm)
À
A
Bearing
Cuscinetto
À
Protect against contact, (EN 60529).
Prestare attenzione alla protezione, (EN 60529).
Montage
Assembly
Montage
Montaggio
Montaje
Groove on clamping ring must remain visible.
Le scanalature sull'anello di bloccaggio devono rimanere visibili.
1.
2.
M
d
M
Achtung:
Warning: Risk of injury from rotating parts.
Attention:
Attenzione: pericolo di lesioni da pezzi rotanti.
Atención:
Warnhinweise
Warnings
Recommandations
Avvertenze
Advertencias
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist
under compliance with local safety regulations.
In addition to this, the machine manufacturer or designer himself must define the
other data required for final assembly (e.g. anti-rotation lock for screws required
or not) for the respective application.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The system must be disconnected from power.
Attention:
3.
Attenzione: Il montaggio e la messa in funzione devono essere eseguite da
personale qualificato nel rispetto delle norme di sicurezza locali.
d
Inoltre, il costruttore della macchina deve definire le ulteriori procedure necessarie
per completare il montaggio (ad esempio: sicurezza allentamento viti sì/no) di
ogni specifica applicazione.
I cavi possono essere collegati o scollegati solo in assenza di tensione.
L’impianto deve essere spento!
Atención:
loading

Este manual también es adecuado para:

Eqn 425