Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Important notice: Without any action on 30 seconds on the digital thermometer, will be locked and
when you press a button you will see «Loc» on the screen. In order to unlock the product press any
key for 2 second. You will see «Unl» on the screen.
Turns ON/OFF the energy to the cold room.
Start the defrosting manually .Press the button 3 seconds.
During the programming it changes the parameters listing, or increases the setting temperature.
During the programming it changes the parameters listing, or decreases the setting temperature.
SET
To display or change the setting temperature or during the programming mode you can choose a
parameter or confirms the action.
LEDS AND DESCRIPTION
: On/Stand-by
Compressor Led; Stable lighting, contact giving circuit. Light flashing, set point is changed or
ignition preparing enter the circuit.
Defrost Led; Stable lighting, defrost is activated. Evaporator Fan Led; Fix Lighting, evaporator
fan activated.
Evaporator fan led; Stable lighting, evaporator fan is activated.
C
Celsius degree Led. Stationary, measurements are performed in Celsius degree.
F
Fahrenheit degree Led. Stationary, measurements are performed in Fahrenheit degree
EVC Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evco EVC Serie

  • Página 1 EVC Series Important notice: Without any action on 30 seconds on the digital thermometer, will be locked and when you press a button you will see «Loc» on the screen. In order to unlock the product press any key for 2 second. You will see «Unl» on the screen. Turns ON/OFF the energy to the cold room.
  • Página 2: Important Warnings

    Energy saving Led. Stable lighting, energy-saving mode is activated. In this case, the screen will disappear on the digital. Press any button to see the set degree. Keypad or parameters are locked. Follow the corresponding procedure to open. Keypad or parameters are unlocked. IMPORTANT WARNINGS Control panels have different features to store the products safely in the cold room, and also it has some special features to identify the problems easily.
  • Página 3 Please clean the Cabin sensor or contact technical service EVAPORATOR SENSOR ALARM ‘PR2’: Please clean the Evaporator sensor or contact technical service Id: Door switch alarm. If the door remains open for more than 1 minute, the alarm will start. Close the door.
  • Página 4 EVC Series Wichtiger Hinweis: Wenn 30 Sekunden lang keine Aktion durchgeführt wird, wird der digitaler Thermometer sich schliessen. Beim ersten Drücken sehen Sie «Loc» auf dem Bildschirm. Um diese einzuschalten, drücken Sie für 2 Minuten eine beliebige Taste. Auf dem Bildschirm wird «UnL» erscheinen und dann können Sie wieder auf Digitale arbeiten.
  • Página 5: Wichtige Hinweise

    Energiesparen Led. Bei konstanter Zustand ist der Energiesparmodus aktiviert. In diesem Fall wird das Zeichen auf dem Bildschirm nicht erscheinen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Grad zu sehen. Loc. Tastatur oder Parameter sind gesperrt. Folgen Sie die entsprechende Anweisungen, um es zu öffnen.
  • Página 6 Gerät zu kühlen, werden die Ventilatoren nicht einschalten und die Kabinentemperatur wird nicht senken. Stellen Sie deshalb sicher, dass das Gerät vor dem Füllen den gewünschten Temperatur erreicht hat und dann können Sie es füllen. NIEDERTEMPERATURALARM 'AL': Ursachen: Störung bei Sensoren, die die Temperatur lesen. Lösung: In dem Kontrollfeld wird ein Zeichen für die Störung erscheinen wie P1, P2 oder P3, die zeigt welcher Sensor gestört ist.
  • Página 7 Stellen Sie zuerst sicher, dass das Gerät nicht im Stand by (Bereitschaftsmodus) Position ist und die Tastensperre geöffnet ist. Drücken Sie die SET-Taste für 4 Sekunden. Auf dem Bildschirm wird “PA” erscheinen. Drücken Sie schnell die SET-Taste und nehmen Sie die Hand zurück. Mit den Pfeiltasten oben und unten, innerhalb von 15 Sekunden Parameter RESET-Passwort “149”...
  • Página 8 EVC Series Remarque importante: S’il n y a pas d’actions 30 secondes sur le thermometre digital, il se bloque et lorsqu’il on touche sur un bouton vous verrez le bouton “Loc” sur l’écran. Pour débloquer, restez appuyer sur le produit pendant 2 secondes. Vous verrez “Unl” sur l’écran. Bouton ON/OFF permettant d’allumer / d’éteindre l’énergie du groupe frigorifique.
  • Página 9: Avertissement Importante

    Led économie d’énergie. Éclairage stable, l’économie d’énergie est active. Dans ce cas, l'écran va disparaître sur le numérique. Appuyez sur un bouton pour voir l'ensemble degré. Clavier ou paramètres sont bloqués. Suivre les procédures correspondantes pour ouvrir. Clavier ou paramètres sont débloqués.. AVERTISSEMENT IMPORTANTE Le panneau de contrôle de FRENOX, a des caractéristiques différentes pour stocker les produits en toute sécurité...
  • Página 10 ALARME DE TEMPERATURE BASSE 'AL' : Raison: Dysfonctionnement des capteurs de lecture de température. Solution: Sur le panneau de commande, vous verrez P1, P2 et P3 veuillez s'il vous plaît contacter le service technique. Raison: Dysfonctionnement du thermostat numérique. Solution: veuillez s'il vous plaît contacter le service technique. ERREUR DU CAPTEUR DE LA CABINE ‘PR1’: Prière de nettoyer le capteur de la cabine ou de contacter le service technique.
  • Página 11: Important Warning

    Appuyez sur la touche SET ou ne fonctionnent pas pendant 15 secondes. L'écran affiche "dEF". Appuyez sur la touche SET. Puis touchez sur les touches haut et bas pendant 15 secondes pour régler sur "4". Appuyez sur la touche SET ou ne fonctionnent pas pendant 15 secondes. L'écran affichera un clignotement "---"...
  • Página 12 EVC Series Avvertenza importante: Se con il termometro digitale non si effettua un’operazione ogni 30 secondi, il termometro digitale si autoblocca. Quando si preme per la prima volta sullo schermo sara’ visualizzata la scritta «Loc». Per sbloccarlo basta tenere premuto un pulsante qualsiasi per 2 secondi. Si visualizzara’...
  • Página 13: Avvertenze Importanti

    F Fahrenheitsgrad- Led. Bei konstanter Zustand wird die Messung in Fahrenheit erfolgt. Energiesparen Led. Bei konstanter Zustand ist der Energiesparmodus aktiviert. In diesem Fall wird das Zeichen auf dem Bildschirm nicht erscheinen. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Grad zu sehen. Loc.
  • Página 14: Avvertenza Importante

    le ventole vengono disabilitate. Se l’interno dell’apparecchio viene riempito con materiali caldi prima che si sia raffreddato le ventole non entreranno in funzione e la temperatura della cabina non diminuira’. Per questo motivo prima del caricamento inizile dell’apparecchio attendete assolutamente finché non abbia raggiunto la temperatura richiesta e caricatelo sucessivamente. ALLARME DI BASSA TEMPERATURA 'AL' Cause: Avaria delle sonde di rilevamento della temperatura Soluzione: Nel pannello di controllo si visualizzera’...
  • Página 15: Per Riportare I Parametri Ai Valori Del Fabbricante

    secondi il pulsante di sbrinamento sull’indicatore. Se l’allarme continua contattate il servizio assistenza autorizzato. Nota: Il compressore continuera’ a funzionare e per cancellare la scritta premete un tasto qualsiasi. PER RIPORTARE I PARAMETRI AI VALORI DEL FABBRICANTE Prima di tutto assicuratevi che l’apparecchio non sia in uno stato di pausa (stand by) e che la tastiera sia in funzione.
  • Página 16: Advertencía Importante

    EVC Series ¡ADVERTENCÍA IMPORTANTE! Cuando no haga una transacción sobre el termómetro digital durante 30 segundos, el termómetro digital auotobloqueo si mismo. Podrá ver «Loc» en la pantalla cuando se pulsa por la primera vez. Mantenga pulsado cualquier botón durante 2 segundos para encenderlo. Será visto el logotipo “UnL” y seguirá...
  • Página 17: Advertencías Importantes

    Ahorro de energía LED. Cuando se encende constante el modo de ahorro de energía es activa. En este caso la imagen en la pantalla desaparecerá. Para ver el grado, pulse cualquier botón. Loc. Teclado o parámetros están bloqueados. Siga el prosedure correspondiente para acceder. UnL.
  • Página 18 Motivos: Mal funcionamiento del termostato digital Solución: Póngase en contacto con el servicio técnico. ERROR DEL SENSOR DE LA CABINA ‘PR1’: Por favor limpia la cabina o póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. ERROR DEL SENSOR DEL EVAPORADOR ‘PR2’: Por favor limpia el sensor del evaporador y póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
  • Página 19 Selecciona el valor “4” utilizando los botones abajo y arriba durante 15 segundos. Si pulsa de nuevo el botón SET durante 15 segundos, intermitente'' ..'' en la pantalla durante 4 segundos. Se completaraá el proceso. Desconecte la corriente de su dispositivo y reconexea. ¡ADVERTENCIA IMPORTANTE! EL AJUSTE DEL PARÁMETRO DIGITAL HA PROGRAMADO PARA LA UNIDAD PARA REALIZAR LA MEJOR MANERA.
  • Página 20 EVC Series ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При неактивности 30 секунд Цифровые термометры, цифровой термометр самоблокирует само При первом нажатии вы увидите на экране «Loc». Для открыт себе. держать любую кнопку в течение 2 секунд. появляется на экране «UnL» и после этого можно сделать цифровые сделки. Переключение...
  • Página 21 Стабильный освещение, вентилятор испарителя активируется. C Стационарные, измерения проводятся в градусов Цельсия. F Стационарные, измерения проводятся в Fahrenheit степени. Энергосберегающие светодиодные. Если режим энергосбережения актив значит энергосберегающие работаеть. Нажмите любую кнопку, чтобы увидеть степень. Loc. С клавиатурой или параметры заблокирован. Следуйте соответствующей процедуре...
  • Página 22 CSd: Датчик обнаруживает температура конденсатора показывает, что она достигла верхнего предела. компрессор будет остановлен и электроснабжение будет отключено. Пожалуйста, проверьте конденсатор. Устройство может работать снова после ожидания 60 минут. Пожалуйста, обратитесь в сервис если тревога сохраняется. ВНИМАНИЕ: COH и CSD тревоги, устройство может также возникать в тех случаях, когда температура чрезмерно...
  • Página 23 ‫ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ EVC Series ‫ﺛﺎﻧﯿﺔ ﺑﻤﻘﯿﺎس اﻟﺤﺮارة اﻟﺮﻗﻤﯿﺔ، ﯾﻘﻮم اﻟﻤﻘﯿﺎس اﻟﺤﺮاري اﻟﺮﻗﻤﻲ‬ ‫ﺗﺤﺬﯾــﺮ أو ﻣﻼﺣـﻈﺔ ﻣﮭﻤــﺔ: ﻋﻨﺪ ﻋﺪم اﺟﺮاء اﯾﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺧﻼل‬ ‫. وﻣﻦ اﺟﻞ ﻓﺘﺢ اﻟﻘﻔﻞ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻗﻮﻣﻮا‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﺄﻣﯿﻦ او اﻟﻘﻔﻞ اﻟﺬاﺗﻲ. وﻋﻨﺪ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﯿﮫ ﻷول ﻣﺮة ﺗﻈﮭﺮ ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ زﻣﺮة او اﺷﺎرة‬ (Loc) ‫ﻗﺪ...
  • Página 24 ‫ﻣؤﺷر ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ. ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺷﺗﻌﻣل او ﯾﺿﻲء ﺑﺷﻛل ﺛﺎﺑت ﯾﺄﺗﻲ ﺑﻣﻌﻧﻰ ان وﺿﻌﯾﺔ ﺗوﻓﯾر اﻟطﺎﻗﺔ ﻓﻲ ﺣﯾز اﻟﻌﻣل. وﻓﻲ ھذه‬ .‫اﻟوﺿﻌﯾﺔ ﺗﺧﺗﻔﻲ اﻟﻣؤﺷرات اﻻﺧرى ﻣن ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ. وﻣن اﺟل ﻣﺷﺎھدة اﺣدى اﻟﻣﻘﺎﯾﯾس اﺿﻐطوا ﻋﻠﻰ اي زر‬ Loc. .‫ﺗم ﻏﻠﻘﮭﺎ او ﻗﻔﻠﮭﺎ. ﻣن اﺟل ﻓﺗﺣﮭﺎ اﺗﺑﻌوا اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت او اﻻﺟراءات‬ ‫ﯾﺄﺗﻲ...
  • Página 25 ‘COH’ ‫اﻹﻧذار ﺑدرﺟﺔ ﺣرارة ﻣﻔرطﺔ ﻟﻠﻣﻛﺛف‬ ‫ﺗظﮭر وﺻول ﻗﯾﻣﺔ اﻟﺣرارة اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗوﻋﺑﮭﺎ أﺟﮭزة اﺳﺗﺷﻌﺎر اﻟﻣﻛﺛف إﻟﻰ أول ﻧﻘطﺔ‬ ‫دﻗﯾﻘﺔ ﯾﻣﻛﻧﻛم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺈﻋﺎدة ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز. اذا‬ ‫ﺣﺳﺎﺳﺔ. اﻟرﺟﺎء اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺳﺣب ﻛﺎﺑل اﻟﺟﮭﺎز واﻟﻘﯾﺎم ﺑﺗﻧظﯾف اﻟﻣﻛﺛف. ﺑﻌد اﻻﻧﺗظﺎر ﻟﻣدة‬ .‫ﺎﻟﻌﻣل ﺣﯾﻧﮭﺎ ﻗوﻣوا ﺑﺎﻟﺗواﺻل ﻣﻊ ﻣرﻛز اﻟﺧدﻣﺎت اﻟﻣﻌﺗﻣد‬ ‫اﺳﺗﻣر...
  • Página 26 EVC Series Önemli uyarı: Dijital termometre ile ilgili 30 saniye ´de bir işlem yapılmadığı zaman, dijital termometre kendini kilitler. İlk basıldığında ekrana «Loc» yazısı göreceksiniz. Bunu açmak için herhangi bir düğmeye 2 saniye basılı tutunuz. «UnL» yazısı görülecektir ve bundan sonra dijitale işlem yapmak mümkün olacaktır.
  • Página 27 Enerji tasarrufu ledi. Eğer sabit yanıyorsa enerji tasarrufu modu devrede demektir. Bu durumda ekrandaki görüntü kaybolacaktır. Dereceyi görmek için herhangi bir düğmeye basınız. Loc. Tuş takımı ve ya parametrelerin kilitlenmiş demektir. Açmak için ilgili prosedürü takip edin. UnL. Tuş takımı ve ya parametrelerin açık olması demektir. ÖNEMLİ...
  • Página 28 Çözüm: Teknik servis ile temasa geçiniz PR1: Kabin sensörü hatası. Lütfen yetkili servis ile temasa geçin. PR2: Evaporatör sensörü hatası. Lütfen yetkili servis ile temasa geçin. Id: Kapı switchi alarmı. Eğer kapı 1 dakikadan fazla açık kalırsa alarm çalmaya başlayacaktır. Kapıyı kapattığınız zaman alarm sönecektir.
  • Página 29 PARAMETRESİNİ KESİNLİKLE DEĞİŞTİRMEYİNİZ. AKSİ TAKDİRDE CİHAZIN PERFORMANSINDA CİDDİ DÜŞÜŞLER VEYA SORUNLAR OLUŞABİLİR.

Tabla de contenido