REMS Multi-Push S Instrucciones De Servicio página 145

Ocultar thumbs Ver también para Multi-Push S:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63
10. Todellinen tarkastuspaine (p2 actual) mukautetaan nimellistarkastuspai-
neeseen (p2 refer) \ Enter, tarkastusaika (t2 test) alkaa välittömästi (\ Esc
= keskeytys)
11. Näyttökuvan näyttö: nimellistarkastuspaine (p1 refer), todellinen tarkastus-
paine (p1 actual), tarkastuspaine-ero (p1 diff), tarkastusaika (t1 test)
nimellistarkastuspaine (p2 refer), todellinen tarkastuspaine (p2 actual),
tarkastuspaine-ero (p2 diff), tarkastusaika (t2 test) \ Enter
12. Esc >> Aloitusvalikko \ Muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8
3.4.5 Paineentarkastus vedellä, tarkastusmenetelmä C (EN 806-4:2010, 6.1.3.4)
3.4.5 Paineentarkastus vedellä, tarkastusmenetelmä C (EN 806-4:2010, 6.1.3.4)
1. Tarkastus \ Enter
2. Tarkastus vedellä \ Enter
3. Tarkastus vedellä C \ Enter
4. Tarkista nimellistarkastuspaineen esiasetusarvo (p refer) ja muuta sitä
5.
6.
7. Tarkista tarkastusajan esiasetusarvo (t2 test) ja muuta sitä tarvittaessa (11)
\ Enter
8. Todellinen tarkastuspaine (p0 actual) mukautetaan nimellistarkastuspai-
neeseen (p refer) \ Enter
9. Vakautus-/odotusaika (t stabi) kuluu ja sen päätyttyä muutetaan todellinen
tarkastuspaine (p actual) nimellistarkastuspaineeksi (p refer). Enter-näp-
päimellä voidaan vakautus-/odotusaika päättää ennenaikaisesti ja tarkas-
tusaika (t1 test) alkaa välittömästi, minkä jälkeen seuraa tarkastusaika (t2
test) (\ Esc = keskeytys).
10. Näyttökuvan näyttö: nimellistarkastuspaine (p refer), todellinen tarkastus-
paine (p0 actual), tarkastuspaine-ero (p0 diff), tarkastusaika (t0 stabi)
todellinen tarkastuspaine (p1 actual), tarkastuspaine-ero (p1 diff), tarkas-
tusaika (t1 test) todellinen tarkastuspaine (p2 actual), tarkastuspaine-ero
(p2 diff), tarkastusaika (t2 test) \ Enter
11. Esc >> Aloitusvalikko \ Muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8
3.5
VAROITUS
VAROITUS
Saksassa on noudatettava Saksan lakisääteisen tapaturmavakuutuksen
BG-sääntöä:
BG-sääntö.
Lisäksi Saksassa on Saksan kaasu- ja vesialan yhdistyksen (DVGW) kaasua-
sennuksia koskevassa teknisessä säännössä
G 600 huhtikuu 2018 DVGW-TRGI 2018" määritetty mm. seuraavaa:
"5.6.2 Turvatoimet kokeiden aikana": Kaasujen kokoonpuristuvuuden vuoksi
kuormituskoetta suoritettaessa on noudatettava tarvittaessa turvatoimia. Maks.
koepaine ei saa ylittää arvoa 3 bar. Tarkistettavassa putkistossa on vältettävä
aina paineen yllättävää nousua."
Ennen paineilmalla tehtävää koetta on ehdottomasti arvioitava, kestääkö
tarkastettava asennus esiasetettua/valittua koepainetta "p refer".
Seuraavassa kuvatut kokeet ja REMS Multi-Push SL/SLW -yksikköön tallennetut
esiasetusarvot vastaavat Saksassa voimassa olevaa Saksan kaasu- ja vesialan
yhdistyksen (DVGW) tekninen sääntö -työohjelehteä G 600 huhtikuu 2018
DVGW-TRGI 2018. Tähän ohjelehteen tulevaisuudessa tehtävät muutokset tai
käyttöpaikalla kulloinkin voimassa olevat määräykset, säännöt ja ohjeet on
otettava huomioon ja muutetut koekriteerit (kokeen kulku, paineet ja ajat) on
korjattava esiasetusarvoihin.
Ohjelmat voidaan keskeyttää milloin tahansa ESC-painikkeella (10). Tällöin
kaikki venttiilit avautuvat ja asennuksen paine alenee. Kokeet tallennetaan,
mutta tiedostossa näkyy ilmoitus "Keskeytys".
Ympäristön lämpötila, testiväliaineen lämpötila ja ilmakehän ilmanpaine saattavat
vaikuttaa kokeen tulokseen, koska niillä on vaikutusta mitattuihin paineisiin.
Näiden parametrien mahdollinen muutos on otettava huomioon kokeen tuloksia
arvioitaessa.
Painekoe on mahdollisesti tehtävä uudelleen eli asennus on tarkastettava ja
parannettava.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
siarvoon ±0,1 bar. Tämä tarkoittaa sitä, että asetusvaihe päättyy esim. asetet-
taessa arvoa p refer = 150 mbar arvoon p actual = 147–153 mbar tai p refer =
3 bar arvoon 2,9–3,1 bar. Tämä toleranssi on vaaraton, koska paineilmalla
tehtävässä painekokeessa suhteellinen painemuutos paineesta p refer on
ratkaiseva. Painettaessa ENTER-painiketta p actual tallentuu p refer -arvoksi.
Siten koe voidaan aloittaa myös p refer -arvon ollessa esim. 153 mbar.
3.5.1 Kuormituskoe
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
3. Kuormituskoe \ Enter
4. Tarkista nimellisen koepaineen esiasetusarvo (p refer) ja muuta sitä tarvit-
SL/SLW -yksikköön tallennetut
SL/SLW
painemuutos paineesta p refer on
5.
6. Tarkista koeajan esiasetusarvo (t test) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ Enter
7. Todellinen koepaine (p actual) mukautetaan nimelliseen koepaineeseen
(p refer) \ Enter
8. Stabilointi-/odotusaika (t stabi) on käynnissä ja sen päätyttyä todellinen
koepaine (p actual) muutetaan nimelliseksi koepaineeksi (p refer). Enter-pai-
nikkeella voidaan stabilointi-/odotusaika päättää ennenaikaisesti, jolloin
koeaika (t test) alkaa välittömästi (\ ESC = keskeytys).
9. Näyttökuvan näyttö: Nimellinen koepaine (p refer), todellinen koepaine
(p actual), erotus koepaine (p diff), koeaika (t test) \ Enter
10. ESC >> aloitusvalikko \ muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8
3.5.2 Tiiveyskoe <100 l
3.5.2 Tiiveyskoe <100 l
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
3. Tiiveyskoe ("Tiiveys") <100 l \ Enter
4. Tarkista nimellisen koepaineen esiasetusarvo (p refer) ja muuta sitä tarvit-
6. Tarkista koeajan esiasetusarvo (t test) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ Enter
7. Todellinen koepaine (p actual) mukautetaan nimelliseen koepaineeseen
(p refer) \ Enter
8. Stabilointi-/odotusaika (t stabi) on käynnissä ja sen päätyttyä todellinen
koepaine (p actual) muutetaan nimelliseksi koepaineeksi (p refer). Enter-pai-
nikkeella voidaan stabilointi-/odotusaika päättää ennenaikaisesti, jolloin
koeaika (t test) alkaa välittömästi (\ ESC = keskeytys).
9. Näyttökuvan näyttö: Nimellinen koepaine (p refer), todellinen koepaine
(p actual), erotus koepaine (p diff), koeaika (t test) \ Enter
10. ESC >> Aloitusvalikko \ Muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
Jatkomenettely katso tiiveyskoe < 100 l , 4.–10.
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
Jatkomenettely katso tiiveyskoe <100 l, 4.–10.
vointi
Juomaveden suojaamiseksi saastumiselta tulee ennen lämmitysjärjestelmien
puhdistusta ja konservointia REMS Multi-Push -yksiköllä asentaa turvalaitteet
takaisinvirtauksen aiheuttaman juomaveden saastumisen ehkäisemiseksi, esim.
BA-tyypin yksisuuntaventtiili standardin EN 1717:2000 mukaisesti. Älä koskaan
anna puhdistusaineen tai korroosiosuojan virrata REMS Multi-Push -yksikön
johtojen läpi.
Puhdistus- ja konservointivaiheet:
Puhdistettava lämmitysjärjestelmä huuhdotaan vesi-/ilmaseoksella ja
jaksottaisella paineilmalla (katso kohta 3.1.4). Näin parannetaan puhdis-
tusvaikutusta. Noudata lämmitysjärjestelmän mahdollista paineenrajoitusta!
Tyhjennä lämmitysjärjestelmä huuhtelun jälkeen.
Liitä puhdistus- ja konservointiyksikkö REMS V-Jet H (kuva 7) kohdan 2.7
kuvauksen mukaisesti. REMS V-Jet TW- ja REMS V-Jet H -laitteisiin
asennetut suuttimet annosteluliuoksen, puhdistusaineen ja korroosiosuojan
automaattista annostelua varten on mitoitettu erilaisiksi ja mukautettu
syötettävien REMS-tehoaineiden ominaisuuksiin. Siksi on huolehdittava
siitä, että REMS V-Jet H liitetään lämmitysjärjestelmien puhdistukseen ja
konservointiin.
Poista 1 l REMS CleanH -pullon (lämmitysjärjestelmien puhdistusaine)
sulkumekanismin pidätinrengas. Ruuvaa pullo puhdistus- ja konservoin-
tiyksikköön REMS V-Jet H (kuva 7).
Valitse ohjelma Vaikuttavat aineet \ lämmityksen puhdistus. Täyttövaiheen
aikana on puhdistettavan lämmitysjärjestelmän lopussa oltava yksi pois-
toaukko avattuna. Sen on oltava niin kauan auki, kunnes siitä tulee vihre-
äksi värjäytynyttä puhdistusliuosta.
Lämmitysjärjestelmien (> n. 100 l) puhdistusta varten on tarvittaessa
vaihdettava pullo. Sulje tällöin tulo- ja poistoaukko ja irrota pullo (21) hitaasti,
jotta ylipaine voi paeta.
Sen jälkeen kun puhdistusliuos on vaikuttanut noin tunnin ajan, on se jälleen
laskettava pois lämmityskaapeleista.
Puhdistuksen jälkeen lämmitysjärjestelmä täytetään jälleen lisäämällä
REMS NoCor -ainetta, joka on korroosiosuoja lämmitysjärjestelmien
konservointiin, (ohjelma Vaikuttavat aineet \ lämmityksen konservointi),
kunnes siniseksi värjäytynyttä korroosionsuoja-ainetta tulee ulos. Pullojen
asennus ja vaihto tehdään edellä kuvatun mukaisesti. Korroosionsuoja-aine
jää pysyvästi lämmitysjärjestelmään.
145
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multi-push slMulti-push slw

Tabla de contenido