Silvercrest HG02019 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Silvercrest HG02019 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Set de manicura y pedicura
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SET DE MANICURA Y PEDICURA /
SET MANICURE-PEDICURE
SET DE MANICURA
Y PEDICURA
Traducción del manual de instrucciones original
CONJUNTO DE
MANICURA E PEDICURA
Tradução do manual de instruções original
MANIKÜRE-
PEDIKÜRE-SET
Originalbetriebsanleitung
IAN 290040
SET MANICURE-
PEDICURE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
MANICURE &
PEDICURE SET
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest HG02019

  • Página 1 SET DE MANICURA Y PEDICURA / SET MANICURE-PEDICURE SET DE MANICURA SET MANICURE- Y PEDICURA PEDICURE Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CONJUNTO DE MANICURE & MANICURA E PEDICURA PEDICURE SET Tradução do manual de instruções original Translation of the original instructions MANIKÜRE- PEDIKÜRE-SET...
  • Página 2 Traducción del manual de instrucciones original Página IT / MT Traduzione delle istruzioni d’uso originali Pagina Tradução do manual de instruções original Página GB / MT Translation of the original instructions Page DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Introducción ............Página Uso adecuado ..............Página Descripción de las piezas ..........Página Características técnicas ..........Página Contenido ..............Página Indicaciones de seguridad ......Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ............Página 12 Antes de la puesta en marcha ....Página 15 Colocar / cambiar las pilas ..........Página 15 Manejo ................Página 15 Utilizar distintos cabezales ...........Página 16...
  • Página 5: Set De Manicura Y Pedicura

    Set de manicura y pedicura Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarí- cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 6: Descripción De Las Piezas

    Descripción de las piezas Lima cilíndrica Eje (parte de la pieza de Lima cónica mano para colocar los Utensilio para cutículas cabezales) Lima en disco Disco de pulido Compartimento para las pilas Estuche Tapa del compartimento Pieza de mano para pilas Regulador de velocidad Características técnicas Pila:...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD POR SI LAS NECESITA EN UN FUTURO! El producto genera mucho calor si se utiliza durante un tiempo prolongado y puede causar quemaduras en la piel. Por lo tanto, vaya comprobando el resultado periódicamente mientras lo utiliza.
  • Página 8 personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto.
  • Página 9 No sacuda ni someta al producto a cargas mecánicas para evitar dañarlo. En caso de daños, reparaciones u otro tipo de problemas en el producto, diríjase a un técnico especializado. Nunca sumerja el producto en agua. Nunca utilice el producto en la bañera, en la ducha, en una piscina o en un lavamanos lleno de agua.
  • Página 10 pueda aplanar demasiado la superficie de la uña. Asegúrese de que el eje pueda girar sin obstáculos. Este no debe bloquearse durante mucho tiempo ya que se sobrecalentaría y el producto se dañaría. ¡CUIDADO! Al limar, vaya trabajando siempre desde fuera hacia la punta de la uña.
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas / Baterías

    ¡Proteja la pieza de mano de la humedad! Nunca sumerja la pieza de mano en el agua. Mantenga el producto siempre seco. Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños.
  • Página 12: Riesgo De Sulfatación De Las Pilas / Baterías

    No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
  • Página 13 En caso de sulfatación de las pilas / bate- rías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas! Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
  • Página 14: Antes De La Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha Utilice el producto solo con las manos secas. Saque todas las piezas de la caja. ¡PRECAUCIÓN! El volumen de suministro incluye un estuche para guardar los accesorios. Mantenga los dedos alejados de las bisagras para evitar lesiones innecesarias. Colocar / cambiar las pilas Q  Ponga el regulador de velocidad...
  • Página 15: Utilizar Distintos Cabezales

    ¡PRECAUCIÓN! Comience siempre con la velocidad más baja y vaya aumentándola si fuese necesario. Ahora se puede comenzar con el tratamiento. P onga el regulador de velocidad en la posición „0“ para apagar el producto. R etire el cabezal del eje de la pieza de mano cuando termine de usarlo o quiera colocar un accesorio nuevo.
  • Página 16 Lima cilíndrica Pase el cabezal con movimientos suaves y circulares sobre la superficie para alisar las uñas astilladas y onduladas. Con este cabezal también puede retirar las cutículas superficiales y limpiar las esquinas de las uñas. Lima cónica U tilice este cabezal para tratar las uñas de los pies. Utensilio para cutículas U tilice este cabezal para liberar la uña de la cutícula y preparar la zona para pulirla.
  • Página 17: Limpieza Y Cuidado

    Disco de pulido Utilice este cabezal con movimientos circulares para pulir la uña. Limpieza y cuidado Q  Antes de la limpieza, saque las pilas del compartimento para pilas (véase capítulo „Colocar/cambiar las pilas“). N unca sumerja la pieza de mano en agua u otros líquidos.
  • Página 18 plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
  • Página 19: Informaciones

    DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto: Set de manicura y pedicura, n.º de modelo: HG02019, versión: 02 / 2018, al que se refiere esta declaración, se ajusta a las directivas 2006 / 42 / CE, 2014 / 30 / UE y 2011 / 65 / UE.
  • Página 20: Garantía

    Tobias Koenig Jefe de Sección En Neckarsulm, a 3 de octubre de 2017 Puede consultar la declaración de conformidad completa en: www.owim.com Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo.
  • Página 21 el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el pro- ducto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inade- cuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej.

Este manual también es adecuado para:

290040

Tabla de contenido