Resumen de contenidos para Leica RANGEMASTER 900 scan
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com LEICA RANGEMASTER 900 scan LEICA RANGEMASTER 1200 scan Anleitung, Instructions, Notice d’utilisation, Gebruiksaanwijzing, Istruzioni, Instrucciones...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Prüfen Sie vor Verwendung des Geräts, ob die gewünschte Maßeinheit (Meter/Yard) eingestellt ist. Siehe Seite 3. Attention! Before using the device check if the desired measuring unit (meter/yard) is set. See page 14. Attention! Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous d’avoir ajusté...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Vorwort Bezeichnung der Teile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Gehäuse mit Vollarmierung 2 Batteriefachdeckel mit darunterliegender Der Name Leica steht weltweit für höchste Meter-/Yard-Umschaltung optische Qualität, feinmechanische Präzision 3 Auslösetaste zur Distanzmessung bei äußerster Zuverlässigkeit und langer Lebens- 4 Öse für Tragriemen...
Schlinge fest um die Öse am Gehäuse legt. Batterie einlegen Der Leica Rangemaster wird aus einer 9 V Block- batterie (Typ E-Block, z. B. 6LR 61, 6AM6, etc.) mit Energie versorgt. Wir empfehlen die Verwen- dung von Alkali-Mangan Batterien. Zum Einlegen der Batterie die Schraube des Batteriefach- deckels (2) mit Hilfe einer Münze lösen.
Substanzen. Um sie einem Re- Meter-/Yard-Umschaltung cycling zuzuführen, die verbrauchten Batterien Mit dem Leica Rangemaster können Sie sich bitte beim Handel oder Sammelstellen abgeben. Entfernungen sowohl in Meter als auch in Yards anzeigen lassen. Um zwischen Yards und Meter...
Gummiaugenmuschel (5a) hochgeklappt (Liefer- Schärfe der Zielmarke auf den für Sie optimalen zustand). In dieser Position ist der richtige Wert einstellen. Einfach durch den Leica Range- Abstand des Leica Rangemaster zum Auge ge- master ein weit entferntes Objekt anpeilen und geben.
10 Meter oder wird die Reichweite überschritten, bzw. reflektiert das Objekt unge- nügend, so erscheint die Anzeige „---“. Mit dem Erlöschen der Anzeige schaltet sich der Leica Rangemaster automatisch ab. Scanbetrieb Mit dem Leica Rangemaster kann auch im Distanz-Messung Dauerbetrieb gemessen werden.
All manuals and user guides at all-guides.com Messreichweite und Genauigkeit Bei Sonnenschein und guter Sicht gelten folgen- Die Messgenauigkeit des Leica Rangemaster be- de Genauigkeiten: trägt bis zu ±1 Meter. Die maximale Reichweite Rangemaster Rangemaster wird erreicht bei gut reflektierenden Zielobjekten...
All manuals and user guides at all-guides.com Pflege- und Gebrauchshinweise Eine besondere Pflege ist nicht notwendig. Grobe Schmutzteile wie z.B. Sand sollten mit einem Haarpinsel entfernt oder weggeblasen werden. Fingerabdrücke u. ä. auf Linsen können mit einem feuchten Tuch vorgereinigt und mit einem weichen, sauberen Leder oder staubfreien Tuch abgewischt werden.
(Seite 5/6) b) Der Reflexionsgrad des Objekts ist unzureichend Anzeige blinkt oder keine Messung Batterie verbraucht Batterie auswechseln (Seite 2) möglich Technische Daten Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Maximale Reichweite: 823m/900yds. 1097m/1200yds. Mindestentfernung: ca. 10m/yds. ca. 10m/yds. Messgenauigkeit: ±1m/yds.
In den verschiedenen Seminaren wird dem Teil- Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, nehmer in praxisorientierter, zeitgemäßer Form Veranstaltungen und dem Unternehmen Leica die Werte-Welt der Leica und die Faszination des erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet gekonnten Umgangs mit den Leica Produkten unter: vermittelt.
All manuals and user guides at all-guides.com Leica Customer Service Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte). Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten Leica Fachhändler...
5 Eyepiece with eyecup This is why we wish you every success and a 6 Battery compartment cover with Meter/Yard great deal of pleasure in using your new Leica selector underneath Rangemaster. 7 Laser transmitter optics...
All manuals and user guides at all-guides.com Fitting the wrist strap Push the smaller loop through the eyelet (4) on the housing of the Leica Rangemaster. Then, thread the longer loop through the smaller loop and pull it tight so that the strap is securely attached round the eyelet on the housing.
Warning: Battery performance suffers in the cold. There- fore, at low temperatures, it is a good idea to keep the Leica Rangemaster in an inside pocket (close to the body) and fitted with a fresh battery. Note: Rechargeable batteries are not recommended.
(5a) folded up, as it comes. This position the sharpness of the target mark to suit you gives the correct distance between the eye and best. Simply target the Leica Rangemaster on the Leica Rangemaster. some far away object and turn the diopter...
Whilst the target mark is lit, train the Leica Rangemaster on the object and Note: press the release button a second time; the Due to the constant measurements, the power distance is then measured and displayed.
All manuals and user guides at all-guides.com Operating range and accuracy Accuracy is as follows in sunshine and good The measuring accuracy of the Leica Rangemaster visibility: is up to ±1 Meter/Yard. The maximum range is Rangemaster Rangemaster achieved with a well reflecting object and un-...
All manuals and user guides at all-guides.com Rangefinder care The rangefinder requires no special care. Any large particles of dirt, such as sand, should be removed with a soft brush or be blown off. Fin- ger marks and other smears can be cleaned off the lenses by first moistening them with a damp cloth and then wiping with a soft, clean chamois leather or lint-free cloth.
Insufficient reflection from the object accuracy” (page 16/17) Display flashes or no measurement Battery flat Replace battery (page 13) is possible Technical Data Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Maximum operating range: 823m/900yds. 1097m/1200yds. Minimum object distance: approx. 10m/yds.
Leica in the Internet Our seminars offer participants practical in- You can find up to date informtion about pro- formation on the Leica world of values and the ducts, novelties, special events, and the Leica fascination of skilled use of Leica products.
All manuals and user guides at all-guides.com Leica Customer Service For service of your Leica equipment and in case of necessary repairs please contact the Customer Service of Leica Camera AG or of any national Leica agency (see warranty card for address list).
Chère cliente, Cher client, 1 Boîtier avec gainage 2 Couvercle du compartiment de pile avec Le nom Leica est dans le monde entier syno- commutateur mètre/yard nyme de la plus grande qualité optique, de la 3 Touche de déclenchement de la mesure de précision mécanique à...
Mise en place de la pile fixée autour de l’œillet du boîtier. La lunette telémétrique Leica Rangemaster est alimentée en énergie par une pile 9 V monobloc (type monobloc E, par exemple 6LR 61, 6AM6, etc.).
Attention: Le froid diminue la puissance de la pile. Par con- séquent, à basse température, la lunette telé- métrique Leica Rangemaster doit être portée le plus près possible du corps et fonctionner avec des piles neuves. Remarque: Commutation mètre/yard...
étant la meilleure pour vous. Il vous cette position, l’œil est situé à la bonne distance suffit pour ce faire de relever un objet très éloigné de la lunette telémétrique Leica Rangemaster. Les avec la lunette telémétrique Leica Rangemaster et utilisateurs porteurs de lunettes abaissent l’oeillè- de régler sur la netteté...
Leica Rangemaster se met automatiquement hors tension. Mode de balayage Avec le Leica Rangemaster, les mesures peuvent également être effectuées en mode continu. Il suf- fit pour cela d’appuyer à deux reprises sur la tou- père de visée en appuyant une fois sur le bouton de che de déclenchement (3) et de maintenir celle-ci...
All manuals and user guides at all-guides.com Portée de mesure et précision Par beau temps et dans le cas d’une bonne visi- La précision de mesure du Leica Rangemaster bilité, les valeurs de précision suivantes sont s’élève à ±1 mètre.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et indications d’utilisation Cet appareil ne requiert aucun soin particulier. Les particules grossières, comme les grains de sable, doivent être éliminées à l’aide d’un pin- ceau à poils doux ou par jet d’air. Pour effacer les empreintes digitales sur les lentilles (entre autres), utiliser dans un premier temps un linge humide puis essuyer à...
Leica elle-même sont à votre disposition tique du Leica et la fascination à l’utilisation des sur notre Homepage dans l’Internet sous la produits Leica.
All manuals and user guides at all-guides.com Leica Customer Service Pour l’entretien de votre équipement Leica et en cas d’endommagement, le Customer Service de Leica Camera AG ou celui d’une des représenta- tions nationales Leica (liste d’adresses sur la carte de garantie) se tiennent à votre dispositi- on.
Voorwoord Benaming van de onderdelen Geachte klant, 1 Beschermende behuizing 2 Batterijvakdeksel met daaronder liggende De naam Leica is wereldwijd bekend om de meter-/yard-omschakeling hoogste optische kwaliteit, fijnmechanische 3 Activeringsknop voor afstandsmeting precisie bij maximale betrouwbaarheid en lange 4 Oog voor draagriem levensduur.
All manuals and user guides at all-guides.com Aanbrengen van de draagriem De kleine lus van de draagriem door het oog (4) van de behuizing van de Leica Rangemaster schuiven. Daarna het einde van de draagriem door de kleine lus halen en zodanig vasttrekken dat de ontstane strik vast om het oog van de behuizing zit.
Meter-/yard-omschakeling substanties. Om ze te kunnen recyclen lege bat- Met de Leica Rangemaster kunnen afstanden in terijen bij een winkelier of verzamelpunt afgeven. meters en yards worden aangegeven. Om naar meter of yard te schakelen, stelt u eenvoudig de...
In deze stand is dit de juiste afstand instellen. Gewoon door de Leica Rangemaster van de Leica Rangemaster tot het oog. Bij het op een ver verwijderd object te richten en door waarnemen met bril wordt de oogschelp van draaien van de oogschelp van rubber het richt- rubber omlaag geklapt (5b).
„---”. Met het verdwijnen van de indicatie schakelt de Leica Rangemaster zichzelf automatisch uit. Scanfunctie Met de Leica Rangemaster kan ook in continube- Afstandsmeting drijf worden gemeten.Wanneer de ontspanknop Om de afstand tot een object te meten, moet (3) bij de tweede bediening ingedrukt wordt hierop precies worden gericht.
All manuals and user guides at all-guides.com Meetbereik en precisie Bij gemiddelde zonneschijn en goed zicht gelden De meetnauwkeurigheid van de Leica Rangemaster de volgende reikwijdten en nauwkeurigheden: bedraagt minimaal ±1meter. Het maximale be- reik is mogelijk bij goed reflecterende onderwer-...
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhouds- en gebruikstips Speciaal onderhoud is niet nodig. Grotere vuil- deeltjes als zand moeten met een haarpenseel worden verwijderd of weggeblazen. Vingeraf- drukken op bijv. de lenzen kunnen eerst met een vochtige doek en daarna met een zacht en schoon zeemleer of pluisvrije doek worden afge- veegd.
Reflectie van het object is (pagina 38/39) onvoldoende Indicatie knippert of geen meting Batterij is leeg Batterij vervangen (pagina 35) mogelijk Technische gegevens Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Maximale reikwijdte: 823m/900yds. 1097m/1200yds. Minimale afstand: ca. 10m/yds. ca. 10m/yds.
Leica krijgt u op onze homepage op Internet van Leica en de fascinatie van de vakkundige onder: omgang met de Leica producten. De inhoud is http://www.leica-camera.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Leica Customer Service Voor het onderhoud van uw Leica uitrusting als- mede in geval van schade kunt u gebruik maken van de Customer Service van Leica Camera AG of een nationale vertegenwoordiging van Leica (voor adressenlijst zie garantiebewijs).
Gentile cliente, 1 Corpo con armatura 2 Vano batteria e commutatore Metri/Yards Il nome Leica è ormai sinonimo in tutto il mondo 3 Pulsante d’azionamento misurazione distanza di elevata qualità ottica, assoluta precisione nella 4 Attachi per cinghia a tracolla meccanica e di estrema affidabilità...
Introduzione della batteria Il Leica Rangemaster viene alimentato tramite una batteria da 9 V (tipo E, come ad es. 6LR 61, 6AM6, ecc.). Si raccomanda di utilizzare batterie alcaline al manganese.
All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: Le basse temperature riducono il rendimento della batteria. Pertanto, in tali condizioni il Leica Rangemaster dovrebbe essere portato vicino al corpo ed essere utilizzato con una batteria carica. Nota: Non sono consigliate batterie ricaricabili. Non gettare le batterie usate nei rifiuti urbani, poichè...
(5a) ribaltato verso l’alto (stato ad un ottimo valore individuale. Inquadrare di consegna). In questa posizione si ottiene in- semplicemente un oggetto distante con il Leica oltre la corretta distanza del Leica Rangemaster Rangemaster e regolare la focalizzazione girando dall’occhio.
«---». Dopo lo spegnimento di questa indicazione, il Leica Rangemaster si disinserisce automaticamente. Modalità di scansione Con il Leica Rangemaster, è possibile eseguire misurazioni anche a regime continuo. Tenendo Misurazione della distanza premuto il pulsante di scatto (3) alla 2° pressio- Per misurare la distanza da un oggetto è...
All manuals and user guides at all-guides.com Raggio di misurazione e tolleranza In presenza di sole e buona visibilità valgono le La precisione di misurazione del Leica Range- seguenti precisioni: master ammonta fino a ± 1 metro. Il massimo raggio di misurazione è ottenuto con un sogget-...
Il grado di reflessione dell’oggetto non è sufficiente Indicazione lampeggiante o Batteria scaricata Cambiare la batteria (pagina 46) misurazione non possibile Dati tecnici Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Campo di misurazione: 823m/900yds. 1097m/1200yds. Distanza minima: circa 10m/yds. circa 10m/yds.
Leica in Internet Nei diversi seminari, al partecipante viene presen- Attuali informazioni sui prodotti, novità, manife- tato in forma practica e attuale il mondo Leica, stazioni e l’impresa Leica si possono trovare nonché il fascino dell’impiego coretta dei prodotti sulla nostra Home Page in Internet all’indirizzo: Leica.
Magazine Leica edita dalla Polyphoto è la rivista Oskar-Barnack-Str. 11 che vi permetterà di vivere a fondo la vostra pas- D 35606 Solms sione per Leica. Ogni tre mesi a casa vostra: le Tel: +49(0)64 42-208 189 prove, le novità, i consigli tecnici, gli aggiornamen-...
Estimado cliente, 1 Ocular con copa 2 Escala de dioptrias El nombre Leica responde mundialmente de cali- 3 Anclajes para la correa de transporte dad óptica suprema y mecánica de precisión en 4 Tapa del compartimiento de la pila; debajo, combinación con extrema seguridad funcional y...
Colocación de la correa de transporte Pase el asa pequeña de la correa por el ojal (4) existente en el cuerpo del Leica Rangemaster. Pase a continuación el extremo de la correa por esa asa pequeña y tire de él hasta que la lazada que se ha formado quede bien apretada alrede- dor del mencionado ojal.
Atención: El frío reduce la potencia de las pilas. Por esta razón, si las temperaturas son bajas debería lle- var el Leica Rangemaster arrimado al cuerpo, utilizándolo además con pilas nuevas. Nota: No se recomienda el uso de pilas recargables.
En esta posición se tiene la para usted. Para ello, apunte simplemente el distancia correcta entre el Leica Rangemaster Leica Rangemaster a un objeto alejado y ajuste y el ojo. entonces la marca de puntería a la nitidez ópti- Observadores con gafas voltean la copa de goma ma girando el dispositivo de corrección de diop-...
Modo de exploración Medición de la distancia Con el Leica Rangemaster también se puede medir Para medir la distancia a un objeto es necesario en modo continuo. Cuando se mantiene pulsado el apuntar exactamente al mismo. A tal fin se activa disparador (3) durante el 2º...
All manuals and user guides at all-guides.com Alcance y exactitud de la medida Si brilla el sol y con buena visibilidad rigen las La exactitud de medición del Leica Rangemaster siguientes exactitudes: es de hasta ± 1 metro. El alcance màximo se...
All manuals and user guides at all-guides.com Conservación e indicaciones para el uso No son necesarios cuidados especiales. Sucie- dad gruesa, como arena y similares, debería ser eliminada con un pincel de cerdas finas o sop- lando. Si las lentes están sucias de huellas dac- tilares o similares, límpielas primero con un paño húmedo y frótelas seguidamente con una gamu- za suave y limpia o con un paño que no tenga...
El grado de reflexión del objeto es insuficiente La indicación parpadea o no es Pila agotada Cambie la pila (página 57) posible medir Datos técnicos Rangemaster 900 scan Rangemaster 1200 scan Alcance máximo: 823m/900yds. 1097m/1200yds. Distancia mínima: aprox. 10m/yds.
Puede consultar informaciones actuales sobre aprende, de una forma adecuada y orientada a productos, novedades, eventos y sobre la em- la práctica, el mundo de valores de la Leica y la presa Leica en nuestra portada de Internet: fascinatión de saber manejar los productos http://www.leica-camera.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Leica Customer Service Para el mantenimiento de su equipo Leica así como en caso de desperfectos o averías está a sus disposición el Customer Service de Leica Camera AG o el Servicio de reparaciones de una representación de Leica (encontrará...
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Important notice for USA – Reorient or relocate the receiving antenna. This equipment has been tested and found to – Increase the separation between the equip- comply with the limits for a Class B digital de- ment and receiver.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Markenzeichen der Leica Camera Gruppe Trademark of the Leica Camera Group Marque du Groupe Leica Camera = Registriertes Warenzeichen Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. = Registered Trademark Design subject to alterations without notice.
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com my point of view Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms www.leica-camera.com / [email protected] Telefon +49 (0) 64 42-2 08 -0 / Fax +49 (0) 64 42-2 08 -333...