Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
BUTLER 2950
USER MANUAL
HANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATEUR
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE USUARIO
v.1.0
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Topcom BUTLER 2950

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com BUTLER 2950 USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO v.1.0...
  • Página 2 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Store a number from the call log into the memory REGISTER/DE-REGISTER A HANDSET Register to a Topcom B2950 base Subscribing a TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset Removing a handset CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN TWO HANDSETS Call transfer and conference call during an external call...
  • Página 4: Buttons

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Página 5: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 2. DISPLAY ICON: MEANING: You are online New numbers in call list Rechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna blinks when the handset is out of range!
  • Página 6: Battery Low Indication

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.. Put the handset on the base unit. The red Charge LED will lit as long as the handset is on the base.
  • Página 7: Incoming Calls

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 5.1.3 Redialling the last number dialled • Press the Line key • The Line/Charge indicator (LED) on the base unit will blink. • You will hear the dial tone. •...
  • Página 8: Paging

    • Press ’0’ to turn the volume OFF 5.11.3 Setting the ring volume level of the base You can change the ring volume and melody of the Butler 2950 base. • When base is ringing •...
  • Página 9: Caller-Id Function (Clip)

    After 5 sec. the unit returns to standby 6. CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Topcom B2950 displays the telephone numbers of incoming calls. This function is only possible if you are subscribed to a telephone operator that provides this service. Contact your telephone provider for more information.
  • Página 10: Register/De-Register A Handset

    You want to subscribe a different handset to this base unit. The underlined procedure is only applicable to a Topcom Butler 28xx and 29xx handset and base unit!! Keep the Paging key on the base unit pressed for 10 seconds until the Line/Charge indicator on the base unit begins to blink rapidly.
  • Página 11: Call Transfer And Intercom Between Two Handsets

    9. ANSWERING MACHINE The Butler 2950 has a built-in digital answering machine with a recording capacity of 11 min. The answering machine can be operated remotely and features the possibility of recording two outgoing messages (OGM 1 and OGM 2) (maximum of 2 min).
  • Página 12: Outgoing Messages

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Stand-by mode During message play-back Press key briefly press key for 2 seconds Play OGM Record OGM Go to previous message Playback messages None Pause None Record memo Skip message...
  • Página 13: Setting Number Of Rings

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Press the key for 2 secs to switch on the answering machine. A voice confirms the setting and says which outgoing message is active (OGM 1 or OGM 2).
  • Página 14: Operation

    Note: If, during pick-up, nothing is said for 8 seconds, the line will be automatically disconnected. 9.11 RECORDING A MEMO With the Butler 2950, you can record memos. These memos are considered an incoming message that can be picked up later by the user. The max. recording time for a memo is 2 minutes.
  • Página 15: Memory Full

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Press the delete key for 2 secs. • The internal voice confirms that the messages have been erased by saying how many new (unheard) messages there are. 9.14 MEMORY FULL If the memory is full, MEMORY FULL-LED will flash.
  • Página 16: Topcom Warranty

    10.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. The warranty on batteries is limited to 6 months after purchase. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
  • Página 17: Default Settings

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 13. DEFAULT SETTINGS Flash time 100 ms Dialling mode Tone Ring volume Level 3 Ring melody Ringer 8 Base pin 0000 The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
  • Página 18 Nummer uit de oproeplijst in het geheugen opslaan AANMELDEN/AFMELDEN VAN EEN HANDSET Aanmelden op een Butler 2950/2920 basis Aanmelden van een TOPCOM Butler 300 DECT GAP Headset Handset verwijderen (afmelden) OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN TUSSEN TWEE HANDSETS 26 Doorverbinden en conferentie gesprek tijdens externe communicatie...
  • Página 19: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
  • Página 20: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 2. DISPLAY IKOON: BETEKENIS: In verbinding Nieuwe nummers in de Oproeplijst Laadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als de handset niet is aangemeld of buiten bereik van de basis is...
  • Página 21: Batterij Leeg Indicator

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Plaats de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte onderaan de handset.. Plaats de handset op het basisstation. De rode laadindicator gaat aan zolang de handset op de basis ligt.
  • Página 22: Inkomende Oproepen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 5.1.3 Terugbellen van het laatst gevormde nummer • Druk op de Lijntoets • De Lijn/Laad-indicator (LED) op de basis knippert. • U hoort de kiestoon. • Druk op de Herkiestoets .
  • Página 23: Paging

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Opmerking: Ook het volume van de handenvrij luidspreker is aanpasbaar zoals hierboven beschreven! 5.8 PAGING Als u op de Paging-toets van het basisstation drukt, begint de handset gedurende 20 seconden te rinkelen. Deze beltoon helpt u een verloren handset terug te vinden.
  • Página 24: De Kiesmodus Instellen

    Na 5 seconden keert het toestel terug naar standby 6. NUMMERWEERGAVE (CLIP-CALLER ID) De Butler 2950 geeft het telefoonnummer weer bij inkomende oproepen. Deze functie is echter enkel mogelijk als deze dienst door uw telefoonmaatschappij wordt aangeboden en als u op deze dienst geabonneerd bent. Neem hiervoor contact op met uw telefoonmaatschappij.
  • Página 25: Nummer Uit De Oproeplijst In Het Geheugen Opslaan

    Geef de basis pincode in (0000). Wanneer de pincode verkeert is zal de handset opnieuw beginnen te zoeken. • Wanneer de handset is aangemeld zal er ‘HS’ + handset nummer verschijnen op het display. 7.2 AANMELDEN VAN EEN TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP HEADSET Houd de Paging-toets op de basis 10 seconden ingedrukt tot de Lijn/laad-indicator op de basis snel begint te knipperen.
  • Página 26: Oproepdoorschakeling En Intercomgesprekken Tussen Twee Handsets

    9. ANTWOORDAPPARAAT De Butler 2950 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een opnamecapaciteit van 11 min. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan (van max. 2 min).
  • Página 27: Led Indicatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 9.1 LED INDICATIE De boodschappen/ Aan-Uit LED knippert wanneer er nieuwe boodschappen zijn; het aantal flitsen tussen elke lange pauze geeft aan hoeveel nieuwe oproepen zijn ontvangen. Wanneer het antwoordapparaat uit staat is de Aan-Uit LED gedoofd.
  • Página 28: Antwoordapparaat Aan/Uit Schakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Selecteer de gewenste meldtekst met de / -toets. • Druk op de -toets om de meldtekst weer te geven. • Druk en hou de -toets in tijdens de weergave van de meldtekst 9.4 ANTWOORDAPPARAAT AAN/UIT SCHAKELEN...
  • Página 29: Dag/Tijd Controleren

    Opm.: Indien, tijdens de opname, 8 sec. niets wordt gezegd, word de verbinding automatisch verbroken! 9.11 OPNAME MEMO TEKST Met de Butler 2950 kan men memo’s opnemen. Deze memo’s worden aanzien als een inkomende boodschap die later opgevraagd kan worden door de gebruiker. De max. opnameduur van een memo bedraagt 2 minuten.
  • Página 30: Boodschappen Wissen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 de weergave onderbreken door op de Pauze -toets te drukken. Druk nogmaals op de Pauze -toets om de weergave verder te zetten. naar de volgende boodschap gaan door op de -toets te drukken.
  • Página 31: Antwoordapparaat Aanschakelen Vanop Afstand

    10. DE GARANTIE VAN TOPCOM 10.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie.
  • Página 32: Problemen Verhelpen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 11. PROBLEMEN VERHELPEN SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Geen scherm Batterijen niet opgeladen Controleer de positie van de batterijen Herlaad de batterijen Geen kiestoon Telefoonkabel slecht aangesloten Controleer de aansluiting van de telefoonkabel...
  • Página 33 Enregistrer un numéro de la liste d’appels dans la mémoire ENREGISTRER / ANNULER UN COMBINÉ Enregistrer sur une base Butler 2950/2920 Enregistrer un casque TOPCOM Butler 300 DECT GAP Désinscrire un combiné TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE LES DEUX COMBINÉS Transfert d’appel et appel en conférence pendant un appel externe...
  • Página 34: Buttons

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables.
  • Página 35: Ecran

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 2. ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne Nouveaux numéros dans la liste des appels Indicateur de niveau de la pile rechargeable L'antenne indique la qualité de la réception.
  • Página 36: Indication De Niveau Faible Des Piles

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné.. Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge s’allume aussi longtemps que le combiné est sur la base.
  • Página 37: Appels Entrants

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 5.1.3 Rappel du dernier numéro formé • Appuyez sur la touche Ligne • L’indicateur Ligne/Charge (DEL) clignote sur la base. • Vous entendez la tonalité d’appel. • Appuyez sur la touche Rappel .
  • Página 38: Régler Le Volume

    Appuyez sur ’0’ pour désactiver le volume 5.11.3 Réglage du niveau de volume de sonnerie de la base Si vous le souhaitez, il est possible de modifier le volume de la sonnerie de la base du Butler 2950 • Si la base sonne, appuyez sur la touche volume sur la base pour règler le volume de sonnerie...
  • Página 39: Reglage Du Mode De Composition Des Numeros

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 5.13 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS Il existe deux types de composition des numéros: • DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun) • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de numérotation :...
  • Página 40: Enregistrer Un Numéro De La Liste D'appels Dans La Mémoire

    • Lorsque le combiné est enregistré, il affiche ’HS’ suivi par le numéro de combiné. 7.2 ENREGISTRER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP Appuyez sur la touche Paging sur la base pendant 10 secondes jusqu’à ce que l’indicateur Ligne/charge l’unité...
  • Página 41: Désinscrire Un Combiné

    à l’appel. 9. RÉPONDEUR AUTOMATIQUE Le Butler 2950 est doté d'un répondeur automatique numérique intégré présentant une capacité d'enregistrement de 11 minutes. Le répondeur automatique peut être complètement commandé à distance et est capable de mémoriser deux messages sortants (Message sortant 1 et Message sortant 2) de maximum 2 minutes.
  • Página 42: Témoins Lumineux

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Avec le Message sortant 1, l'appelant a la possibilité de laisser un message Avec le Message sortant 2, le message sortant est lu mais il n'est pas possible de laisser de message Le temps d'enregistrement maximal par message entrant est de 2 minutes.
  • Página 43: Activer/Désactiver Le Répondeur Automatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 9.3.3 Sélection du message sortant • Appuyer sur la touche pour passer d'un message sortant à l'autre. • La voix interne confirmera le message sortant programmé. Remarque: Il est uniquement possible de sélectionner un message sortant si le répondeur automatique est activé! Si la mémoire est pleine, seul le message sortant 2 pourra être sélectionné...
  • Página 44: Contrôle Jour/Heure

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Appuyer un certain nombre de fois sur la touche pour régler le jour. La voix interne indique le réglage actuel. • Appuyer sur la touche pour confirmer le jour.
  • Página 45: Enregistrement De Notes

    Topcom Butler 2950 9.11 ENREGISTREMENT DE NOTES Le Butler 2950 permet d'enregistrer des notes. Ces notes sont considérées comme un message entrant pouvant être consulté plus tard par l'utilisateur. La durée maximale d'enregistrement d'une note est de 2 minutes. •...
  • Página 46: Activer Le Répondeur Automatique À Distance

    10.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts.
  • Página 47: Résolution De Problèmes

    10.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 48 Umspeichern einer Rufnummer der Anrufliste in den Telefonspeicher ANMELDEN UND ABMELDEN EINES HANDAPPARATES Anmelden an eine B2950 Basisstation Einen Kopfhörer TOPCOM Butler 300 DECT GAP anmelden Abmelden eines Handapparates ANRUFUMLEITUNG UND WECHSELSPRECHANLAGE ZWISCHEN ZWEI HANDSETS Anrufweitergabe und Konferenzgespräch während eines externen Anrufers...
  • Página 49: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils...
  • Página 50: Display

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 2. DISPLAY ICON: MEANING: Sie sind in Verbindung Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an. Wenn die Antenne blinkt, befindet sich Ihr Telefon außerhalb des Empfangsbereichs! Mikrofon ist stummgeschaltet Speicher werden geöffnet oder eingestellt...
  • Página 51: Batteriefüllstandsanzeige

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils. Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Aufladeanzeige leuchtet immer, wenn der Handapparat in der Basisstation steckt.
  • Página 52: Einen Anruf Entgegennehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Betätigen Sie die Leitungstaste . Die Nummer wird gewählt. • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden. 5.1.3 Die zuletzt gewählte Nummer erneut wählen •...
  • Página 53: Lautstärke Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 5.7 LAUTSTÄRKE EINSTELLEN Während eines Gesprächs, können Sie die Lautstärke einstellen mit der Lautstärketaste . Sie können die Lautstärke einstellen. Hinweis: Die Lautstärke der Freisprecheinrichtung wird auf dieselbe Weise eingestellt! 5.8 PAGING...
  • Página 54: Den Wählmodus Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Wenn ein Anruf eingeht, können Sie den Anruf noch immer annehmen, indem Sie die Verbindungstaste drücken Während des Anrufs funktioniert die Tastatur normal. Wenn der Anruf beendet wurde, wird die Tastatur erneut verriegelt.
  • Página 55: Löschen

    Handapparat wieder nach der Basisstation zu suchen. • Ist der Handapparat angemeldet, erscheint ’HS’ und die Handapparatenummer im Display. 7.2 EINEN KOPFHÖRER TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP ANMELDEN Drücken Sie 10 Sekunden lang die Paging-Taste an der Basiseinheit bis die Verbindungs-/Ladeanzeige an der Basiseinheit schnell blinkt.
  • Página 56: Abmelden Eines Handapparates

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 7.3 ABMELDEN EINES HANDAPPARATES Sie können einen Handapparat von einer Basisstation abmelden, um einen anderen anzumelden: • Halten Sie die Stummschaltetaste und die Wahlwiederholungstaste 3 Sek. lang gedrückt • Geben sie den PIN Code ein (0000). Ist der PIN Code falsch, kehrt der Handapparat in den Ruhezustand zurück.
  • Página 57: Anrufbeantworter

    Topcom Butler 2950 9. ANRUFBEANTWORTER Der Butler 2950 verfügt über einen eingebauten digitalen Anrufbeantworter mit einer Aufnahmekapazität von 11 Minuten. Der Anrufbeantworter kann vollständig fernbedient werden und bietet die Möglichkeit, zwei ausgehende Nachrichten (Ansagetext 1 und Ansagetext 2) zu speichern (von jeweils maximal 2 Minuten Länge).
  • Página 58: Anrufbeantworter Ein/Ausschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 9.3.2 Kontrolle des Ansagetextes Um den aktuell eingestellten Ansagetext zu kontrollieren: • -Taste drücken. Anmerkung: Um die Wiedergabe zu stoppen, kurz die Stopp-Taste drücken. 9.3.3 Ansagetext auswählen • / -Taste drücken, um zwischen den beiden Ansagetexten zu makeln.
  • Página 59: Wochentag/Uhrzeit Kontrollieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Programmierung von Wochentag und Uhrzeit: • Drücken Sie die -Taste und lassen Sie sie 2 Sek. lang eingedrückt • Die interne Stimme fordert sie auf, den Wochentag einzustellen • Mehrmals - oder -Taste drücken, um den Wochentag einzustellen.
  • Página 60: Aufnahme Eines Memo-Textes

    Falls während der Aufnahme 8 Sekunden lang nichts gesagt wird, wird die Verbindung automatisch unterbrochen! 9.11 AUFNAHME EINES MEMO-TEXTES Mit dem Butler 2950 kann man Memos aufnehmen. Diese Memos werden wie eine eingehende Nachricht betrachtet, die sich später vom Benutzer abrufen lässt. Die maximale Aufnahmedauer eines Memos beträgt 2 Minuten.
  • Página 61: Anrufbeantworter Per Fernbedienung Einschalten

    10. TOPCOM GARANTIE 10.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
  • Página 62: Hilfe Bei Problemen

    10.3 GARANTIEAUSSCHLÜSSE Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder Betrieb verursacht wurden, sowohl als auch Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-Originalteilen oder die Verwendung von nicht von Topcom empfohlenen Zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Schnurlose Telefone von Topcom wurden so konstruiert, dass sie ausschließlich mit wiederaufladbaren Batterien funktionieren.Ein durch nicht-wiederaufladbare Batterien verursachter Schaden fällt nicht unter die Garantieleistung.
  • Página 63 Borrar un número de la lista de llamadas Guardar en la memoria un número registro de llamadas ASOCIAR / DESASOCIAR UN MICROTELÉFONO Asociar un microteléfono a una base Topcom Butler 2950/2920 Desasociar un microteléfono TRANSFERENCIA DE LLAMADAS E INTERCOMUNICACIÓN ENTRE DOS MICROTELÉFONOS...
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Instale las baterías recargables respetando la polaridad (indicada en el compartimiento de baterías del microteléfono).
  • Página 65: Pantalla

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 2. PANTALLA SÍMBOLO: SIGNIFICADO: Línea abierta Nuevos números en la lista de llamadas Indicador del estado de la carga de la batería recargable La antena indica la calidad de la recepción Cuando la unidad portátil está...
  • Página 66: Indicador De Carga Baja De Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Introduzca 2 baterías recargables LR03 (AAA) dentro del compartimiento de la batería del microteléfono. Ponga el microteléfono en la unidad base. El LED rojo indicador de carga permanece iluminado siempre que el microteléfono se encuentra en la base.
  • Página 67: Llamadas Entrantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 • Pulse el botón para que se marque automáticamente el número introducido • Pulse de nuevo el botón para terminar la llamada. 5.1.3 Remarcar el último número llamado • Pulse la tecla Toma de Línea •...
  • Página 68: Ajustar El Volumen

    Si no desea que suene el timbre cuando se reciba una llamada, pulse '0' 5.11.3 Seleccionar el volumen del timbre y la melodía de la base Se puede cambiar el volumen del timbre y la melodía de la base del Butler 2950. Nota: - Se puede activar o desactivar el timbre de cada microteléfono asociado a la base pulsando y manteniendo...
  • Página 69: Identificación Del Número Llamante

    6. IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO LLAMANTE El Topcom 2950 muestra los números de teléfono de las llamadas entrantes. Esta función sólo está disponible si se ha solicitado previamente a su compañía telefónica y ésta ofrece dicho servicio. Comuníquese con su operador de telefonía para más información.
  • Página 70: Asociar / Desasociar Un Microteléfono

    El microteléfono se ha desasociado de la base (para reinstalarla, por ejemplo). • Desea asociar un microteléfono diferente a esta unidad base. El procedimiento anterior sólo aplica al Topcom 2950 y a los Butler 28xx, 29xx y conjunto microteléfono/base 3055 o compatibles GAP. Mantenga oprimida durante 10 segundos la tecla en la unidad base hasta que el indicador de Línea/Carga en la...
  • Página 71: Transferencia De Llamadas E Intercomunicación Entre Dos Microteléfonos

    Para finalizar la llamada, pulse el botón 9. CONTESTADOR AUTOMÁTICO El Butler 2950 tiene incorporado un contestador automático digital con una capacidad para grabar de 11 min. El contestador automático se puede manejar remotamente y ofrece la posibilidad de grabar dos mensajes salientes (OGM 1 y OGM 2) (máximo de 2 min).
  • Página 72: Mensajes Salientes

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 Poner código VIP Fijar código VIP Ninguno Número actual de tonos Fijar números de tonos Ninguno de llamada de llamada Tiempo de grabación Fijar fecha/hora Ninguno Ninguno Borrar todos los mensajes Borrar mensaje o borrar OGM 9.3 MENSAJES SALIENTES...
  • Página 73: Comprobación Del Número De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 y llama a su contestador para revisar sus mensajes remotamente (ver 9.15 Funcionamiento remoto), puede colgar después de la 2ª llamada. No necesita pagar las cuotas de conexión y sabe que no tiene ningún mensaje nuevo.
  • Página 74: Funcionamiento

    Nota: Si, mientras contesta, no se dice nada durante 8 segundos, la línea se desconectará automáticamente. 9.11 GRABAR UNA MEMO Con el Butler 2950, puede grabar memos. Estas memos se consideran un mensaje entrante que puede recoger más tarde el usuario. El tiempo máx. de grabación para una memo es de 2 minutos.
  • Página 75: Memoria Llena

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 9.14 MEMORIA LLENA Si la memoria está llena, el LED DE MEMORIA LLENA se encenderá. Si el contestador automático está encendido y entra una llamada, el aparato automáticamente activará el OGM 2 (la función del contestador funciona sin grabar el mensaje del comunicante).
  • Página 76: La Garantía Topcom

    10.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.
  • Página 77: Especificaciones Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com Topcom Butler 2950 12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alcance: hasta 300 m en espacios abiertos hasta 50 m en interiores Modos de marcación: DTMF (multifrecuencia) Baterías: 2 x 1’2V, 600 mAh LR03 Tipo (AAA) tipo NiMH recargables Tiempo máximo en espera:...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com U8006219...

Tabla de contenido