Orilladora de hilo sin escobillas de 13 pulgadas de 20 v (76 páginas)
Resumen de contenidos para Skil 0735
Página 1
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/13 2610Z05354 4825 BD Breda - The Netherlands...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 0735 1,7 kg 12000 Watt 25 cm 1,2 mm EPTA 01/2003...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com 10-30º 180º...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com & ACCESSORIES www.SkIl.COm ➞...
• Always wear eye protection, long trousers and sturdy shoes when operating the tool • Never operate the tool in the direct vicinity of persons; line trimmer 0735 stop using the tool when persons (especially children) or pets are nearby INTRODUCTION •...
! switch off the tool and disconnect the plug ! do not rapidly switch on and off - simply remove/mount old/new spool system as • Trimming illustrated ! ensure that the red cover D 2 is removed from - only use SKIL spool system 2610Z01354 with this tool the line cutting blade before using the tool (damage due to using other spool systems will be ! ensure that the cutting area is free of stones, excluded from the warranty) debris and other foreign objects - after replacing the spool system test-run the tool for at...
• If the tool should fail despite the care taken in 4825 BD Breda, NL manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez que le conditionnement contient toutes les • Ne faites jamais fonctionner l’outil à proximité immédiate pièces présentées dans le schéma 2 de personnes ; arrêtez de l’utiliser lorsque des personnes • Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées, (surtout des enfants) ou des animaux se trouvent à...
Página 10
- ne coupez pas d’herbe humide ou mouillée système de bobine comme illustré - évitez que l’herbe coupée s’agglomère dans la bobine - utilisez uniquement le système de bobine SKIL (ne faites pas de coupes lourdes) 2610Z01354 avec cet outil (les dégâts dus à...
- retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) DÉPANNAGE • Le listing suivant indique les symptômes de problèmes, 30.07.2013...
Página 12
Anweisungen, wie das Werkzeug zu benutzen ist • Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit dem Werkzeug spielen • Niemals Kinder oder Personen, die nicht mit der Rasentrimmer 0735 Bedienung/Bedienungsanleitung vertraut sind, das Werkzeug verwenden lassen EINlEITUNG • Finger von dem Schneidmesser fernhalten, das in den Schneidschutz integriert ist •...
All manuals and user guides at all-guides.com einem Defekt sofort von einer qualifizierten Person • Ein-/Aus-Schalten @ reparieren lassen; das Werkzeug niemals selbst öffnen - das Werkzeug durch Drücken von Auslöseschalter C • Vor der Verwendung des Werkzeugs den Schnittbereich einschalten sorgfältig inspizieren und alle Fremdkörper entfernen, um - das Werkzeug durch Lösen von Auslöseschalter C...
- Verlängerungskabel beschädigt -> Verlängerungskabel - einfach altes/neues Spulensystem wie abgebildet austauschen entnehmen/montieren ★ Werkzeug hat Aussetzer - nur das SKIL-Spulensystem 2610Z01354 für dieses - Innenverdrahtung defekt -> Händler/Kundendienst Werkzeug verwenden (Schäden aufgrund der kontaktieren - Ein-/Aus-Schalter defekt -> Händler/Kundendienst Benutzung anderer Spulensysteme sind von der...
• Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat die 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU worden getoond in afbeelding 2 • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Als onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neemt u ENG1), 4825 BD Breda, NL contact op met de dealer • Lees deze handleiding aandachtig en bewaar hem...
All manuals and user guides at all-guides.com • Houd uw vingers uit de buurt van het draadsnijblad • Laat u niet afleiden en concentreer u altijd op wat u doet dat in de beschermkap is geïntegreerd • Haal de stekker altijd uit het stopcontact - wanneer u de machine onbeheerd laat • Houd uw handen en voeten uit de buurt van de snijdraden tijdens het maaien, met name wanneer u de - voordat u vastgelopen materiaal verwijdert machine inschakelt...
All manuals and user guides at all-guides.com - voorkom dat gemaaid gras de spoel verstopt (maai - gebruik voor deze machine uitsluitend het SKIL- geen grote stukken tegelijk) spoelsysteem 2610Z01354 (schade als gevolg van het gebruik van andere spoelsystemen vallen - overbelast de machine niet - maai zorgvuldig rondom bomen en struiken, zodat...
Página 18
• Var särskilt uppmärksam på 60335, EN 61000, EN 55014 overeenkomstig de säkerhetsinstruktionerna och varningarna; om de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, inte följs kan det ge allvarliga skador 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ TEkNISkA DATA 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL VERkTYGSElEmENT 2 A Klippskydd B Sladdhållare C Strömbrytare...
All manuals and user guides at all-guides.com • Användaren ansvarar för olyckor eller faror som andra • Före användning kontrollerar du klippområdet noggrant personer utsätts för inom hans/hennes fastighet och tar bort alla föremål som verktyget kan slunga iväg vid trimning (t.ex. stenar, träbitar, osv.) •...
Página 20
- mata fram tråden regelbundet för att bibehålla hela - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans cirkelytan för klippning med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL - om motorn körs utan belastning och inget gräs klipps serviceverkstad (adresser till servicestationer och är klipptrådarna slitna eller skadade;...
EN dette ikke, kan det medføre alvorlige skader 60335, EN 61000, EN 55014 enligt bestämmelserna i TEkNISkE DATA 1 direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EU • Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL VÆRkTØJETS DElE 2 Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL A Beskyttelsesskærm B Ledningsholder C Udløserkontakt D Dæksel til skæreklinge...
All manuals and user guides at all-guides.com PERSONLIG SIKKERHED UNDER BRUG • Dette værktøj er ikke beregnet til brug for personer • Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det skiftet ud af en anerkendt fagmand (herunder børn), der har nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
- trimning må kun udføres med spidsen af skæresnoren illustrationen - fugtigt eller vådt græs må ikke beskæres - brug kun SKIL-spolesystemet 2610Z01354 med dette værktøj (skader forårsaget af brugen af andre - sørg for, at det beskårne græs ikke stopper spolen (lad være med at foretage tunge beskæringer) spolesystemer er ikke dækket af garantien)
EN 60335, EN 61000, EN 55014 i TEkNISkE DATA 1 henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU VERkTØYElEmENTER 2 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), A Kuttevern 4825 BD Breda, NL B Ledningsfeste C Utløsningsbryter D Deksel til saksbladene E Frigjøringsknapp...
All manuals and user guides at all-guides.com • Bruk verktøyet bare når omgivelsestemperaturen er • Bruk aldri verktøyet med skadet kuttevern eller uten at mellom 0 °C og 40 °C kuttevernet er montert • Skjærelinjene fortsetter å rotere en kort stund etter • Monter aldri skjæreelementer av metall på dette verktøyet PERSONSIKKERHET at verktøyet er slått av •...
Página 26
★ Linjen kan ikke mates - bare fjern/monter gammelt/nytt spolesystem som vist - spolen er tom -> bytt spole - bruk bare SKIL-spolesystem 2610Z01354 med dette - linje viklet i spolen -> inspiser spolen, spol tilbake om verktøyet (garantien vil ikke gjelde for skader som nødvendig skyldes bruk av andre spolesystemer) ★...
Página 27
61000, EN 55014 jf. bestemmelsene i direktivene • Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta koskeviin 2006/95/EF, 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, ohjeisiin ja varoituksiin; näiden laiminlyönti voi 2011/65/EU aiheuttaa vakavan vaurioitumisen • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ TEkNISET TIEDOT 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL lAITTEEN OSAT 2 A Leikkuusuoja B Johtosuojus C Kytkin D Leikkuuterän suojus...
All manuals and user guides at all-guides.com • Pidä kädet ja jalat poissa leikkuusiimojen läheltä - jos osut vieraaseen esineeseen leikatessasi, etenkin työkalua käynnistäessäsi - jos työkalu alkaa täristä normaalista poikkeavalla tavalla • Käytä aina suojalaseja, pitkiä housuja ja tukevia kenkiä työkalulla työskennellessäsi •...
Página 29
- irrota/asenna vanha/uusi kelajärjestelmä kuten - ruoho liian pitkää -> leikkaa vaiheittain kuvassa ★ Työkalu ei leikkaa - käytä tämän työkalun kanssa vain SKIL- - siima liian lyhyt / katkennut -> syötä siimaa käsin kelajärjestelmää 2610Z01354 (takuu ei korvaa ★ Siiman syöttäminen ei onnistu muiden kelajärjestelmien käytöstä aiheutuvia...
• Preste especialmente atención a las instrucciones y 61000, EN 55014 direktiivien 2006/95/EY, 2004/108/EY, advertencias de seguridad; en caso contrario 2006/42/EY, 2000/14/EY, 2011/65/EU määräysten pueden ocurrir graves lesiones mukaan • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV DATOS TÉCNICOS 1 (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ElEmENTOS DE lA HERRAmIENTA 2 A Protector B Limitación de cable C Interruptor de gatillo D Cubierta de la cuchilla E Botón de desbloqueo...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com • No permita nunca que los niños o las personas no • Después de haber apagado la herramienta, los hilos familiarizadas con las instrucciones de funcionamiento de corte continuarán girando durante un corto periodo de tiempo utilicen la herramienta • Mantenga los dedos alejados de la cuchilla del hilo • No corte hierba que no esté en el suelo (p. ej. en paredes integrada en el protector o rocas) •...
- mantenga la herramienta alejada de objetos sólidos viejo/nuevo según figura en la ilustración para proteger los hilos de corte frente a un desgaste - utilice solo el sistema del carrete 2610Z01354 de SKIL excesivo con esta herramienta (los daños derivados del uso - tenga cuidado con las fuerzas de retroceso que se de otros sistemas de carrete quedarán excluidos...
All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • El siguiente listado indica síntomas de problemas, ENG1), 4825 BD Breda, NL causas posibles y acciones correctoras (si no permite la identificación y la corrección del problema, póngase en contacto con su distribuidor o su centro de asistencia) ! apague la herramienta y desenchúfela antes de...
All manuals and user guides at all-guides.com • Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, SEGURANÇA ElÉCTRICA contacte o revendedor • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de • Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar e guarde-o para futura referência 3 identificação da ferramenta (ferramentas com a • Dê especial atenção às instruções e avisos de...
- impeça que a relva cortada obstrua a bobina (não faça conforme ilustrado cortes intensos) - utilize apenas o sistema de bobina SKIL 2610Z01354 - não sobrecarregue a ferramenta com esta ferramenta (danos devido à utilização de - corte cuidadosamente à volta das árvores e dos outros sistemas de bobinas serão excluídos da...
- envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com ENG1), 4825 BD Breda, NL a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta estão mencionados no www.skil.com) RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...
Página 37
• Tenere le dita lontane dalla lama di taglio del filo all’interno della protezione di taglio Alimentazione del filo 0735 • Tenere le mani e i piedi lontano dai fili di taglio mentre l’utensile è in uso, specialmente quando viene acceso INTRODUZIONE • Indossare sempre una protezione per gli occhi, pantaloni lunghi e scarpe robuste quando si usa l’utensile...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com • Non usare mai l’utensile con la protezione di taglio ! iniziare a tagliare solo quando l’utensile gira a danneggiata o senza quest’ultima. piena velocità • I fili di taglio continuano a ruotare per un certo - iniziare a tagliare vicino alla presa di corrente e tempo dopo che l’utensile è stato spento allontanarsi mentre si procede con il lavoro •...
SKIL - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) RISOLUZIONE DI PROBLEMI • La seguente lista elenca sintomi di problemi, possibili 30.07.2013...
• A készüléket ne használják gyerekek vagy olyan személyek, akik nem ismerik a használatát • Tartsa távol az ujjait a védőburkolatba épített szálvágó pengétől Szegélynyíró 0735 • Nyírás közben tartsa távol a kezét és a lábát a vágószálaktól, különösen a készülék bekapcsolásakor BEVEZETÉS • A gép használatakor viseljen védőszemüveget, hosszú...
All manuals and user guides at all-guides.com kEZElÉS • Mindig kapcsolja le a gépet és húzza ki a tápcsatlakozó dugaszt a tápforrásból, ha a tápvezeték vagy • Védőburkolat 0 hosszabbító elszakadt, megsérült vagy összegabalyodott - szerelje fel az A védőburkolatot az ábra szerint a (ne érjen a tápkábelhez, amíg a dugaszt ki nem mellékelt félgömbfejű...
Página 42
- küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító ! kapcsolja ki a gépet és húzza ki a számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi csatlakozódugót SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép - vegye ki az orsórendszert a készülékből, majd pedig szervizdiagramja a www.skil.com címen található) vegye ki az orsót az orsósapkából H - tekercselje vissza szorosan és egyenletes rétegekben...
• Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití megfelelöen • Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak • A műszaki dokumentáció a következő helyen je zobrazeno na schématu 2 található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD • Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené, Breda, NL obraťte se na prodejce • Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod s pokyny a si uschovejte jej pro budoucí potřebu 3...
All manuals and user guides at all-guides.com • Při používání nástroje používejte ochranu očí, noste - před kontrolou, čištěním nebo prací na přístroji dlouhé kalhoty a pevnou obuv - po naražení do cizího předmětu - kdykoli nástroj začne neobvykle vibrovat •...
★ Není možné doplnit strunu cívky podle ilustrace - cívka je prázdná -> vyměňte cívku - používejte u tohoto nástroje pouze systém cívky SKIL - struna je zamotaná uvnitř cívky -> prohlédněte cívku a 2610Z01354 (na poškození způsobené použitím v případě nutnosti ji naviňte jiných systémů cívky se nevztahuje záruka)
EN 60335, EN 61000, EN 55014 podle ustanovení neden olabilir směrnic 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, TEKNİK VERİLER 1 2000/14/ES, 2011/65/EU • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ALET BİLEŞENLERİ 2 A Kesme koruyucu başlığı B Kablo tutucu C Tetik sviç D Kesme bıçağı kılıfı...
All manuals and user guides at all-guides.com • Özellikle aleti çalıştırırken, ellerinizi ve ayaklarınızı çim - sıkışan maddeleri temizlemeden önce biçme işlemi esnasında kesme misinalarından uzak tutun - alet üzerinde kontrol, temizlik işlemi veya çalışma gerçekleştirmeden önce • Aleti kullanırken her zaman koruyucu gözlük kullanın, uzun pantolonlar ve sağlam ayakkabılar giyin - yabancı...
- tam kesme döngüsünü korumak için düzenli aralıklarla • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine misina beslemesi yapın rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - motor boşta çalışıyor ve çimen kesilmiyorken kesme aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır misinaları...
EN 60335, EN przestrogi odnoszące się do bezpieczeństwa 61000, EN 55014 yönetmeliği hükümleri uyarınca obsługi; ich nieprzestrzeganie może prowadzić do 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, poważnego uszkodzenia 2011/65/EU • Teknik belgelerin bulunduğu merkez: SKIL Europe DANE TECHNICZNE 1 BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTY NARZĘDZIA 2 A Osłona B Ogranicznik przewodu C Włącznik D Osłona ostrza...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com BEZPIECZEŃSTWO OSÓB wykwalifikowany personel techniczny; nigdy nie otwierać • To urządzenie nie może być obsługiwane przez osoby samemu urządzenia • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy (włącznie z dziećmi) o obniżonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, dokładnie obejrzeć...
Página 51
- do przycinania należy używać jedynie końcówki żyłki - z tym narzędziem należy stosować jedynie pojemniki z żyłką SKIL 2610Z01354 (uszkodzenia wynikające z - nie przycinać trawy mokrej lub wilgotnej - uważać, aby ścięta trawa nie zatkała urządzenia (nie używania innych pojemników z żyłką nie przycinać...
EN 60335, EN 61000, EN 55014 zgodnie zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU, 2004/108/EU, usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy 2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
All manuals and user guides at all-guides.com • Перед использованием прибора внимательно • Категорически запрещено использовать инструмент ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните в непосредственной близости от людей (особенно ее для последующего использования 3 детей) и животных • Обpатите особое внимание на инстpукции по • Не работайте с инструментом, если устали, плохо безопасности и пpедупpеждения; наpушение себя чувствуете или принимали алкоголь и лекарственные...
All manuals and user guides at all-guides.com • Не срезайте траву, которая произрастает не на • Подрезание земле (например, на стенах или на скалах) ! перед тем, как использовать инструмент, • Не переходите дорогу или гравийную дорожку с снимите красную крышку D 2 с режущего работающим инструментом в руках лезвия лески •...
All manuals and user guides at all-guides.com - выньте систему катушки из инструмента и ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL вытяните катушку из колпачка H (адpеса и сxема обслуживания инстpумента пpиведены в вебсайте www.skil.com) - равномерно послойно и туго перемотайте две...
соответствует нижеследующим стандартам или рабочий процесс нормативным документам: EN 60335, EN 61000, EN 55014 согласно положениям директив 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EC • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Ручна газонокосарка з жилкою 0735 ВСТУП • Цей інструмент призначено, щоб зрізати траву й...
All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Цей інструмент не може використовуватись особами • Користуватися інструментом можна лише за достатнього денного чи відповідного штучного (включаючи дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, або освітлення особами, які не мають достатньо досвіду та знань за •...
Página 58
- будьте обережні, підрізаючи навколо дерев або кущів, щоб до них не доторкалися різальні жилки - використовуйте для цього інструмента тільки - щоб уникнути надмірного зношування різальних котушкову систему SKIL 2610Z01354 (пошкодження внаслідок використання жилок, не допускайте їх контакту з твердими предметами...
положень директив 2006/95/EG, 2004/108/EG, - надішліть нерозібраний інструмент разом з 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/EC доказом купівлі до Вашого дилера або до • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ENG1), 4825 BD Breda, NL а також діаграма обслуговування пристрою, подаються...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com • Ποτέ μην αφήνετε να χρησιμοποιείται το εργαλείο από παιδιά ή άτομα που δεν έχουν εξοικειωθεί με τις οδηγίες λειτουργίας του Xορτοκοπτικό μεσηνέζας 0735 • Μην πλησιάζετε τα δάκτυλά σας στη λάμα της μεσηνέζας που είναι ενσωματωμένη στον ΕΙΣΑΓΩΓΗ προφυλακτήρα κοπής • Φροντίστε τα χέρια και τα πόδια σας να βρίσκονται...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com πάνω στα οποία είναι πιθανόν να κτυπήσει το εργαλείο - απενεργоπоιήστε τо εργαλείо αφήνоντας τо κατά την κοπή (όπως πέτρες, κομμάτια ξύλου κλπ.) διακόπτη σκανδάλισης C ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ ! μετά το σβήσιμο του εργαλείου η μεσηνέζα θα • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί συνεχίσει να κινείται για μερικά δευτερόλεπτα...
καρουλιού X και βεβαιωθείτε ότι έχουν στερεωθεί στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης καλά στη θέση τους (αφήστε επαρκές μήκος της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα μεσηνέζας) συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. - περάστε και τις δύο μεσηνέζες μέσα από τις οπές...
• Acordaţi o atenţie specială instrucţiunilor de με τις διατάξεις των οδηγιών 2006/95/EK, 2004/108/EK, securitate şi avertizare; neglijarea acestora poate 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EE duce la vătămări grave • Τεχνικός φάκελος από: SKIL Europe BV (PT-SEU/ DATE TEHNICE 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ElEmENTElE SCUlEI 2 A Protecţie pentru tăiere B Clemă de prindere cablu C Întrerupător trăgaci...
All manuals and user guides at all-guides.com • Nu lăsaţi niciodată copiii sau persoanele care nu cunosc • Nu traversaţi drumuri sau cărări cu pietriş cu instrumentul instrucţiunile de utilizare să folosească scula pornit • Nu vă lăsaţi distraşi şi concentraţi-vă întotdeauna asupra • Ţineţi degetele la distanţă faţă de lama de tăiere a firului integrată în protecţia pentru tăiere lucrului...
Página 65
În cazul în care firele de tăiere nu ies prin capacul bobinei - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ! opriţi scula şi scoateţi-l din priză apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la - îndepărtaţi sistemul bobinei de pe instrument şi...
şi documente normative: EN за безопасност и пpедупpежденията; 60335, EN 61000, EN 55014 conform prevederilor неспазването им може да доведе до сеpиозно directivelor 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, увpеждане 2000/14/CE, 2011/65/UE • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ТЕXHИЧЕСКИ ДАННИ 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 2 A Защитен капак B Ограничител на кабела C Спусъков включвател...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com БЕЗОПАСНОСТ • Когато ползвате инструмента на влажно място, ползвайте устройство за остатъчен ток (УОТ) с ток на задействане 30 mA максимум СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА • Не настъпвайте, не премазвайте и не дърпайте ТРИМЕРИ ЗА ТРЕВА кабела (удължителя) •...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ПО ИНСТРУМЕНТА • Дъpжане и насочване на инстpумента # 3 Предупреждение! Прочетете ръководството за - за рязане на висока трева бавно движете експлоатация инструмента отдясно наляво и обратно 4 Не излагайте инструмента на дъжд - за рязане на по-ниска трева наклонете 5 Носeтe защитни...
доказателство за покупката му в тъpговския на директиви 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, обект, откъдето сте го закупили, или в най- 2000/14/EG, 2011/65/EC близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и • Подробни технически описания при: SKIL Europe сxемата за сеpвизно обслужване на BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL електpоинстpумента, можете...
• Počas kosenia nedávajte ruky a nohy do blízkosti kosiacich strún, najmä pri zapínaní nástroja • Pri použití nástroja vždy noste ochranné okuliare, dlhé Strunová kosačka 0735 nohavice a pevné topánky • Nikdy nepoužívajte nástroj v bezprostrednej blízkosti ÚVOD ľudí; prestaňte používať nástroj, keď sú v blízkosti ľudia (najmä...
All manuals and user guides at all-guides.com • Vždy vypnite nástroj a odpojte zástrčku zo zásuvky, ak je - pevne zatiahnite predlžovací sieťový kábel tak, aby bol napájací sieťový kábel alebo predlžovací sieťový kábel zaistený prerezaný, poškodený alebo zamotaný (nedotýkajte sa •...
• Ak by nástroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia SKIL - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIČKI PODACI 1 • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD DIJElOVI AlATA 2 Breda, NL A Zaštita rezača B Držač kabela C Prekidač D Poklopac rezne oštrice E Gumb za otključavanje F Gumb za uvođenje niti G Oštrica za rezanje niti...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com POSLUŽIVANJE • Upotrebljavajte samo neodmotane i zaštićene produžne kabele kapaciteta 16 ampera • Zaštita rezača 0 • Pri radu u vlažnom okruženju upotrijebite uređaj za - zaštitu rezača A montirajte prema prikazu na slici zaštitu od strujnog udara (RCD) sa strujom okidanja od pomoću vijka sa zaobljenom glavom maksimalno 30 mA...
- jednostavno uklonite stari i montirajte novi sustav potrebno, ponovno ga namotajte ★ Nit nije odrezana na ispravnu duljinu -> skinite poklopac kalema prema prikazu na slici - s ovim uređajem koristite samo sustav kalema SKIL s rezne oštrice 2610Z01354 (oštećenja koja nastanu zbog ★ Nit se stalno kida upotrebe drugih sustava kalema bit će isključena...
Página 76
Trimer za šišanje trave • Kada rukujete alatom, uvek nosite štitnik za oči, pantalone sa dugim nogavicama i čvrste cipele pomoću niti 0735 • Nikada ne rukujte alatom u neposrednoj blizini drugih lica; prestanite sa upotrebom alata kada se u blizini UPUTSTVO nalaze druga lica (naročito deca) ili kućni ljubimci •...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com PRE UPOTREBE ! posle isključivanja alata, niti za sečenje će se • Alat koristite isključivo pri dnevnom svetlu ili uz okretati još nekoliko trenutaka odgovarajuće veštačko osvetljenje - sačekajte da niti za sečenje prestanu da se okreću pre • Proverite funkcionisanje aparata pre upotrebe i posle nego što ponovo uključite alat svakog udarca;...
- kalem prazan -> zameniti kalem - nit zapletena unutar kalema -> pregledati kalem, sistem na način prikazan na ilustraciji - uz ovaj alat koristite isključivo SKIL kalemski sistem ponovo namotati u slučaju potrebe 2610Z01354 (oštećenje nastalo usled upotrebe ★ Nit nije odsečena na pravilnu dužinu -> ukloniti poklopac sa oštrice sečiva...
• Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem • Preprečite uporabo orodja otrokom ali osebam, ki niso seznanjene z navodili za njegovo uporabo • Prste ne približujte rezilu za rezanje nitke, Obrezovalnik na nitko 0735 nameščenemu v zaščito rezila • Rok in nog med obrezovanjem, ter zlasti med vklopom UVOD orodja, ne približujte rezalnim nitkam •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Pred vsako uporabo in po morebitnih udarcih preverite • Obrezovanje pravilno delovanje orodja; ob okvari naj orodje takoj ! preverite, ali je rdečo pokrivalo D 2 pred uporabo popravi ustrezno usposobljen strokovnjak (orodja ne orodja odstranjeno z rezila za rezanje nitke odpirajte sami) ! zagotovite, da na območju rezanja ne bo • Pred uporabo temeljito preglejte območje rezanja in kamenja, grušča ali drugih tujkov odstranite vse morebitne predmete, ki bi jih lahko orodje ! rezati lahko začnete šele, ko orodje obratuje pri...
SKILevih električnih orodij - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih 30.07.2013 delov se nahaja na www.skil.com)
• Hoidke käed ja jalad pügamise ajal lõikejoonest eemale, seda eriti tööriista käivitamisel • Kandke seadme kasutamisel alati kaitseprille, pikki Murutrimmer 0735 pükse ja turvajalatseid • Ärge kasutage tööriista inimeste vahetus läheduses; SISSEJUHATUS inimeste (eriti laste) ja loomade läheduses lõpetage tööriista kasutamine...
All manuals and user guides at all-guides.com • Ärge kasutage tööriista, kui kaitse on kahjustatud või see - alustage pügamist pistikupesa poolt ja liikuge sellest pole paigaldatud töötades eemale • Pärast tööriista väljalülitamist pöörlevad jõhvid - pügage pikka muru kihtidena (alustage alati ülevalt) mõne sekundi jooksul edasi - pügage ainult jõhvi otsaga •...
Página 84
★ Jõhvi ei saa pikendada jõhvirullisüsteem, nagu joonisel näidatud - jõhvirull on tühi -> asendage jõhvirull - jõhv on rullis takerdunud -> kontrollige rulli; vajadusel - kasutage selle tööriistaga ainult SKIL jõhvirullisüsteemi 2610Z01354 (mõne teise süsteemi kerige uuesti kasutamisest tingitud rike ei ole garantiiga ★ Jõhvi ei lõigata õigele pikkusele -> eemaldage jõhvilõikurilt kate...
Página 85
• Pļaujot, turiet rokas un kājas drošā attālumā no griešanas auklas, īpaši, kad ieslēdzat instrumentu • Darbinot instrumentu, vienmēr valkājiet aizsargbrilles, Auklas trimmeris 0735 garas bikses un stingrus apavus • Nedarbiniet instrumentu, ja tiešā tuvumā ir personas; IEVADS pārtrauciet lietot instrumentu, kamēr tuvumā ir personas (īpaši bērni) vai mājdzīvnieki...
All manuals and user guides at all-guides.com DARBA LAIKĀ ! sāciet pļaušanu tikai tad, kad instruments • Neizmantojiet instrumentu, ja tam ir bojāts elektrokabelis; darbojas pilnā ātrumā tā nomaiņu drīkst veikt tikai pieredzējis speciālists - sāciet apgriešanu kontaktligzdas tuvumā un strādājot • Nedarbiniet instrumentu, ja griešanas aizsargs ir bojāts virzieties no tās projām vai griešanas aizsargs nav uzstādīts - garu zāli pļaujiet slāņos (vienmēr sāciet no augšas)
- vienkārši noņemiet/uzstādiet veco/jauno spoles - zāle par garu -> pļaujiet pa posmiem aprīkojumu, kā parādīts ★ Instruments negriež - ar šo instrumentu lietojiet tikai SKIL spoles sistēmu - aukla par īsu/pārtrūkusi -> veiciet manuālu auklas 2610Z01354 (bojājumi, kas radīsies, izmantojot padevi ★ Auklas padevi nevar veikt citas spoļu sistēmas, neietilpst garantijā)
• Pirštais nelieskite apsaugoje įtaisytos valo pjovimo geležtės • Dirbdami žoliapjove, ypač – įjungdami, saugokite Žoliapjovė 0735 plaštakas ir pėdas nuo valo • Dirbdami prietaisu, būtinai dėvėkite apsauginius akinius, ĮVADAS vilkėkite ilgas kelnes, avėkite tvirtus batus • Draudžiama prietaisu dirbti, kai šalia yra žmonių; jei greta •...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ - prieš vėl įjungdami palaukite, kol valas sustos • Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant ! greitai paeiliui neįjunkite ir neišjunkite prietaiso pakankamam dirbtiniam apšvietimui • Pjovimas • Prieš kiekvieną naudojimą ir po smūgio ar sukrėtimo ! prieš pradedami dirbti prietaisu pasirūpinkite, tikrinkite, ar prietaisas nepriekaištingai veikia;...
- kaip vaizduojama paveiksle, tiesiog nuimkite seną ir ★ Prietaisas nepjauna uždėkite naują ritės sistemą - valas per trumpas / nutrūkęs -> atlikite rankinio tiekimo procedūrą - šiame prietaise naudokite tik SKIL ritės sistemą 2610Z01354 (jei naudojant kitą ritės sistemą ★ Neįmanoma tiekti valo prietaisas būtų sugadintas, garantija netaikoma); - tuščia ritė -> keiskite ritę...
Página 91
• Никогаш не дозволувајте деца или други лица коишто не ги знаат упатствата за работа да ја користат машината • Држете ги прстите подалеку од сечивото со Поткаструвач со конец 0735 конецот за косење сместено во штитникот за косење УПАТСТВО • Држете ги рацете и стапалата подалеку од конецот за косење при поткастрување, особено кога ја...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com • Не преминувајте преку кабелот (продолжниот) не 7 Веднаш извлечете го приклучокот ако кабелот (и превиткувајте или не влечете го продолжниот) се оштети или пресече во текот на • Заштитете го (продолжниот) кабел од топлина, работата...
★ Машината работи со прекини - оштетување на внатрешното поврзување -> со калем како што е прикажано - користете само системи со калеми на SKIL контактирајте со продавачот/ сервисерот - 2610Z01354 со овој алат (оштетувањето заради - оштетување на прекинувачот за вклучување/ исклучување...
• Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimeve të sigurisë согласност со одредбите во директивите 2006/95/ dhe paralajmërimeve; mosrespektimi mund të EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2011/65/ shkaktojë dëmtime të rënda ЕУ • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ TË DHËNAT TEkNIkE 1 ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTET E PAJISJES 2 A Mbrojtësja e prerjes B Bllokuesi i kordonit C Çelësi i aktivizimit...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com • Mos montoni kurrë elemente për prerjen e metaleve në GJATË PËRDORIMIT këtë vegël • Mos e përdorni kurrë veglën kur kordoni është i dëmtuar; zëvendësojeni nga një person i kualifikuar SIGURIA PERSONALE • Kjo pajisje nuk është projektuar për t’u përdorur nga •...
- kur motori punon pa ngarkesë ose nuk pritet bar, fijet e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës prerëse do të konsumohen ose do të këputen;...
Página 97
EN 60335, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2006/95/ EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2000/14/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë 30.07.2013 ZHURmA/VIBRImI •...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com ✎...
Página 99
30.07.2013 محکم نصب کنید • اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی صدا/ارتعاشات اجنام شود اجنام و مشخص شد که میزانEN 60335 • اندازه گیری ها بر اساس استاندارد...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com مشاهده اشکال دستگاه را فور ا ً برای تعمیر نزد یک تعمیرکار ماهر ببرید (هرگز )- چمنهای بلند را به صورت الیه ای کوتاه کنید (همیشه از باال شروع کنید - فقط با نوک سیم برش، هرس کنید )خودتان...
Página 101
2006/42/EC/801/4002 وEC/59/6002 وEC بالتوافق مع شروط التوجيهات ) ریل نگهداری (پیچها ارائه نشده اندK 2011/65/EU/41/0002 وECو قالب نگهداریL : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL• امللف الفني على ایمنی راهنمای ایمنی عمومی برای دستگاه چمن و علف زن عمومی...
Página 102
- قم ببساطة بفك ّ /تركيب نظام بكرة قدمي/جديد كما هو موضح في الشكل؛ - سيذكرك الرمز 9 بهذا عند احلاجة إلى التخلص من أية أداة؛ مع هذه األداة (سيتمSKIL 0162 منZ01354 - ال تستخدم سوى نظام البكرة )استثناء التلف الناجت عن استخدام أنظمة بكرة أخرى من الضمان...
Página 103
• قم بفحص سلك التمديد بشكل دوري واستبدله في حال تلفه (أسالك التمديد )غير املالئمة قد تكون خطيرة • ال تستخدم سوى سلك متديد مخصص لالستخدام في املناطق املفتوحة ومز و ّ د 0735 أداة تقليم العشب اخليطية بقابس مسيك للماء ومقبس وصل؛...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com & www.skil.com ➞ ا مل ل ح ق ا ت امللحقات...
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com 10-30º 180º...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com 0735 1,7 kg 12000 Watt 25 cm 1,2 mm EPTA 01/2003...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com أداة تقليم العشب اخليطية 0735 2610Z05354 07/13 60 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 5284 ب.د بريدا - هولندا С а KZ.7500052.22.01.00075 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а...