Graco NAUTILUS PD247314A Manual Del Dueño
Graco NAUTILUS PD247314A Manual Del Dueño

Graco NAUTILUS PD247314A Manual Del Dueño

Sistema de seguridad/asiento para niños
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ THIS MANUAL
Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH.
All manuals and user guides at all-guides.com
PD247314A
© 2013 Graco
Child Restraint/Booster Seat
Owner's Manual
6/13
US

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco NAUTILUS PD247314A

  • Página 1 Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD247314A © 2013 Graco 6/13...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents 1.0 Warnings to Parents and 8.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location ... .17 Other Users ....4-5 8.1 Vehicle Seat Location 2.0 Registration Information .
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents (cont.) 11.0 Securing the Child Restraint in Your 19.0 Using the Tether ... . .56 19.1 Storing Lower Anchors and Vehicle .
  • Página 4: Other Users

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 Warnings to Parents and Other Users NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If an air and cause serious injury or death to your child. Refer to your vehicle owner’s manual for information about side air bags and child restraint installation.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Failure to properly use this child restraint increases the risk of serious injury or death in a sharp restraint correctly. THE OWNER’S MANUAL and the vehicle owner’s manual. Your child’s safety depends on: 1.
  • Página 6: Registration Information

    Attn: Customer Service 3 Glenlake Parkway, Atlanta, GA 30328 or call 1-800-345-4109 or register online at: http://www.gracobaby.com/carseatregistration For Recall Information Call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at: 1-888-327-4236 (TTY:1-800-424-9153), or go to http://www.NHTSA.gov or contact Graco: 1-800-345-4109 or www.gracobaby.com...
  • Página 7: If You Need Help

    GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC. ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109 when used with the built-in harness. Made in China When used as a booster without Second Hand Child Restraint Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a child restraint.
  • Página 8: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 Features...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com The locking clip is stored on the back of the child restraint. You will need to use it with certain types of vehicle seat belts. United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have installing child restraints in vehicles.
  • Página 10: Assembling The Head Support

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Assembling the Head Support Adult assembly required. 1. Squeeze height adjust button and push head support into slots on the back support as shown. Head support will click into the back support. You may need to unfasten the hook and loop attachment tape on both sides at the top of the back support to allow for easier access to...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2. The assembly is now complete.
  • Página 12: Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 WARNINGS DO NOT use locking clip in booster mode. PROTECTION FROM INJURY. proper use of this child restraint reduces the risk of serious injury or death to your child. CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE DO NOT INSTALL OR USE THIS CHILD SEATING POSITIONS, RATHER THAN...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com NEVER LEAVE A CHILD RESTRAINT NEVER USE CHILD RESTRAINT IF IT HAS UNSECURED IN YOUR VEHICLE. An DAMAGED OR MISSING PARTS. Do not use unsecured child restraint can be thrown around LATCH belt or vehicle seat belt. sudden stop or crash.
  • Página 14: Height And Weight Limitations

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 Height and Weight Limitations FAILURE TO USE CHILD RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD’S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Instructions for the use of this child restraint differ greatly depending on the size of your child. Be sure you are using the child restraint in the correct mode and with the correct features for your child.
  • Página 15: Without Built-In Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 WITHOUT Built-in Harness Your child must meet all requirements: (mass between 13.6 and 45 kg) (96 and 145 cm) in height MUST lie across child’s shoulder as shown and the lap portion of the belt is positionned low on the child’s hips.
  • Página 16: Without Back Support

    / head rest. Your Graco booster seat can be used with or without the back support as long as all requirements are met.
  • Página 17: Choosing An Appropriate Vehicle Seat Location

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 Choosing an Appropriate Vehicle Seat Location 8.1 Vehicle Seat Location Requirements IMPROPER PLACEMENT OF THE CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Some seating positions in your vehicle may not be safe for this child restraint. Some vehicles do not have any seating positions that can be used safely with the child restraint.
  • Página 18: Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Vehicle Seat Belt Requirements MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE CHILD RESTRAINT. THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD THE CHILD RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIMES. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that 8.3 SAFE Vehicle Seat Belt Systems THE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOUR CHILD RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your vehicle owner's...
  • Página 19: For Built-In Harness Only

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 For Built-in Harness Only Lap Belts with Automatic Locking Retractor (ALR) The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buckled. Tighten the belt by feeding the belt back into the retractor while pushing down hard on the child restraint.
  • Página 20: With Or Without Built-In Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 With OR Without Built-in Harness Locking Latch Plate latchplate that will not allow the lap portion of the belt to loosen. Belt is tightened by pulling hard on the shoulder portion of the vehicle belt while pushing down hard on the child restraint.
  • Página 21: To Install Locking Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.6 To Install Locking Clip 1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the child restraint and pulling hard on the shoulder belt. the belt without allowing it to slip. 3. Attach locking clip to lap and shoulder belts as shown 4.
  • Página 22: Unsafe Vehicle Belt Systems

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.7 UNSAFE Vehicle Belt Systems DO NOT USE ANY OF THE FOLLOWING SYSTEMS TO SECURE THE CHILD RESTRAINT. LATCH can be used IN PLACE OF the following unsafe belt systems if your vehicle is equipped with LATCH anchor points.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move along a track to automatically surround the passenger when the door is closed.
  • Página 24: Latch

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.0 LATCH 9.1 What is LATCH? United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a system for installing child restraints in vehicles. The system is called LATCH. LATCH stands for: Lower Anchors and Tethers for CHildren. LATCH in the vehicle consists of a top tether anchor point and two lower anchor points.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Some vehicle manufacturers have lower maximum weight ratings for LATCH anchors, so you must consult your vehicle owner’s manual or call the vehicle manufacturer to confirm the limits on your vehicle’s LATCH anchors. Use vehicle belt (not LATCH connectors) for installations with children weighing more than 48 pounds (21.7 kg).
  • Página 26: Latch System

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 LATCH System LATCH consists of a permanently LATCH lower vehicle anchor points attached lower anchor belt and a top are defined as 11 inches from the tether strap. center of one LATCH anchor to the ONLY use LATCH in a seating center of another LATCH anchor.
  • Página 27: Using Child Restraint With Built-In

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.0 Using Child Restraint WITH Built-in Harness FAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPS FOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH. Snugly adjust the belts provided with this child restraint around your child.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Unbuckle harness straps 4. Check the crotch strap: Choose the position that is closest to but not under your child. belt up through the bottom of the child restraint and grab it from the top to pull out Reinsert crotch strap in the desired position.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com 5. The harness straps must go into the slots If straps are in proper slots go to page 33. the rear of the seat. b) From the rear of the seat remove straps from metal junction plate...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pull strap ends through slots at front of seat and reinsert them in the desired slots . Check that the straps are not twisted. MAKE SURE harness straps are inserted into the same slots on each side of the seat.
  • Página 31: Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Use plastic strap guides as Harness a guide to feed the harness up over the red rollers. Make sure straps to feed straps OVER red rollers MUST and plastic strap guides go over Make sure that the tether strap rollers.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Check that the straps are inserted at the same level. Pull on harness to make sure it is secure REMEMBER to check the shoulder straps and crotch strap position as your child grows and necessary.
  • Página 33: Securing The Child Restraint In Your Vehicle

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.0 Securing the Child Restraint in Your Vehicle FAILURE TO PROPERLY SECURE THE CHILD RESTRAINT IN THE VEHICLE INCREASES THE CHILD’S RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Tighten vehicle seat belt Push down hard with your knee or free hand in the middle of the child restraint Then pull and tighten the vehicle belt. For more information on how to tighten the belt for your seat belt system Section 8.0 5.
  • Página 35: With Latch

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 With LATCH Use vehicle belt (not LATCH connectors) for installations with children weighing more than 48 pounds (21.7 kg). NOTE: Some vehicle ratings for LATCH consult your vehicle owner’s manual or call the vehicle manufacturer to confirm the limits on your vehicle’s LATCH anchors.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 6. NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by the vehicle manufacturer 7. All LATCH seating positions have tether anchors. Secure the top of the seat using the tether strap. See Section 19.0 Using 8.
  • Página 37: Securing Your Child In The Child Restraint

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.0 Securing Your Child in the Child Restraint FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fasten harness clip . Position harness armpits. 4. Tighten the harness straps by pulling the adjustment strap on the front of the seat 5. Make sure straps are flat and snug against child’s shoulders and thighs. You should not be able to pinch harness straps.
  • Página 39: Re-Attaching Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.0 Harness Removal or Re-attaching Harness 1. Remove harness straps. Open chest clip and harness buckle 2. Face the rear of the seat and remove the belt straps from metal junction plate shown . 3.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Grab the crotch strap buckle and pull it completely out 5. Pull on the adjustment strap on the front of the seat to lock the metal junction plate into place. 6. Grab hold of the shoulder straps and pull them out of their respective slots on the seat pad.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com pad elastic straps from hooks as shown in 8. Also detach the elastic straps that are threaded through the vehicle belt guides on the sides of the seat as shown in . Repeat on other side.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Remove harness straps from arms as shown in pad cover and harness straps in safe place for future use. Harness Strap T-slot 11. Move seat pad fabric out of the way then raise seat back so that both arms LOCK into the gutters .
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Tuck seat pad in between the gap of the back support and seat area of the booster seat to allow 2 elastic straps to show at the rear of the seat. 13. Attach 2 seat pad elastic straps onto the hooks on the rear of the child restraint as shown in .
  • Página 44: Using Your Child Restraint Without Built-In Harness

    All manuals and user guides at all-guides.com 14.0 Using Your Child Restraint WITHOUT Built-in Harness FAILURE TO PROPERLY SECURE YOUR CHILD IN THE CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN THE EVENT OF A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com DO NOT use shoulder belt loose or positioned under arm DO NOT place shoulder belt behind child’s back INCORRECT INCORRECT Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low DO NOT allow child to slide down in booster seat If child will not keep vehicle belt properly DO NOT use this booster seat.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Vehicle seat headrest should not create a gap between vehicle seat and booster seat . The front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat INCORRECT INCORRECT...
  • Página 47: Securing Child & Booster Seat In

    All manuals and user guides at all-guides.com 15.0 Securing Child & Booster Seat in Vehicle 1. Place booster seat firmly against the back of a forward-facing vehicle seat. The vehicle seat must be equipped with a lap/shoulder belt. 2. Place child in car seat with child’s back flat against back of car seat.
  • Página 48: Adjusting Head Support

    All manuals and user guides at all-guides.com 16.0 Adjusting Head Support When using with or without the built-in harness. BEFORE have your child lean forward slightly. Squeeze the red adjustment handle top of seat and pull back support up until it snaps into one of the 5 height positions.
  • Página 49: Re-Attaching Back Support

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.0 Removing or Re-attaching Back Support To use booster seat WITHOUT back (see section 13.0 Harness Removal, p.39-43) then continue with the following steps: 1. Detach 2 lower elastic straps from rear of seat as shown 2.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pull the seat pad out of the way to reveal red buttons as shown in . Slide the buttons to release the back support from the base and lower it into a flat position. support the back support when sliding the red buttons that disengage the back support from other objects are not behind the back support...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Once back support is separated safe place. 6. Reattach the elastic straps at the back of the seat and through the vehicle belt guide on the sides of seat as shown. 7. Seat is ready to install. TO REATTACH BACK SUPPORT IF NEEDED, reverse steps from p.
  • Página 52: Securing Child In Vehicle Belt With

    All manuals and user guides at all-guides.com 18.0 Securing Child in Vehicle with Shoulder Belt Positioning Clip The shoulder belt MUST lie across child’s shoulders in red zone as shown shoulder belt positioning clip MUST be used. To attach clip to booster seat: 1.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pass the clip and the strap through the loop as shown and pull strap up. 3. NOTE: Free end of strap should face front of seat.
  • Página 54: Shoulder Belt Positioning Clip

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. Slide the vehicle shoulder belt onto the clip as shown and pull free end of strap down tighten clip against the child’s shoulder. The lap portion MUST pass through the vehicle belt guide and be positionned low on the hips. The belt MUST NOT be twisted.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lap portion of lap/shoulder belt MUST be low and DO NOT allow child to slide down in booster seat CORRECT...
  • Página 56: Using The Tether

    All manuals and user guides at all-guides.com 19.0 Using the Tether All LATCH seating positions have tether anchors. Always use tether if a vehicle tether anchor is dealership for the proper anchor location and installation. 1. Check that tether is securely attached to child restraint.
  • Página 57: Storing Lower Anchors And

    All manuals and user guides at all-guides.com 19.1 Storing Lower Anchors and Tether (LATCH) LATCH to its Storage bars located on each side at the 2. Locate the storage bars on back of back of the seat child restraint 3. Fasten ends of tether and lower anchors onto their respective storage bars as shown Tether Lower...
  • Página 58: Airplane Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 20.0 Airplane Use This restraint is certified for use in Motor Vehicles. It is certified for use in Aircraft ONLY when used with the built-in harness. When used as a booster WITHOUT because aircraft seats do not have a shoulder belt. Important points to remember: 1.
  • Página 59: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com 21.0 Accessories (on certain models ONLY) 21.1 Body Support & Harness Covers To prevent ejection in sudden stop or crash: slots and properly positioned on shoulders. placement of the chest clip at armpit level.
  • Página 60: Body Support And Harness Covers

    All manuals and user guides at all-guides.com 21.2 Body Support & Harness Covers To prevent ejection in sudden stop or crash:...
  • Página 61: Recline Foot

    All manuals and user guides at all-guides.com 22.0 Recline Foot Your child restraint has 3 recline positions: adjust recline foot before installing child restraint. tilt seat back handle out and tilt seat foward to retract foot...
  • Página 62: Care And Maintenance

    23.0 Care and Maintenance towel or thin blanket to protect upholstery. LATCH straps: spot clean or replace. Do not immerse the straps in water. Doing so may weaken the straps. Graco at 1-800-345-4109 to purchase a replacement harness or buckle.
  • Página 63: Buckle Cleaning Process

    All manuals and user guides at all-guides.com 23.1 Buckle Cleaning Process objects or debris that could prevent latching. 2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate . DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING. DO NOT USE SOAPS or LUBRICANTS.
  • Página 64: To Remove Or Re-Attach

    All manuals and user guides at all-guides.com 24.0 To Remove or Re-attach Seat Cover Seat Cover: clean with a damp sponge using may be removed for cleaning. 1. Remove harness and crotch straps (see 2. Remove elastic loops from seat as indicated Hook and loop attachment tape 3.
  • Página 65: Owners Manual Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com 25.0 Owners Manual Storage Your Owner’s Manual can be stored on the bottom of the seat inside the slot in the footrest as shown.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Página 68: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com 26.0 Replacement Parts and Warranty To purchase parts or accessories or for warranty information in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...
  • Página 69: Lea Este Manual

    No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE. PD247315A © 2013 Graco 6/13...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios 8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para ..... . 4-5 el asiento del vehículo .
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de materias (cont.) 11.0 Asegurar el sistema de seguridad para 19.0 Uso del anclaje ....56 niños en su vehículo...33 19.1 Cómo guardar los anclajes 11.1 Uso de un sistema de seguridad inferiores y anclaje .
  • Página 72: Advertencias A Padres Y Otros Usuarios

    All manuals and user guides at all-guides.com 1.0 Advertencias a padres y otros usuarios ADVERTENCIA NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS EN UN ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA. golpear al niño y al sistema de seguridad para niños con mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA No usar debidamente este sistema de seguridad para niños aumenta el riesgo de lesiones serias de que usted instale y use este sistema de seguridad para niños correctamente. importante LEER EL MANUAL DEL USUARIO y el manual del usuario del vehículo. La seguridad de su niño depende de que: 1.
  • Página 74: Información Sobre El Registro

    Para obtener información sobre el retiro de productos del mercado Llame a la Línea telefónica de seguridad del vehículo del gobierno de EE.UU. al:1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153), o visite http://www.NHTSA.gov o llame a Graco al: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com...
  • Página 75: Si Necesita Ayuda

    Cuando Sistema de seguridad para niños usado se lo usa como silla alta sin Graco Children’s Products Inc. desaconseja prestar o dar a otros el sistema de seguridad para niños. usado en aeronaves.
  • Página 76: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com 4.0 Características...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com La traba de seguridad se guarda en la parte trasera del sistema de seguridad para niños. Necesitará usarlo con ciertos tipos de cinturones de seguridad de automóviles. Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han instalación de los sistemas de seguridad para niños en...
  • Página 78: Armado Del Soporte De La Cabeza

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.0 Armado del soporte de la cabeza Se requiere el montaje por un adulto. 1. Apriete el botón de ajuste de la altura empuje el soporte de la cabeza en las ranuras en el soporte de la espalda como se indica.
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com 2. El ensamblaje está completo.
  • Página 80: Advertencia

    All manuals and user guides at all-guides.com 6.0 ADVERTENCIA NO use la traba de seguridad en el modo NING N SISTEMA DE SEGURIDAD PARA asiento. NIÑOS PUEDE GARANTIZAR UNA PROTECCIÓN CONTRA LESIONES. Sin NIÑOS ESTÁN MÁS SEGUROS CUANDO de seguridad para niños reduce el riesgo de ESTÁN DEBIDAMENTE SUJETADOS EN lesiones serias o la muerte a su niño.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com NUNCA DEJE UN SISTEMA DE EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS SIN SUJETAR EN PUEDE ALCANZAR ALTAS TEMPERATURAS SU VEHÍCULO. Un sistema sin sujetar puede SI QUEDA EN EL SOL. El contacto con estas ser arrojado y podría lesionar a los ocupantes partes puede quemar la piel de su niño.
  • Página 82: Limitaciones De Peso Y Altura

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.0 Limitaciones de peso y altura ADVERTENCIA NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA SEG N EL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
  • Página 83: Sin El Arnés Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 SIN el arnés incorporado Su niño debe cumplir todos los requisitos: DEBE cruzar los hombros del niño como se indica y la parte de la falda del cinturón debe estar baja en la cadera del niño.
  • Página 84: Sin El Soporte De La Espalda

    Su asiento Graco se puede usar con o sin el soporte de la espalda siempre que se cumplan todos los requisitos.
  • Página 85: Cómo Elegir Un Lugar Apropiado Para El Asiento Del Vehículo

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.0 Cómo elegir un lugar apropiado para el asiento del vehículo 8.1 Requisitos del lugar del asiento del vehículo LA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE.
  • Página 86: Requisitos Del Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo MUCHOS SISTEMAS DE CINTURONES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD NO SON SEGUROS PARA USAR CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. EL CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO DEBE HABER SIDO DISEÑADO PARA RETENER AL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MODO AJUSTADO EN TODO MOMENTO.
  • Página 87: Para El Arnés Incorporado Solamente

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Para el arnés incorporado solamente Cinturón para la falda - ajustado manualmente ajusta manualmente tirando del exceso del cinturón. Cinturón para la falda con retractor de seguridad automático (ALR por sus siglas en inglés) El retractor de seguridad automático no permitirá...
  • Página 88: Con O Sin El Arnés Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.5 Con O sin el arnés incorporado Combinación cinturón para la falda y el hombro con placa de seguridad con traba de cinturón tiene una placa de seguridad que no permitirá que la parte del cinturón para la falda se afloje.
  • Página 89: Para Instalar La Traba De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.6 Para instalar la traba de seguridad 1. Ajuste el cinturón trabado empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia abajo y tirando con fuerza el cinturón para el hombro. la hebilla. Destrabe el cinturón sin permitir que se mueva. 3.
  • Página 90: Sistemas Peligrosos De Cinturones De Vehículos

    All manuals and user guides at all-guides.com 8.7 Sistemas PELIGROSOS de cinturones de vehículos NO USE NINGUNO DE LOS SIGUIENTES SISTEMAS PARA SUJETAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS. El LATCH puede usarse EN LUGAR de los siguientes sistemas de cinturón peligrosos si su vehículo está...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Cinturón pasivo - Cinturón para la falda con cinturón para el hombro motorizado NO use los cinturones del vehículo que estén conectados a la puerta de manera alguna o que se muevan a través de un carril para rodear automáticamente al pasajero cuando se cierra la puerta Cinturón para la falda que está...
  • Página 92: Latch

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.0 LATCH 9.1 ¿Qué es el LATCH? Las Normas Federales de Seguridad para Vehículos Automotor de Estados Unidos han definido un sistema de instalación de los sistemas de seguridad para niños en los vehículos. El sistema se denomina LATCH.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Algunos fabricantes de vehículos usan calificaciones más bajas del peso para los conectores LATCH vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo. Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH) en instalaciones para niños que pesen más de 48 Puntos de anclaje superiores del vehículo Puntos de anclaje...
  • Página 94: Sistema Latch

    All manuals and user guides at all-guides.com 9.2 Sistema LATCH El sistema LATCH consiste en un Los puntos de anclaje LATCH cinturón deanclaje inferior inferiores del vehículo se definen permanente y una correa deanclaje como a 11 pulgadas desde el centro superior.
  • Página 95: Uso Del Sistema De Seguridad Con El Arnés Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com 10.0 Uso del sistema de seguridad CON el arnés incorporado NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ADVERTENCIA ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES SERIAS O LA MUERTE EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Destrabe las correas del arnés 4. Verifique la correa para la entrepierna: Elija la posición que esté más cercana pero no debajo de su niño. Para cambiar la posición de la correa para entrepierna por la parte de abajo sistema de seguridad para niños y agárrela desde arriba para tirarla...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros pase a la página 33. 6. Para ajustar las correas del arnés: a) De vuelta el asiento para poder acceder a la parte trasera del asiento.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Pase las puntas de la correa por las ranuras al frente del asiento y vuelva a insertarlas en las ranuras deseadas . Verifique que las correas no estén dobladas. ASEG RESE de que las correas del arnés estén insertadas en las mismas ranuras en cada costado del asiento.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Use las guías de plástico de las correas como guía para pasar el arnés por encima de los rodil- correas los rojos. Asegúrese de pasar las del arnés correas SOBRE los rodillos rojos DEBEN y las guías de plástico de las pasar por...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com 11. Verifique que las correas estén insertadas al mismo nivel. Tire del arnés para asegurarse que esté asegurado . RECUERDE verificar la posición de las correas para la entrepierna y del hombro a medida que su niño crece y muévalas a la posición siguiente cuando sea necesario.
  • Página 101: Asegurar El Sistema De Seguridad Para Niños En Su Vehículo

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.0 Asegurar el sistema de seguridad para niños en su vehículo NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. Cumpla detenidamente estas instrucciones y las del manual del dueño de su vehículo para asegurarse que el sistema de seguridad para niños esté...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo Empuje con fuerza hacia abajo con la rodilla o la mano libre en el medio del asiento para automóvil Luego tire y ajuste el cinturón del vehículo. Para obtener más información sobre cómo ajustar el cinturón de su sistema del cinturón de seguridad su vehículo.
  • Página 103: Con Latch

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Con LATCH Use el cinturón del vehículo (no los conectores LATCH) en instalaciones para niños que pesen más de 48 libras calificaciones más bajas del peso para los conectores LATCH dueño del vehículo o llamar al fabricante del vehículo para confirmar los límites de los conectores LATCH de su vehículo.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com 6. NUNCA sujete dos conectores LATCH en un solo punto de anclaje LATCH del vehículo a menos que el fabricante lo haya permitido específicamente 7. Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Asegure la parte de arriba del asiento usando la correa de anclaje.
  • Página 105: Asegurar A Su Niño Al Sistema De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.0 Asegurar a su niño al sistema de seguridad NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE. En las correas del arnés estén debidamente aseguradas.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Asegure la traba del arnés . Coloque la nivelado con las axilas. 4. Tense las correas del arnés tirando de la correa de ajuste adelante del asiento 5. Asegúrese que las correas estén planas y ajustadas contra los hombros y muslos del niño.
  • Página 107: Cómo Sacar O Volver A Poner El Arnés

    All manuals and user guides at all-guides.com 13.0 Cómo sacar o volver a poner el arnés 1. Saque las correas del arnés. Abra la traba del pecho y la hebilla del arnés 2. Mire hacia la parte trasera del asiento y saque las correas del cinturón de la placa de unión de metal como se indica.
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Agarre la hebilla de la correa para la entrepierna y tírela completamente hacia afuera 5. Tire de la correa de ajuste del frente del asiento para trabar la placa de unión de metal en su lugar.
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com correas de elástico del almohadón del asiento de abajo de los ganchos como se indica en . 8. También desconecte las correas elásticas que pasan por las guías del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica en Repita el proceso del otro lado.
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com 10.Saque las correas del arnés de los brazos como se indica en . funda de la almohadilla para la entrepierna y correas del arnés en un lugar seguro para uso futuro. Correa del arnés Ranura en T Brazo 11.
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com 12. Ponga el almohadón del asiento entre el espacio del soporte de la espalda y el lugar del asiento para permitir 2 correas elásticas salgan por la parte trasera del asiento. 13. Sujete 2 correas elásticas del almohadón del asiento a los ganchos en la parte trasera del sistema de seguridad para niños como se indica en...
  • Página 112: Uso Del Sistema De Seguridad Sin El Arnés Incorporado

    All manuals and user guides at all-guides.com 14.0 Uso del sistema de seguridad SIN el arnés incorporado NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE ADVERTENCIA SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL VEHÍCULO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO EN UNA CURVA CERRADA, PARADA REPENTINA O ACCIDENTE.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com NO use el cinturón del hombro flojo o puesto debajo del brazo NO ponga el cinturón de seguridad para el hombro detrás de la espalda del niño INCORRECTO INCORRECTO La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE estar bajo y apretado en la NO deje que su niño salga por abajo del asiento...
  • Página 114 All manuals and user guides at all-guides.com El apoyacabeza del asiento del vehículo no debe crear un espacio entre el asiento del vehículo y el asiento de seguridad . El frente del asiento de seguridad NO DEBE quedar suspendido del frente del asiento del vehículo INCORRECTO INCORRECTO...
  • Página 115: Asegurar Al Niño Y Al Asiento De Seguridad En El Vehículo

    All manuals and user guides at all-guides.com 15.0 Asegurar al niño y al asiento de seguridad en el vehículo 1. Coloque el asiento para automóvil firmemente contra el respaldo de un asiento del vehículo que mira hacia adelante. El asiento del vehículo debe estar equipado con un cinturón para la falda y el hombro.
  • Página 116: Ajuste Del Soporte De La Cabeza

    All manuals and user guides at all-guides.com 16.0 Ajuste del soporte de la cabeza Cuando se usa con o sin el arnés incorporado. ANTES de ajustar la altura del soporte de la hacia adelante. Apriete la manija roja de ajuste de arriba del asiento y tire el soporte de la espalda hacia arriba hasta que se trabe en una de las 5 posiciones de...
  • Página 117: Eliminar O Volver A Instalar El

    All manuals and user guides at all-guides.com 17.0 Eliminar o volver a instalar el soporte de la espalda Para usar el asiento SIN el soporte de la colocadas ( y luego continúe con los pasos siguientes: 1. Desenganche 2 correas elásticas inferiores de la parte de atrás del asiento como se indica 2.
  • Página 118: Soporte De La Espalda

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Tire el almohadón del asiento para que muestre los botones rojos como se indica en . Deslice los botones para liberar el soporte de la espalda de la base y bájelo a una posición plana. apoyarlo cuando desliza los botones rojos para desenganchar el soporte de la espalda de la otros objetos no estén detrás del soporte de la...
  • Página 119 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Una vez que ha separado el soporte de la espalda almohadilla para la entrepierna en un lugar seguro. 6. Vuelva a conectar las correas elásticas de atrás del asiento y a través de la guía del cinturón del vehículo en los costados del asiento como se indica.
  • Página 120: Asegurar Al Niño Con El Cinturón Del Vehículo Con Traba De Posicionamiento Para El Cinturón Del Hombro

    All manuals and user guides at all-guides.com 18.0 Asegurar al niño con el cinturón del vehículo con traba de posicionamiento para el cinturón del hombro El cinturón del hombro DEBE pasar a través de los hombros del niño en la zona roja como se indica Si el cinturón del hombro está...
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Pase la traba y la correa a través del extremo del nudo como se indica y tire la correa hacia arriba. 3. NOTA: El extremo liberado de la correa deberá mirar al frente del asiento.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Deslice el cinturón del hombro del vehículo por la traba como se indica y tire el extremo libre de la correa hacia abajo para ajustar la traba contra el hombro del niño. La parte de la falda DEBE pasar a través de la guía del cinturón del vehículo y estar posicionada baja en las caderas.
  • Página 123 All manuals and user guides at all-guides.com 5. La parte de la falda del cinturón para la falda y el hombro DEBE apenas tocando los muslos. NO deje que su niño salga por abajo del asiento CORRECTO...
  • Página 124: Uso Del Anclaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 19.0 Uso del anclaje Todas las posiciones del asiento LATCH tienen puntos de anclaje. Use siempre el anclaje si hay los lugares de los sujetadores de anclaje. Si su vehículo no está equipado con un sujetador del el lugar correcto del sujetador y su instalación.
  • Página 125: Cómo Guardar Los Anclajes Inferiores Y Anclaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 19.1 Cómo guardar los anclajes inferiores y anclaje (LATCH) LATCH hasta el máximo. Barras de almacenamiento 2. Ubique las barras de almacenamiento en el ubicadas en cada respaldo del sistema de seguridad para niños . costado del respaldo del asiento 3.
  • Página 126: Uso En Aeronaves

    All manuals and user guides at all-guides.com 20.0 Uso en aeronaves Este sistema de seguridad ha sido certificado para ser usado en vehículos automotor. Ha sido certificado para uso en aeronaves SOLAMENTE cuando se lo usa con el arnés incorporado. Cuando se lo usa como asiento SIN CERTIFICADO para ser usado en aeronaves porque las aeronaves no disponen de cinturones de hombro.
  • Página 127: Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com 21.0 Accesorios (SOLAMENTE en ciertos modelos) 21.1 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros.
  • Página 128: Fundas Del Arnés Y Del Soporte Del Cuerpo

    All manuals and user guides at all-guides.com 21.2 Fundas del arnés y del soporte del cuerpo ADVERTENCIA Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: del pecho a la altura de las axilas.
  • Página 129: Pie Reclinatorio

    All manuals and user guides at all-guides.com 22.0 Pie reclinatorio Su sistema de seguridad para niños tiene 3 posiciones de reclinación: ajuste el pie reclinatorio antes de instalar el sistema de seguridad para niños. reclinación hacia afuera e incline el respaldo del asiento para extender el pie como se indica...
  • Página 130: Atención Y Mantenimiento

    LATCH: limpie el lugar sucio. No sumerja las correas en agua. Hacerlo podría debilitar las correas. límpielas con una escobilla de algodón. Si no puede lograr que el arnés se mantenga apretado Graco al 1-800-345-4109 para comprar un arnés o hebilla de repuesto.
  • Página 131: Proceso De Limpieza De La Hebilla

    All manuals and user guides at all-guides.com 23.1 Proceso de limpieza de la hebilla ADVERTENCIA Prevenga lesiones graves o la muerte: quitar objetos o desechos que podrían impedir la sujeción. la correa de la entrepierna esté sumergida en el agua .
  • Página 132: Para Sacar O Volver A Poner La Funda

    All manuals and user guides at all-guides.com 24.0 Para sacar o volver a poner la funda del asiento Funda del asiento: limpiar con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. para limpiarla. 1. Saque las correas del arnés y para la el arnés.
  • Página 133: Del Asiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 25.0 Cómo guardar el manual del dueño El Manual del dueño puede guardarse abajo del asiento en el interior de la ranura en el apoyapie como se indica.
  • Página 134 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Página 135 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Página 136: Piezas De Repuesto Y Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com 26.0 Piezas de repuesto y garantía Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109...

Tabla de contenido