Sharp CD-M10000W Manual De Manejo

Sharp CD-M10000W Manual De Manejo

Sistema mini / sistema de altavoces
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MINI COMPONENT SYSTEM
MINI-CHAÎNE
SISTEMA MINI
MODEL
MODELO
MODÈLE
CD-M10000W
SPEAKER SYSTEM
ENCEINTES ACOUSTIQUES
SISTEMA DE ALTAVOCES
MODEL
MODELO
MODÈLE
CP-M10000
OPERATION MANUAL
MANUAL DE MANEJO
MODE D'EMPLOI
CD-M10000W(FRONT)
1
ENGLISH
Please refer to pages E-1 to E-32.
FRANÇAIS
Se reporter aux pages F-1 à F-32.
Consulte las páginas S-1 a S-32.
ESPAÑOL
SHARP CORPORATION
01.10.2, 15:08
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CD-M10000W

  • Página 66: Introducción

    ESPAÑOL CD-M10000W Introducción ESPAÑOL Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP . Notas especiales Advertencia: PRECAUCIÓN ! Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición STAND-BY, todavía ! Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER.
  • Página 67: Accesorios

    Accesorios Índice CD-M10000W ESPAÑOL Verifique que estén incluidos los accesorios siguientes. Página " Información general Precauciones ............3 Controles e indicadores .
  • Página 68: Precauciones

    ! No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. ! No escriba en ninguna cara del disco, particularmente en la cara que no tiene eti- Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP. queta donde se leen las señales musicales. No estropee esta superficie.
  • Página 69: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores CD-M10000W ESPAÑOL " Panel frontal Página de referencia 1. Bandeja de discos ........14 2.
  • Página 70: Visualizador

    Controles e indicadores (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL " Visualizador 1. Indicador del modo de FM en estéreo 2. Indicador de recepción de FM en estéreo 3. Indicador del modo de karaoke 4. Indicador de repetición de reproducción de CD 5. Indicador de pausa de CD 6.
  • Página 71: Colocación Del Sistema De Altavoces

    CD-M10000W ESPAÑOL ! Altavoz principal ! Colocación del sistema de altavoces No hay diferencia entre los altavoces derecho y izquierdo. Altavoz auxiliar (izquierdo) Altavoz auxiliar (derecho) Altavoz de graves (izquierdo) Altavoz de graves (derecho) Las rejillas de los altavoces de graves son extraíbles:...
  • Página 72 Controles e indicadores (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL ! Controlador remoto Página de referencia 1. Transmisor de control remoto ....... .8 2.
  • Página 73: Controlador Remoto

    Controlador remoto CD-M10000W ESPAÑOL ! Instalación de las pilas ! Prueba del controlador remoto Compruebe el controlador remoto después de que se hayan hecho correctamente 1 Abra la cubierta de las pilas. todas las conexiones. (Vea las páginas 9 - 11.) 2 Inserte las pilas de acuerdo con la dirección indicada en el compar-...
  • Página 74: Conexiones Del Sistema

    Conexiones del sistema CD-M10000W ESPAÑOL Antena de FM Altavoz principal (derecho) Antena de cuadro Altavoz principal (izquierdo) de AM Altavoz de graves (izquierdo) Altavoz principal (izquierdo) Altavoz principal (derecho) Altavoz de graves (derecho) Altavoz de graves Altavoz de graves (izquierdo)
  • Página 75: Conexión De La Antena

    CD-M10000W ESPAÑOL ! Conexión de la antena ! Conexión de los altavoces Altavoces principales: Antena de FM suministrada: Conecte el cable negro al terminal MAIN (-), y el cable azul al terminal MAIN (+). Conecte el cable de la antena de FM al terminal...
  • Página 76: Ajuste Del Selector De Tensión De Ca

    Conexiones del sistema (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL ! Ajuste del selector de tensión de CA ! Ajuste del selector de pasos de frecuencia de FM/AM Antes de enchufar el aparato, compruebe la posición del selector de tensión de CA situado en el panel posterior. Si es necesario, ajuste el selector para que corres- ponda con la tensión de alimentación de CA utilizada en su zona.
  • Página 77: Control General

    Control general CD-M10000W ESPAÑOL ! Para cambiar el brillo del visualizador (2 niveles) Podrá cambiar el brillo del visualizador pulsando el botón DIMMER. Oscuro Claro ! Control de volumen Operación con el aparato principal: Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen.
  • Página 78: Ajuste Del Reloj

    Ajuste del reloj CD-M10000W ESPAÑOL Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para ajustar la hora y luego pulse el botón MEMORY/SET. " Pulse el botón TUNING/TIME ( ) una vez para que la hora avance en 1 hora. Manténgalo pulsado para que avance continuamente.
  • Página 79: Audición De Un Disco Cd (Discos Cd)

    Audición de un disco CD (discos CD) CD-M10000W ESPAÑOL Este sistema puede reproducir discos CD-R y CD-RW de audio como si fueran dis- cos CD, pero no puede efectuar su grabación. (Sin embargo, es posible que no pue- Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
  • Página 80: Para Localizar El Principio De Una Pista

    Audición de un disco CD (discos CD) (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL ! Para localizar el principio de una pista Pulse el botón ) para iniciar la reproducción. Para pasar al principio de la siguiente pista: Pulse el botón PRESET durante menos de 0,5 segundos durante la repro- ducción.
  • Página 81: Inicio De La Reproducción Desde La Pista Deseada

    Repetición de la reproducción CD-M10000W o reproducción aleatoria ESPAÑOL ! Inicio de la reproducción desde la pista ! Repetición de la reproducción deseada Podrán repetirse continuamente todas las pistas de hasta 3 discos o una secuencia Podrá reproducir un disco empezando por la pista deseada.
  • Página 82: Reproducción Programada

    Reproducción programada CD-M10000W ESPAÑOL Especificando los discos del 1 al 3, y las pistas de la 1 a la 99, podrá seleccionar hasta 32 selecciones para su reproducción en el orden que usted prefiera. Pulse el botón MEMORY/SET (ME- MORY) para almacenar el número de pista.
  • Página 83: Audición De La Radio

    Audición de la radio CD-M10000W ESPAÑOL Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Pulse repetidamente el botón TUNER (BAND) para seleccionar la banda de frecuencia deseada (FM o AM). Pulse el botón TUNING/TIME ( o ) para sintonizar la emisora de- seada.
  • Página 84: Audición De La Emisora Memorizada

    Audición de la emisora memorizada CD-M10000W ESPAÑOL ! Memorización de una emisora ! Para llamar la emisora memorizada Podrá almacenar 40 emisoras de AM y FM en la memoria y llamarlas pulsando un Pulse el botón PRESET PRESET durante menos de botón.
  • Página 85: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 1)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 1) CD-M10000W ESPAÑOL Antes de la reproducción: Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. " Para la reproducción, utilice cintas normales o de bajo ruido para conseguir un sonido de mejor calidad. (No le recomendamos uti- Pulse el botón TAPE (1...
  • Página 86: Audición De Una Cinta De Cassette (Tape 2)

    Audición de una cinta de cassette (TAPE 2) CD-M10000W ESPAÑOL Abra la puerta del cassette pulsando la parte marcada " PUSH EJECT". Cargue un cassette en el comparti- miento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted.
  • Página 87: Reproducción De Karaoke

    Reproducción de karaoke CD-M10000W ESPAÑOL Podrá disfrutar de karaoke con discos CD, radio, cassettes, y otros dispositivos exter- nos conectando un micrófono disponible por separado a este aparato. Ajuste el control MIC LEVEL a MIN para proteger los altavoces contra ruido de golpes y evitar ruidos perturbadores.
  • Página 88: Para Cambiar El Modo De Audio

    Reproducción de karaoke (continuación) CD-M10000W ESPAÑOL Notas: ! El ajuste inicial del modo de audio es "STEREO". ! En cualquier modo que no sea el modo STEREO, aparecerá " ". ! El ajuste no cambiará cuando cambie el disco, establezca el aparato en el modo de reserva o se cambie la función de CD a otra función.
  • Página 89: Grabación Desde La Radio

    Sintonice la emisora deseada. (Vea la página 18.) damente. ! SHARP no se hace responsable de daños o pérdidas de su grabación debidas a Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con fallas de funcionamiento de este aparato.
  • Página 90: Grabación Desde Un Cd (Discos Cd)

    Grabación desde un CD (discos CD) CD-M10000W ESPAÑOL Podrá grabar continuamente 3 discos compactos. Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Cargue un cassette en el compartimiento del cassette TAPE 2 con la cara A encarada hacia usted. Bobine la cinta hasta pasar la parte guía en la que no puede efectuarse la gra- bación.
  • Página 91: Doblaje De Cinta A Cinta

    Doblaje de cinta a cinta CD-M10000W ESPAÑOL Podrá grabar de TAPE 1 a TAPE 2. Para la grabación, utilice sólo cintas normales. No utilice cintas de metal ni de CrO . Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación. Ponga un cassette grabado en el compartimiento del cassette TAPE 1.
  • Página 92: Operación Del Temporizador Y De Desconexión Automática

    Operación del temporizador y de desconexión automática CD-M10000W ESPAÑOL ! Reproducción con temporizador o graba- Reproducción con temporizador: El aparato se conectará y reproducirá la fuente deseada (CD, sintonizador, cinta) a la ción con temporizador hora preajustada. Grabación con temporizador: Antes de ajustar el temporizador: El aparato se conectará...
  • Página 93: Operación De Desconexión Automática

    CD-M10000W ESPAÑOL ! Operación de desconexión automática Pulse el botón TUNING/TIME ( ) para especificar los minutos y pulse entonces el botón MEMORY/SET. Reproduzca la fuente de sonido deseada. Pulse repetidamente el botón TIMER/SLEEP hasta que se visualice "SLEEP". El aparato se establecerá automáticamente en el modo de reserva del temporizador.
  • Página 94: Mejoramiento De Su Sistema

    Mejoramiento de su sistema CD-M10000W ESPAÑOL ! Audición del sonido de reproducción de No está incluido el cable de conexión. Compre un cable disponible en las tiendas del ramo como se muestra a continuación. una videograbadora, DVD, etc. Videograbadora, DVD, etc.
  • Página 95: Cuadro Para Localización De Averías

    Si parece que falla algo en este producto, compruebe la tabla siguiente antes de lla- Síntoma Causa posible mar a su concensionario SHARP autorizado o a un centro de reparaciones. " No puede efectuarse la grabación. " ¿Se ha quitado la lengüeta de protección ! General contra borrado? "...
  • Página 96: Mantenimiento

    Mantenimiento Cuadro para localización de averías CD-M10000W ESPAÑOL (continuación) ! Limpieza de las piezas de manipulación de cintas ! Si ocurre algún problema " Las cabezas, cabrestantes o rodillos de presión sucios podrían producir sonidos distorsionados y atascos en la cinta. Limpie estas partes con un palillo de algodón Si se somete este producto a fuertes interferencias externas (golpes mecánicos,...
  • Página 97: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ! Sintonizador Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin pre- vio aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nomina-...
  • Página 98 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/8/31 CD-M10000W(X)_MEMO.fm...
  • Página 99 MEMO/MÉMORANDUM/MEMORÁNDUM/ 01/8/31 CD-M10000W(X)_MEMO.fm...

Este manual también es adecuado para:

Cp-m10000

Tabla de contenido