SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Model _____________________________________ without notice or obligation to update existing units.
Introducción Enhorabuena por la selección de una Clavinova CLP-157 Yamaha. Su Clavinova es un excelente instrumento musical que emplea tecnología musical de Yamaha avanzada. Teniendo el cuidado adecuado, la Clavinova le dará muchos años de placer musical. El muestreo estéreo de las voces de piano acústico ofrece un realismo y fuerza de expresión incomparables, mientras que el sistema del generador de tonos AWM (memoria de ondas avanzada) ofrece una reproducción rica y realista de todas las otras voces.
Indice El panel de control Empleo de la grabadora ............2 ..........14 Grabación ..............14 Conexiones ............... 4 Cambio de los ajustes iniciales ......15 Selección e interpretación de voces ......5 Borrado de una sola pista ........15 Reproducción de las canciones de demostración ..
El panel de control TOUCH BRILLIANCE REVERB EFFECT SENSITIVITY ROOM MELLOW HALL 1 DETUNE HARD NORMAL HALL 2 CHORUS MEDIUM MASTER VOLUME MIDI/ CLAVINOVA HARPSI- BRIGHT COSMIC TREMOLO SOFT TEMPO TRANSPOSE PIANO 1 PIANO 3 E. PIANO 2 CHORD STRINGS ORGAN METRONOME PIANO 2...
Página 6
Selectores de voz La CLP-157 tiene diez selectores de voz. Presione simplemente cualquiera de los selectores de voz para seleccionar la voz correspondiente. Se encenderá el LED del selector de voz para indicar la voz RECORDER actualmente seleccionada. La CLP-157 ofrece también el modo DUAL en el que pueden interpretarse PLAY DEMO...
Estas tomas se utilizan para conectar un módulo generador de tonos entrada auxiliar (AUX IN L y R) externo como pueda ser la unidad de discos orquestales Yamaha DOU-10. AUX IN Las salidas estéreo desde el módulo del generador de tonos externo se conectan a las tomas AUX IN L y R, permitiendo la reproducción del...
Selección e interpretación de voces Conecte la alimentación Después de asegurarse de que la clavija de CA de la Clavinova está correctanente enchufada en un tomacorriente de CA adecuado, presione el POWER interruptor [POWER], situado a la izquierda del teclado, para conectar la alimentación.
El modo dual El modo DUAL hace posible tocar dos voces simultáneamente por todo el margen del teclado. Para activar el modo DUAL, presione simplemente dos selectores de voz al mismo tiempo (o presione un selector de voz mientras mantiene otro presionado). Los indicadores de voz de ambas voces seleccionadas se encenderán cuando el modo DUAL esté...
El modo dual Memorización de los ajustes del Presione la tecla C7 mientras mantiene presionados dos selectores de balance, tipo de cuerdas, y voz cualesquiera para memorizar todos los ajustes del balance, variación desplazamiento de octava de ataque de la voz STRINGS, y desplazamiento de octava efectuados desde que se conectó...
Reverberación El botón [REVERB] selecciona cierto números de efectos de reverberación que usted podrá utilizar para mayor profundidad y fuerza de expresión. Para seleccionar un tipo de reverberación, presione el botón [REVERB] algunas veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al tipo deseado (los indicadores se encienden en secuencia cada vez que se presiona el botón [REVERB]).
Efectos El botón [EFFECT] selecciona una gama de tres efectos que podrán utilizarse además de los efectos de REVERB. Para seleccionar un efecto, presione el botón [EFFECT] algunas veces hasta que se encienda el indicador correspondiente al efecto deseado (los indicadores se encienden en secuencia cada vez que se presiona el botón [EFFECT]).
Sensibilidad a la pulsación Se pueden seleccionar cuatro tipos diferentes de sensibilidad de pulsación - HARD (dura), MEDIUM (media), SOFT (suave) o FIXED (fija) para adaptar los distintos estilos de interpretación y preferencias personales. Los diferentes ajustes de sensibilidad de pulsación se seleccionan usando el botón [TOUCH SENSITIVITY].
Control del tono El control del tono hace posible afinar la Clavinova por un márgen de ±50 centésimas (aproximadamente) en intervalos de 1,2 centésimas o 1 hertz aproximadamente. Cien “centésimas” es igual a un semitono, por lo que el margen de afinación proporcionado permite la afinación del tono total en un margen aproximado de un semitono.
El metrónomo y el control del tempo El metrónomo incorporado de la CLP-157 es una característica útil para la práctica, y puede proporcionar además una sólida guía rítmica cuando se graba usando la característica de la grabadora, que se describe a continuación. El metrónomo El sonido del metrónomo se activa y desactiva mediante el botón [METRO- METRONOME...
Empleo de la grabadora La CLP-157 incorpora una grabadora de dos pistas que le permite grabar lo que toque en el teclado para poder reproducirlo después. Puesto que dispone de dos pistas, podrá “sobreponer” una parte sobre otra, empleando una voz distinta, si así lo desea, para crear grabaciones de sonido rico y complejo. La característica de la grabadora es muy útil para un programa de estudio de teclado, porque le permite escuchar exactamente cómo suena lo que toca desde la perspectiva del oyente.
Afinación de teclas individuales La característica de afinación de teclas individuales hace posible afinar cada tecla de la CLP-157 para adaptarlas a estándares totalmente diferentes de afinación. El tono de cada tecla puede elevarse o bajarse un máximo 50 centésimas (aproximadamente) desde el tono estándar. Para activar el modo de Los ajustes de afinación de teclas individuales que ser describen a continua- afinación de teclas...
Para reponer la afinación Mantenga presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE]. estándar para una sola tecla Presione simultáneamente los botones [s] y [t] de TEMPO. Aparecerá “F” en el visualizador del TEMPO. Mientras sigue presionando el botón [MIDI/TRANSPOSE], presione MIDI/ la tecla que desea reponer al tono normal. La primera vez que se TRANSPOSE TEMPO presiona la tecla, el valor actual aparecerá...
“Mensajes” MIDI transmitidos y recibidos a través de la Clavinova La información MIDI (mensajes) transmitida y recibida por la Clavinova CLP-157 es la siguiente: Datos de nota y velocidad Esta información le dice al teclado o generador de tonos de recepción que toque cierta nota (especificada por el número de nota MIDI) a cierto nivel dinámico (especificado por el valor de velocidad MIDI).
Selección de canal de El sistema MIDI permite la transmisión y recepción de datos MIDI en 16 cana- transmisión y recepción MIDI les distintos. Se han implementado canales múltiples para permite el control se- lectivo de ciertos instrumentos o dispositivos conectados en serie. Por ejemplo, MIDI OUT MIDI IN una sola grabadora de secuencias MIDI puede usarse para “tocar”...
Funciones MIDI Otras funciones MIDI Las funciones MIDI listadas a la derecha se GRAFICA DE FUNCIONES MIDI activan manteniendo presionado el botón [MIDI/ Función Selector de voz de la CLP-157 TRANSPOSE] y presionando el selector de voz Activación/desactivación LOCAL [PIANO 1] correspondiente.
Activación/desactivación de cambio de control Normalmente, la Clavinova responde a los datos de cambio de control recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, causando que la voz seleccionada de la Clavonova quede afectada por ajustes de pedal y otos de “control”...
Esta función se utiliza para transmitir todos los datos almacenados en la memoria de la grabadora a un dispositivo de almacenamiento de datos MIDI, como por ejemplo la unidad de discos orquestales Yamaha DOU-10, RECORDER otras grabadoras de secuencias, u ordenadores compatibles con el sistema MIDI.
Módulos de expansión DOU-10 Unidad de discos orquestales Una amplia gama de funciones de grabación y reproducción MIDI, más capacidad de reproducción de la colección de discos orquestales de Yamaha, Disklavier PianoSoft™, MIDI General, y discos de archivos MIDI estándar.
Página 27
5 x 40 mm long gold screws Lange goldene Schrauben (5 x 40 mm) Vis longues dorées de 5 x 40 mm Tornillos dorados largo de 5 x 40 mm 6 x 18 mm round-head screws Halbrundschrauben (6 x 18 mm) Vis à...
4 x 6 mm small black screws Kleine schwarze Schrauben (4 x 6 mm) Petites vis noires de 4 x 6 mm Tornillos negros pequeños de 4 x 6 mm 6 x 18 mm round-head screws 5 x 40 mm long gold screws Halbrundschrauben (6 x 18 mm) Lange goldene Schrauben (5 x 40 mm) Vis à...
Página 29
Speaker cord Lautsprecherkabel Cordon des haut-parleurs Cable de los altavoces Speaker box installed. Lautsprecherkasten in Einbaulage Haut-parleurs installés Caja de los altavoces 6 x 18 mm flat head screws instalada. Senkschrauben (6 x 18 mm) Vis à tête plate de 6 x 18 mm Tornillos de cabeza plana de 6 x 18 mm Attach the speaker box (B) to the side Befestigen Sie den Lautsprecherkasten...
Página 30
6 x 30 mm long black screws Lange schwarze Schrauben (6 x 30 mm) Vis longues noires de 6 x 30 mm Tornillos negros largos de 6 x 30 mm 6 x 18 mm flat head screws Senkschrauben (6 x 18 mm) Vis à...
Página 31
Cord holder Kabelhalter Support de cordon Soporte del cable Connect the cords. Schließen Sie die Kabel an. The pedal and speaker cord plugs must be plugged into Die Stecker von Pedal- und Lautsprecherkabel müssen the corresponding connectors in the main unit. Make sure an die zugehörigen Buchsen an der Tastatureinheit that the pedal cord is clipped into the cord holders pro- angeschlossen werden.
Página 32
Connectez les cordons Conecte los cables. Les prises du cordon du pédalier et du cordon des haut- Las clavijas de los cables de pedales y altavoces deben parleurs doivent être branchées aux connecteurs enchufarse en los conectores correspondientes de la unidad correspondants du clavier.
(where applicable) are uct close to heat sources such as; radiators, heat registers and well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are other devices that produce heat should be avoided. designed for seating only. No other uses are recommended.
Página 39
Name des Importeurs • • Dies bezicht sich nur auf die von der Yamaha Europa GmbH vertriebenen This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. Produkte. Dit produkt is gefabriceerd in overeenstemming met de...