DENTSPLY Cavitron Select SPS Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para Cavitron Select SPS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Introduction
Cavitron
®
Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler with Cavitron
DENTSPLY
Professional is an ISO13485 certiied company. he
®
Cavitron
®
Select™ System is classiied by Underwriters Laboratories
Inc. with respect to electric shock, ire, mechanical hazards only in
accordance UL 2601-1 1 and Can/CSA C22.2 NO. 601.1.
he Scaling System operates by converting ordinary AC house
current into high frequency current. he ultrasonic system consists
of two parts: an insert, and the SPS™ (Sustained Performance
System) electronic system. he system incorporates two closed
loops. One loop provides automatic tuning (operating frequency
is adjusted to be at resonance for each insert), the second loop
automatically controls the tip stroke over diferent working
conditions. he scaler produces 30,000 microscopically small
strokes per second at the insert's working tip. his combined with
acoustic efects of the coolant water, produces a synergistic action
that literally "powers away" the heaviest calculus deposits while
providing exceptional operator and patient comfort.
he Pump/Reservoir accessory for the Cavitron
optional lavage dispenser. Footswitch plug, handpiece plug, water
tube and power supply plug are removed from the Scaler before
mating with the Pump/Reservoir. he Scaler is snapped together
with the Pump/Reservoir. he footswitch plug, handpiece plug
and power supply plug are inserted into mating receptacles at the
rear of the Pump/Reservoir. Ultrasonic signal, footswitch and DC
power connections between the units are made via an edgecard
connector at the rear of the Scaler and the front of the Pump
module. he Reservoir has a capacity of 450 ml. Fluid from the
®
Select™ Reservoir System
Reservoir is propelled from the Reservoir Bottle with 15–19 psig
compressed air generated by an internal diaphragm pump.
ON/OFF of the lavage is controlled through an internal solenoid
valve. Fluid to the Handpiece passes directly from the Pump/
Reservoir to the Handpiece. No luid passes through the Cavitron
Select™ SPS™ when used with this accessory. Flow through any
insert in the Handpiece will be greater than 40 cc/m water when
adjusted to maximum.
Technical Support
For technical support and repair assistance in the U.S., call
1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM
(Eastern Time). For other areas, contact your local DENTSPLY
representative.
Supplies & Replacement Parts
®
Select™ SPS™ is an
To order supplies or replacement parts in the U.S., contact your
local DENTSPLY
Monday through Friday, 8:00 AM to 5:00 PM (Eastern Time).
For other areas, contact your local DENTSPLY
Caution: U.S. Federal Law restricts this device to sale by or on the
order of a liscense dental professional.
For dental use only.
ENGLISH
Cavitron
Select™ SPS™
®
Ultrasonic Scaler
Cavitron
Select™ SPS™
®
Ultrasonic Scaler with
Cavitron
Reservoir System
Directions For Use
Please read carefully and completely before operating unit.
®
Distributor or call 1-800-989-8826
®
Select™
®
representative.
ENGLISH • 1
®
®
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DENTSPLY Cavitron Select SPS

  • Página 1 ENGLISH Cavitron Select™ SPS™ ® Ultrasonic Scaler Cavitron Select™ SPS™ ® Ultrasonic Scaler with Cavitron ® Select™ Reservoir System Directions For Use Please read carefully and completely before operating unit. Introduction Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler with Cavitron ® Select™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Section 1: Indications for Use Table of Contents Section Section Title Page he Dentsply® Cavitron® SPS Scaler System is designed for use in general prophylaxis and periodontal treatments and other areas of operative dentistry. It is used to debride light to heavy calculus and plaque deposits from tooth and root surfaces. Number Description of Contents Number...
  • Página 3: Precautions

    • Incoming water temperature to the Cavitron System • he System is portable, but must be handled with care when • he Cavitron Select SPS unit works with Cavitron inserts as should not exceed 25˚C (77˚F). If needed a device moving.
  • Página 4: Water Supply Line Connection

    Section 6: Installation Instructions for Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler, cont’d ® Section 7: Installation Instructions for Cavitron Select™ ® SPS™ Scaler with Cavitron Select™ Reservoir System ® 6.6 Water Supply Line Connection • Push the blue hose into the orange water receptacle until the 7.1 Water Line Requirements •...
  • Página 5: Power Cord/Power Connection

    Section 8: Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Section 7: Installation Instructions for Cavitron ® Select Scaler with Cavitron ® Select™ SPS™ Reservoir System cont'd. Description 7.5 Power Cord/Power Connection 8.1 System Controls: Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler 7.7 Lavage Control Detachable •...
  • Página 7: Accessories List

    Section 9: Accessories Section 10: Techniques for Use 9.1 Accessories List 9.3 Medicaments 10.1 Patient Positioning • Periodically check the Cavitron Ultrasonic Insert for wear ® with the DENTSPLY ® Insert Eiciency Indicator. 1. Cavitron ® Select™ SPS™ Lavage Control Detachable he following medicaments are compatible with the Cavitron ®...
  • Página 8: System Care

    Section 11: System Care Section 11: System Care cont'd It is recommended that you perform the following maintenance 11.2 Weekly Maintenance: Cavitron ® 26. Detach Cavitron ® Select™ Reservoir Bottle from Pump * NOTE: Water-based disinfection solutions are preferred. Some procedures.
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    Section 13: Speciications Section 12: Troubleshooting Cavitron Select™: 100-240 VAC Systems ® Symbology Electrical Voltage 30 VDC +/- 5% Current 2 amps DC Max Although service and repair of the Cavitron ® Select™ SPS™ should System operates: Frequency 50/60 Hertz be performed by DENTSPLY personnel, the following are some ®...
  • Página 10: Technische Unterstützung

    DEUTSCH Cavitron ® Select-™ SPS™ Ultraschall-Zahnsteinentfer- nungsgerät Cavitron ® Select-™ SPS™ Ultraschall-Zahnsteinent- fernungsgerät mit Cavitron ® Select™-Reservoirsystem Gebrauchsanweisung Bitte vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig und vollständig durchlesen. Einführung ™ SPS™ ™ Cavitron ® Select- Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät mit Cavitron ® Select -Reservoirsystem DENTSPLY ®...
  • Página 11 Inhaltsverzeichnis Kapitel 1: Indikationen zur Verwendung Kapitel Titel Seiten Das Dentsply® Cavitron® SPS Zahnsteinentfernungsgerät ist zur Verwendung bei allgemeinen prophylaktischen und parodontalen Behan- Nummer Inhaltsbeschreibung Zahl dlungen sowie in anderen Bereichen der operativen Zahnheilkunde bestimmt. Es wird zur Entfernung von leichten bis starken Zahnstein- und Plaqueablagerungen an den Zähnen und Wurzeloberlächen eingesetzt Indikationen zur Verwendung..................................19 Kontraindikationen und Warnhinweise ...............................19...
  • Página 12 Kapitel 5: Installationsanweisungen für das Cavitron ® Select™ SPS™-Ultraschall- Kapitel 4: Infektionskontrolle Zahnsteinentfernungsgerät, Fortsetzung 4.1 Allgemeine Empfehlungen zur 4.2 Empfehlungen zur 5.5 Stromkabel/Stromanschluß 5.7 Anschluß der Infektionskontrolle Wasserversorgung Wasserversorgungsleitung • Vergewissern Sie sich vor dem Fortfahren, daß der Netzschal- ter auf OFF (aus) steht. •...
  • Página 13 Kapitel 6: Installationsanweisungen für das Cavitron ® Kapitel 6: Installationsanweisungen für das Cavitron ® Select™ SPS™- Zahnsteinentfernungsgerät mit Cavitron ® Select-Reservoirsystem, Fortsetzung Select ™ -SPS ™ -Zahnsteinentfernungsgerät mit Cavitron ® ™ Select -Reservoirsystem 6.7 Kabel des abnehmbaren Handstücks 6.5 Stromkabel/Stromanschluß mit Wasserzufuhrsteuerung an •...
  • Página 14: Handpiece

    Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron ® Select-Ultraschall- Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron ® Select™ SPS™-Ultraschall- Zahnsteinentfernungsgeräts Zahnsteinentfernungsgeräts, Fortsetzung 7.3 Handpiece 7.1 Systemregler: Cavitron ® Select ™ ™ -Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgerät Das Handstück kann mit allen Cavitron® 30K™-Ultraschall-Einsatzstücken verwendet werden. Magnetischer Handstückhalterung Halterung für das System-Handstück, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
  • Página 15 Kapitel 7: Beschreibung des Cavitron Select™ SPS™-Ultraschall-Zahnsteinentfernungsgeräts, Fortsetzung ® Kapitel 9: Hinweise zur Verwendung 7.4 Cavitron ® -Ultraschall-Einsätze 9.1 Lagestellung des Patienten Fußschalter betätigen, bis Flüssigkeit austritt. Sobald Flüs- Die verschiedenen Cavitron ® -Ultraschall-Einsatzstücke sind für unterschiedliche Verfahren und Anwendungen leicht austauschbar. Nähere sigkeit austritt, den Fußschalter deaktivieren.
  • Página 16: Tägliche Wartung

    Kapitel 10: Geräteplege Kapitel 10: Geräteplege, Fortsetzung Es empiehlt sich, folgendes Wartungsverfahren zur Minimierung *HINWEIS: Desinfektionsmittellösungen auf Wasserbasis werden 10.2 Wöchentliche Wartung: der Bioilmbildung im Irrigationsweg des Cavitron Select SPS- 24. Das Cavitron ® Select ™ ™ -Zahnsteinentfernungsgerät bevorzugt verwendet. Bestimmte Desinfektionsmittellösungen auf mindestens 60 Sekunden lang laufen lassen.
  • Página 17 Kapitel 12: Technische Daten Kapitel 11: Fehlersuche Cavitron ® Select: 100/240 VAC-Geräte 2. Überprüfen, ob die Kabeleinheit des Handstücks fest in die Wartung und Reparatur des Cavitron ® Select ™ ™ sind von Elektrische Spannung 30 VDC +/- 5% Symbologie Handstückbuchse eingesetzt ist.
  • Página 18 FRANÇAIS Détartreur ultrasonique Cavitron Select™ SPS™ ® Détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ avec système et réservoir Cavitron ® Select™ Instructions d’utilisation Prière de lire soigneusement et complètement avant d’utiliser le système. Introduction Détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ avec système et réservoir Cavitron ®...
  • Página 19 Section 1 : Applications Table des matières Section Titre de la section Numéro Le système de détartreur Dentsply® Cavitron® SPS est destiné à des traitements prophylactiques généraux et parodontiques et à d’autres Numéro Description du contenu Page domaines de la chirurgie dentaire. Il sert à éliminer les dépôts légers à importants de tartre et de plaque des surfaces dentaires et racinaires. Applications ........................................35 Contre-indications et avertissements ..............................35 Contre-indications...
  • Página 20: Contrôle De L'infection

    Section 5 : Instructions de montage pour le détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ Section 4 : Contrôle de l’infection (suite) 4.1 Recommandations générales pour le 4.2 Recommandations concernant 5.5 Fil d’alimentation/Branchement 5.7 Branchement de la canalisation contrôle de l’infection l’alimentation en eau de l’alimentation d’alimentation en eau...
  • Página 21: Information Générale

    Section 6 : Instructions de montage pour le détartreur Cavitron ® Select™ SPS™ Section 6 : Instructions de montage pour le détartreur Cavitron ® avec système et réservoir Cavitron ® Select™ (suite) ™ SPS™ Select avec système et réservoir Cavitron ®...
  • Página 22: Pièce À Main

    Section 7 : Description du détartreur ultrasonique Section 7: Description du détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ (suite) Cavitron ® Select ™ SPS™ 7.3 Pièce à main 7.1 Contrôles du système pour le détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ La pièce à main est compatible avec tous les inserts ultrasoniques Cavitron ®...
  • Página 23: 30K

    Section 7 : Description du détartreur ultrasonique Cavitron ® Select ™ SPS™ (suite) Section 8 : Accessoires 8.1 Liste des accessoires 7.4 Inserts ultrasoniques Cavitron ® 8.2 Médicaments Les nombreux modèles d’inserts ultrasoniques Cavitron ® sont aisément interchangeables pour diverses applications et procédures. Voir la 1.
  • Página 24: Considérations Relatives Au Confort Du Patient

    à main et le bouton de contrôle complet des instructions). circuit de lavage du système Cavitron Select SPS, laquelle MAIS PAS PLUS DE 30 MINUTES pour laisser la solution de la puissance sur la position de fonctionnement préférée.
  • Página 25: Entretien Du Iltre À Eau De La Pompe

    Section 12 : Spéciications Section 10 : Entretien du système (suite) Cavitron ® Select : Systèmes 100/240 VCA 10.4 Entretien du iltre à eau de la 10.5 Entretien des joints Tension électrique 30 VDC +/- 5% Symbolique Courant 2 A DC Max pompe Fréquence 50/60 Hz...
  • Página 26 ITALIANO Ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ Ablatore ad ultrasuoni Cavitron Select™ SPS™ con ® sistema e reservoir Cavitron ® Select™ Istruzioni per l’uso Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di mettere in funzione l’apparecchio. Introduzione Ablatore ad ultrasuoni Cavitron ®...
  • Página 27 Indice Sezione 1: Indicazioni Sezione Titolo della sezione Pagina numero Contenuto numero L’ablatore Dentsply® Cavitron® SPS è progettato per l’applicazione in trattamenti periodontali e di proilassi generale nonché in altri campi dell’odontoiatria operativa. È indicato per la rimozione di depositi di tartaro e placca, da lievi a ostinati, dalle radici e dalle superici dei Indicazioni ..........................................
  • Página 28: Controllo Delle Infezioni

    Sezione 5: Istruzioni per l’installazione dell’ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ (cont.) Sezione 4: Controllo delle infezioni 4.1 Raccomandazioni generali per il 4.2 Raccomandazioni per 5.7 Collegamento della rete di 5.5 Collegamento cavo elettrico/rete controllo delle infezioni l’alimentazione idrica elettrica alimentazione idrica •...
  • Página 29: Informazioni Generali

    Sezione 6: Istruzioni per l’installazione dell’ablatore Cavitron ® Select™ SPS™ Sezione 6: Istruzioni per l’installazione dell’ablatore Cavitron ® con sistema e reservoir Cavitron ® Select™ (cont.) Select™ SPS™ con sistema e reservoir Cavitron Select™ ® 6.7 Collegamento del cavo del manipolo 6.5 Collegamento cavo elettrico/rete staccabile con controllo del lusso elettrica...
  • Página 30: Comandi Del Sistema: Ablatore Ad Ultrasuoni Cavitron

    Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ (cont.) Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni ™ SPS™ Cavitron ® Select 7.3 Manipolo Il manipolo è compatibile con tutti gli inserti ad ultrasuoni Cavitron ™ ® 7.1 Comandi del sistema: Ablatore ad ultrasuoni Cavitron ®...
  • Página 31: Inserti Ad Ultrasuoni Cavitron

    Sezione 8: Accessori Sezione 7: Illustrazione dell’ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ (cont.) 8.1 Elenco degli accessori 8.2 Farmaci 7.4 Inserti ad ultrasuoni Cavitron ® 1. Blocco cavo del manipolo smontabile con parte girevole per il I farmaci compatibili con sistema Cavitron Select con pompa ®...
  • Página 32: Come Assicurare Il Comfort Al Paziente

    Sezione 9: Tecniche d’uso (cont.) Sezione 10: Manutenzione del sistema (cont.) Gettare via il panno usato. Disinfettare tutte le superici 11. Per spurgare la linea idrica, mettere in funzione l’ablatore • La punta dell’inserto non è tenuta in movimento sopra 9.3 Come assicurare il comfort al del sistema con un panno pulito impregnato di soluzione Cavitron...
  • Página 33: Manutenzione Dei Iltri Di Lavaggio Della Pompa

    Sezione 12: Dati tecnici Sezione 10: Manutenzione del sistema (cont.) Cavitron ® Select: sistemi 100-240 V c.a. Simbologia Tensione 30 V c.c. +/- 5% Stringere a mano i due raccordi del tubo, girandoli in senso 2. Rimuovere il vecchio iltro e gettarlo. Corrente 2 A c.c.
  • Página 34: Introducción

    ESPAÑOL Escariicador ultrasónico Cavitron ® Select™ SPS™ Escariicador ultrasónico Cavitron ® Select™ SPS™ con sistema del recipiente Cavitron Select™ ® Instrucciones para el uso Por favor lea detenida y completamente las instrucciones para el uso que acompañan al producto antes de hacer fun- cionar la unidad.
  • Página 35: Sección 1: Indicaciones De Uso

    Índice Sección 1: Indicaciones de uso Sección Título de sección Página El sistema de cureta Dentsply® Cavitron® SPS está diseñado para su uso en la proilaxis general y tratamientos periodontales y otras áreas número Descripción del contenido número odontológicas. Se usa para desbridar el sarro de leve a grave y los depósitos de placa del diente y las supericies de las raíces. Indicaciones ............................................67 Contraindicaciones y advertencias ....................................67 Contraindicaciones...
  • Página 36: Sección 4: Control De Infecciones

    Sección 4: Control de infecciones Sección 5: Instrucciones para la instalación para el escariicador ultrasónico Cavitron ® Select™ SPS™, continuación 4.1 Recomendaciones generales para el 4.2 Recomendaciones para la red de 5.5 Cable eléctrico/Conexión eléctrica 5.7 Conexión de la manguera de agua control de infecciones suministro de agua •...
  • Página 37 Sección 6: Instrucciones para la instalación del escariicador Cavitron ® Select™ SPS™ Sección 6: Instrucciones para la instalación del con sistema del recipiente Cavitron Select™, continuación ® escariicador Cavitron Select™ SPS™ con bomba ® 6.5 Cable eléctrico/Conexión eléctrica 6.7 Conexión y ensamblaje del cable del del recipiente Cavitron ®...
  • Página 38: Controles Del Sistema Escariicador Ultrasónico Cavitron

    Sección 7: Descripción del escariicador ultrasónico Section 7: Cavitron Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Description cont'd ® Cavitron Select™ SPS™ ® 7.3 Irrigador bucal El irrigador bucal es adecuado para todas las boquillas ultrasónicas Cavitron® 30K ™ 7.1 Controles del sistema Escariicador ultrasónico Cavitron ®...
  • Página 39: Sección 9: Técnicas Para Su Utilización

    Sección 7: Descripción del escariicador ultrasónico Cavitron ® Select™ SPS™, continuación Sección 8: Accesorios 8.1 Lista de accesorios 8.2 Medicamentos 7.4 Boquillas ultrasónicas Cavitron ® Ensamblaje del cable desconectable para control de lujo del Los siguientes medicamentos son compatibles con el escariicador Los diferentes modelos de las boquillas ultrasónicas of Cavitron ®...
  • Página 40: Sección 10: Cuidado Del Sistema

    Sección 10: Cuidado del sistema, continuación Sección 9: Técnicas para su utilización, continuación 3. Cierre la válvula manual en la red de suministro de agua del asiente en el escariicador Cavitron ® Select durante un período esté estática en un lugar especíico del diente. Cambie la 9.3 Consideraciones para la comodidad consultorio.
  • Página 41: Sección 11: Localización Y Solución De Problemas

    Sección 12: Especiicaciones Sección 10: Cuidado del sistema, continuación Cavitron ® Select: Sistemas de 100-240 Vca Simbología Voltaje 30 Vcd +/- 5% siguiendo el sentido de las agujas del reloj. Vuelva a conectar 3. Introduzca el extremo más corto del iltro nuevo hasta que éste Corriente 2 amp corriente continua máxima la manguera de suministro de agua, haga funcionar la unidad...
  • Página 42 Technical Support and Repairs For technical support and repair assistance call Dentsply Sirona Cavitron Care Factory Certiied Service at 1-800-989-8826 Monday through Friday, 8:00 A.M. to 5:00 P.M. (Eastern Time). For areas outside the U.S. contact your local Dentsply Sirona representative. Printed in U.S.A.
  • Página 43 ® Cavitron Products Cavitron ® Select™ SPS™ Ultrasonic Scaler Directions For Use Cavitron ® Select™ SPS™Ultraschall- Zahnsteinentfernungsgerät Gebrauchsanweisung Détartreur ultrasonique Cavitron ® Select™ SPS™ Instructions d’utilisation Ablatore ad ultrasuoni Cavitron ® Select™ SPS™ Istruzioni per l’uso Escariicador ultrasónico Cavitron ® Select™...

Tabla de contenido