Página 307
La utilización de esta unidad con una tensión superior a la especificada puede causar un incendio, daños en la unidad y/o lesiones en personas. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido a que esta unidad se utiliza con una tensión diferente de la especificada.
Página 308
CINEMA-DSP ............30 Diseño de sonido de CINEMA-DSP ....... 30 Programas CINEMA-DSP ........32 SINTONIZACIÓN ......34 RX-V630RDS Sintonización automática y manual ......34 Preajuste de emisoras ..........35 Sintonización de una emisora preajustada ....37 Intercambio de emisoras preajustadas ..... 37 RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS...
I Acerca de este manual • Este documento es el manual del propietario que sirve para los modelos RX-V630RDS y DSP-AX630SE. Como el DSP-AX630SE no incorpora un sintonizador, las descripciones relacionadas con la sintonización no se aplican al DSP-AX630SE. Para dar las explicaciones se utilizan principalmente las ilustraciones del RX-V630RDS.
PARA EMPEZAR Comprobación del contenido del paquete Compruebe el paquete para asegurarse de que tiene los componentes siguientes. Mando a distancia Pilas (4) RX-V630RDS (AAA, R03, UM-4) TRANSMIT CODE SET SYSTEM Antena de Antena de FM interior POWER POWER STANDBY...
TREBLE SILENT SPEAKERS VIDEO AUX STEREO PROGRAM PRESET/TUNING A/B/C/D/E EFFECT – – PHONES S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICAL (RX-V630RDS) RDS MODE/FREQ DSP-AX630SE PRESET/TUNING FM/AM EDIT – SET MENU PTY SEEK NEXT MODE START TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN'L MONO MAN'L/AUTO FM...
Página 312
CONTROLES Y FUNCIONES STEREO/EFFECT RX-V630RDS Conmuta la reproducción de estéreo normal o la de efectos DSP. Cuando se seleccione STEREO, las señales RDS MODE/FREQ de 2 canales se dirigirán a los altavoces principales Cuando se reciba una emisora RDS, pulse este botón derecho e izquierdo sin sonidos de efecto, y todas las para cambiar el modo de visualización entre PS, PTY,...
CONTROLES Y FUNCIONES Mando a distancia Esta sección describe los controles del mando a distancia Ventana emisora de infrarrojos y sus funciones. Asegúrese de seleccionar el modo AMP Da salida a las señales de control infrarrojas. Apunte esta antes de iniciar esta operación. Consulte ventana al componente que quiera controlar.
CONTROLES Y FUNCIONES STEREO/EFFECT Utilización del mando a distancia Cambia la reproducción estéreo normal o la de efectos DSP. Cuando se seleccione STEREO, las señales de 2 canales se dirigirán a los altavoces principales derecho e izquierdo sin sonidos de efecto, y todas las señales Dolby Digital y DTS (excepto el canal LFE) se mezclarán para INPUT VOLUME...
ENTERTAINMENT PTY HOLD TUNED MEMORY SILENT PRO LOGIC RC RR 0 q w e r t (RX-V630RDS) Indicadores del procesador RX-V630RDS Se enciende cuando está activado t, g, VIRTUAL, PRO LOGIC Indicador RDS MATRIX se enciende cuando se activa el descodificador...
Gire este de subgraves con procesamiento servoactivo de altavoz un poco hacia el centro de la habitación para YAMAHA es ideal para reproducir los graves de forma reducir los reflejos producidos por las paredes. natural y alegre.
INSTALACIÓN DE LOS ALTAVOCES Conexión de los altavoces Asegúrese de conectar correctamente el canal izquierdo (L), el canal derecho (R), “+” (rojo) y “–” (negro). Si las conexiones están mal hechas, no se oirá sonido de los altavoces, y si la polaridad de las conexiones de los altavoces no es correcta, el sonido no sonará...
Página 318
Cuando utilice un altavoz de subgraves con amplificador incorporado, incluyendo el sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA, conecte la toma de entrada del sistema del altavoz de subgraves a esta toma. Las señales de graves bajos distribuidas desde los canales principales, canal central y/o canales traseros se dirigen a esta toma de acuerdo con sus selecciones SPEAKER SET.
Página 319
REAR MIN. /SPEAKER SET BEFORE POWER ON IMPEDANCE SELECTOR [Modelo para Canadá solamente] La impedancia de cada altavoz deberá (RX-V630RDS) ser de 8 Ω o más alta. Derecha La impedancia deberá ser de 8 Ω o Central más alta. La impedancia deberá ser de 8 Ω o...
YAMAHA (una platina de casete, una grabadora MD, un reproductor o un cambiador CD), conéctelos a las tomas que tienen las etiquetas del mismo número como, por ejemplo, !, #, $, etc. YAMAHA aplica estas etiquetas a todos sus productos. • Después de finalizar todas las conexiones, compruébelas de nuevo para cerciorarse de que estén...
CONEXIONES Conexión de componentes de vídeo • Si su componente de vídeo tiene una salida de vídeo S o una salida de vídeo componente, conecte la toma de salida de la Consulte los ejemplos de conexiones de la página siguiente. señal de vídeo S del componente a la toma S VIDEO, o conecte las tomas de salida de señal de vídeo componente del I Tipos de tomas de vídeo...
Página 322
CENTER MIN. /SPEAKER REAR CENTER S VIDEO VIDEO WOOFER CENTER MIN. /SPEAKER REAR MIN. /SPEAKER DIGITAL MONITOR OUT OUTPUT 6CH INPUT OUTPUT (RX-V630RDS) VIDEO AUDIO VIDEO INPUT OUTPUT OUTPUT OPTICAL OUTPUT Reproductor DVD Monitor de vídeo INPUT VOLUME INPUT M0DE...
CONEXIONES Conexión de componentes de audio • Las tomas AUDIO se encuentran disponibles para una grabadora CD o para una grabadora MD que no tenga toma de I Conexión a un reproductor CD entrada o salida digital óptica. Conecte la toma de salida digital coaxial de su Notas reproductor CD a la toma DIGITAL INPUT CD.
Si la calidad de la recepción no es adecuada, una antena exterior podrá mejorar la calidad. Consulte a su centro de servicio o concesionario YAMAHA autorizado más cercano para obtener información Hilo conductor acerca de las antenas exteriores.
Cuando utilice un altavoz de subgraves con amplificador (excepto para “1F MAIN Lv”). incorporado, incluyendo el sistema de altavoz de subgraves con procesamiento servoactivo de YAMAHA, conecte la toma de entrada del sistema del altavoz de subgraves a esta toma. Las señales de graves bajos...
CONEXIONES Conexión de los cables de Conexión de la alimentación alimentación Conecte la alimentación de esta unidad después de terminadas todas las conexiones. INPUT VOLUME INPUT M0DE 6CH INPUT NATURAL SOUND AV RECEIVER PRESET/TUNING FM/AM EDIT STANDBY TUNING MODE MEMORY AUTO/MAN'L MONO MAN'L/AUTO FM AC OUTLETS...
AJUSTES DE MODOS DE LOS ALTAVOCES Esta unidad tiene 6 elementos SPEAKER SET en SET MENU que usted deberá establecer según el número de altavoces de su configuración y su tamaño. La tabla siguiente indica de forma resumida estos elementos SPEAKER SET, y también muestra los ajustes iniciales y otros ajustes posibles.
AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES Esta sección explica cómo ajustar los niveles de salida de Utilización del tono de prueba los altavoces utilizando el generador de tono de prueba. Cuando se haga este ajuste, el nivel de salida oído en la Utilice el tono de prueba para equilibrar los niveles de posición de escucha será...
Página 329
AJUSTE DE LOS NIVELES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES LEFT RIGHT Ajuste el nivel de los PRESET/CH altavoces de efecto – SELECT utilizando j / i para que concuerde con el nivel de CENTER los altavoces principales. Mientras haga el ajuste, el tono SUBWOOFER de prueba se oirá...
REPRODUCCIÓN BÁSICA Pulse repetidamente INPUT l / h (uno de los botones selectores de entrada en el mando a distancia) para seleccionar la INPUT VOLUME INPUT M0DE 6CH INPUT fuente de entrada. NATURAL SOUND AV RECEIVER El nombre de la fuente de entrada seleccionada y el PRESET/TUNING FM/AM STANDBY...
Página 331
REPRODUCCIÓN BÁSICA I Función BGV (vídeo de fondo) Empiece a reproducir o seleccione una La función BGV le permite combinar una imagen de emisora en el componente fuente. vídeo de una fuente de vídeo con el sonido de una fuente Consulte el manual de instrucciones del componente.
REPRODUCCIÓN BÁSICA I Notas acerca de las señales Modos e indicaciones de entrada digitales de muestreo de 96 kHz Esta unidad dispone de varias tomas de entrada. Puede Las tomas de entrada digital de esta unidad también seleccionar el tipo de señales de entrada que usted desee. pueden manejar señales digitales con frecuencia de muestreo de 96 kHz.
REPRODUCCIÓN BÁSICA Después de seleccionar el programa Selección de un programa de deseado, pulse repetidamente el mismo campo de sonido botón para seleccionar el subprograma deseado si éste se encuentra disponible. Usted puede mejorar su satisfacción al escuchar Ejemplo: Al pulsar repetidamente MOVIE seleccionando para ello un programa DSP.
Página 334
REPRODUCCIÓN BÁSICA I Selección de PRO LOGIC Pulse repetidamente SELECT para Usted puede disfrutar de fuentes de 2 canales seleccionar el descodificador; PRO LOGIC o descodificadas en cinco o seis canales discretos PRO LOGIC seleccionando para ello PRO LOGIC en el programa ROCK ENTER- HALL...
Página 335
REPRODUCCIÓN BÁSICA I Reproducción de programas Dolby I SILENT CINEMA DSP Digital Surround EX o DTS ES Al emplear los auriculares con SILENT CINEMA DSP usted podrá disfrutar de un campo de sonido potente Pulse EX/ES para encender el descodificador Dolby como si estuviera utilizando realmente los altavoces.
El sistema estéreo tradicional que sólo utiliza dos altavoces es incapaz de recrear un verdadero campo de sonido. El DSP de YAMAHA requiere cuatro altavoces de efecto para recrear los campos de sonido tomando como base los datos del campo de sonido medidos. El procesador controla la intensidad y el tiempo de retardo de las señales que salen por los cuatro altavoces de efectos para localizar las fuentes de sonido...
CINEMA-DSP integra las tecnologías DTS, Dolby Digital y Dolby Pro Logic con los programas de campo de sonido YAMAHA DSP para ofrecer el campo de sonido ambiental. De esta forma se recrea el diseño de sonido de películas más completo en su habitación de audio. En los programas de campos de sonido CINEMA-DSP, el procesamiento DSP exclusivo de YAMAHA se añade a los canales principales derecho e izquierdo y al canal central,...
Página 338
I Efecto del campo de sonido Dolby Digital/DTS + DSP Estos programas utilizan el procesamiento DSP de tres Campo de campos de YAMAHA en cada una de las señales Dolby sonido DSP de Digital o DTS para los canales delanteros y los canales de presencia sonido ambiental derecho e izquierdo.
CINEMA-DSP Programas CINEMA-DSP I Para programas de películas: Números 7 a 9 Según el formato de la señal de entrada, esta unidad elige automáticamente el descodificador y el patrón del campo de sonido DSP apropiados. Tabla de nombres de programas para cada formato de entrada Entrada 2 canales 5,1 canales...
Página 340
CINEMA-DSP La lista siguiente le ofrece una breve descripción de los campos de sonido producidos por cada programa DSP. Tenga en cuenta que la mayoría de éstos son recreaciones digitales precisas de ambientes acústicos reales. Seleccione el programa DSP que usted considere ser el mejor independientemente del nombre y de la descripción dados a continuación. N.°...
SINTONIZACIÓN Sintonización automática y Pulse una vez PRESET/TUNING l / h para iniciar la sintonización automática. manual Pulse h para sintonizar una frecuencia más alta, o pulse l para sintonizar una frecuencia más baja. Hay 2 formas de realizar la sintonización: automática y PRESET/TUNING manual.
SINTONIZACIÓN Notas Preajuste de emisoras • Cualquier emisora almacenada bajo un número de preajuste se borrará cuando usted almacene una emisora nueva en ese I Preajuste automático de número de preajuste. emisoras (para emisoras de FM) • Si el número de las emisoras recibidas no alcanza E8, la sintonización automática de emisoras preajustadas se habrá...
Página 343
SINTONIZACIÓN I Preajuste manual de emisoras Pulse PRESET/TUNING l / h para También puede almacenar manualmente un máximo de seleccionar un número de emisora 40 emisoras (8 emisoras x 5 grupos). preajustada (1 a 8) mientras el indicador “MEMORY” está parpadeando. INPUT VOLUME Pulse h para seleccionar un número de emisora...
SINTONIZACIÓN Sintonización de una emisora Intercambio de emisoras preajustada preajustadas Usted puede seleccionar cualquier emisora deseada Puede intercambiar entre sí la asignación de dos emisoras seleccionando simplemente el número de emisora preajustadas. El ejemplo de abajo describe el preajustada en el que ésta fue almacenada. procedimiento para intercambiar la emisora preajustada “E1”...
RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS El RDS (sistema de datos de radio) es un sistema de transmisión de datos que emplea emisoras de FM y que se utiliza en muchos países. Los datos RDS contienen diversa información, entre la que se encuentra PS (nombre de servicio de programa), PTY (tipo de programa), RT (texto de radio), CT (hora), EON (otras redes realzadas), etc.
RECEPCIÓN DE EMISORAS RDS Función PTY SEEK Función EON Si selecciona el tipo de programa deseado, esta unidad Esta función utiliza el servicio de datos EON en la red de buscará automáticamente todas las emisoras RDS emisoras RDS. Si usted selecciona simplemente el tipo de preajustadas que estén emitiendo un programa del tipo programa deseado (NEWS, INFO, AFFAIRS o SPORT), requerido.
TEMPORIZADOR PARA DORMIR Utilice esta función para poner automáticamente esta Cancelación del temporizador unidad en el modo de espera una vez transcurrido cierto para dormir tiempo que usted haya establecido. El temporizador para dormir resulta útil para cuando usted va a acostarse mientras esta unidad está...
GRABACIÓN Los ajustes y otras operaciones de grabación se realizan Notas en los componentes de grabación. Consulte los manuales • Haga una prueba de grabación antes de empezar a grabar de instrucciones de esos componentes. realmente. • Cuando esta unidad se ponga en el modo de espera, usted no podrá...
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) SET MENU consiste en 10 elementos, incluyendo el Ajuste de los elementos en el SET ajuste del modo de los altavoces. Elija el elemento MENU apropiado y ajuste o seleccione los valores según sea necesario. I En el mando a distancia •...
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) Pulse repetidamente j / i 1 SPEAKER SET (ajustes para los PRESET/CH para cambiar el ajuste del modos de altavoces) – SELECT elemento. Utilice esta función para seleccionar los modos de salida apropiados para su configuración de altavoces. Pulse repetidamente u/d hasta que Notas desaparezca el menú...
Página 351
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1B MAIN (modo de altavoz I 1D REAR CT (modo de altavoz principal) trasero central) Elección: LARGE, SMALL Añadiendo un altavoz trasero central a su configuración de altavoces, esta unidad puede proporcionar unas LARGE transiciones de la parte delantera a la trasera más reales.
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) I 1F MAIN Lv (modo de nivel 3 SP DLY TIME (tiempo de retardo principal) de los altavoces) Cambie este ajuste si no puede hacer coincidir el nivel de salida de los altavoces central, traseros (L/R) y trasero Utilice esta función para ajustar el retardo de los sonidos central con los altavoces principales debido al de los canales central y trasero central.
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 4 D. RANGE (gama dinámica) 7 I/O ASSIGN (asignación de entrada/salida) Utilice esta función para ajustar la gama dinámica. Este ajuste sólo es efectivo cuando la unidad descodifica Es posible asignar tomas según el componente que va a señales Dolby Digital.
SET MENU (MENÚ DE AJUSTE) 8 INPUT MODE (modo de entrada inicial) Utilice esta función para designar el modo de entrada para las fuentes conectadas a las tomas DIGITAL INPUT cuando enciende esta unidad (consulte la página 25 para conocer detalles acerca del modo de entrada). Elección: AUTO, LAST AUTO Seleccione esto para permitir que esta unidad detecte...
CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia puede controlar otros componentes A/V de YAMAHA y de otros fabricantes, además de esta unidad, por supuesto. Para controlar esos componentes usted tendrá que preparar el menú con los códigos de los fabricantes.
Control de Categoría del Fabricante Código el que va a cancelar el código del fabricante. componente componente (botones) (Librería) SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER YAMAHA 0005 MD/CD-R TUNER SLEEP MD/CD-R YAMAHA 0024 D-TV/CBL V-AUX 6CH INPUT TUNER TUNER YAMAHA 0003...
CARACTERÍSTICAS DEL MANDO A DISTANCIA Control de otros componentes Cuando haya establecido el código de fabricante para su CODE SET TRANSMIT componente podrá controlar otros componentes. Sin TV MUTE TV INPUT SYSTEM POWER POWER STANDBY POWER embargo, tenga en cuenta que algunos botones no podrán MUTE ROCK ENTER-...
AJUSTE DEL NIVEL DE LOS ALTAVOCES DE EFECTO Usted puede ajustar el nivel de salida de cada altavoz de Pulse j / i para ajustar el nivel de salida de efectos (central, trasero izquierdo y derecho, trasero los altavoces. central y subgraves) mientras escucha una fuente. •...
AJUSTE DEL TIEMPO DE RETARDO Usted puede ajustar la diferencia de tiempo entre el El ajuste deberá hacerse con el mando a distancia. comienzo del sonido procedente de los altavoces principales y el comienzo del sonido de efectos CODE SET TRANSMIT SYSTEM POWER...
AJUSTE DE LOS PARÁMETROS PARA PRO LOGIC MUSIC Nota Cambio de los ajustes de los • Usted no puede cambiar valores de parámetros cuando “10 parámetros MEM. GUARD” en el SET MENU está en ON. Puede ajustar los valores de los parámetros PRO LOGIC Apoyo a la memoria Music para recrear fielmente los campos de sonido en El circuito de apoyo a la memoria impide que los datos...
Página 362
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Consulte la página El sonido se apaga El circuito de protección ha sido activado Compruebe que el conmutador IMPEDANCE repentinamente. debido a un cortocircuito, etc. SELECTOR esté en la posición apropiada y luego vuelva a encender esta unidad. Compruebe que los conductores de los cables de los altavoces —...
Página 363
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Remedio Consulte la página No sale sonido del “1C REAR LR” o “1D REAR CT” en el Seleccione LRG o SML. altavoz trasero central. SET MENU está en NON. El descodificador Dolby Digital EX o el Pulse el botón EX/ES del mando a distancia para descodificador compatible con DTS-ES encenderlo.
Página 364
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS I Sintonizador RX-V630RDS Problema Causa Remedio Consulte la página La recepción estéreo Las características de las emisiones Compruebe las conexiones de la antena. de FM tiene ruido. estéreo de FM pueden causar este Intente utilizar una antena de FM problema cuando el transmisor está...
Tomando como base una gran cantidad de datos medidos utilizarse con las pistas de sonido de películas grabadas con por nosotros mismos, YAMAHA CINEMA DSP utiliza la Dolby Digital Surround EX. Con este canal adicional, usted tecnología de campos de sonido originales de YAMAHA puede experimentar sonidos más dinámicos y reales,...
Página 366
GLOSARIO I Virtual CINEMA DSP I Señal de vídeo S YAMAHA ha desarrollado un algoritmo Virtual Con el sistema de señal de vídeo S, la señal de vídeo CINEMA DSP que le permite disfrutar de los efectos de transmitida normalmente utilizando un cable con clavijas sonido ambiental del campo de sonido DSP aunque no se separa y se transmite mediante un cable de vídeo S...
ESPECIFICACIONES SECCIÓN DE AUDIO RX-V630RDS • Potencia de salida RMS mínima para los altavoces principales, central, traseros y trasero central SECCIÓN DE FM 20 Hz a 20 kHz, distorsión armónica total del 0,06%, 8 Ω ... 75 W 1 kHz, distorsión armónica total del 0,06%, 8 Ω ....80 W •...
Página 429
LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTE DES CODES FABRICANTS LISTE DER HERSTELLER-CODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER LISTA DEI CODICI DEL FABBRICANTE LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST MET FABRIKANTENCODES CLARIVOX 0821, 0961, 1971 FIRST LINE 1981 HITACHI 0001, 0011, 0031, CLATRONIC 1181, 1331 FISHER 0021, 0091, 0141, 0081, 0141, 0291,...