Kleben; Glueing; Collage; Incollagio - Bosch Rexroth GT 1 Técnica De Montaje

Tabla de contenido
14
MGE

Kleben

Kleben
Kleben
Kleben
Kleben
Die Haltbarkeit der Klebestelle kann
Die Haltbarkeit der Klebestelle kann
Die Haltbarkeit der Klebestelle kann
Die Haltbarkeit der Klebestelle kann
Die Haltbarkeit der Klebestelle kann
nur garantiert werden, wenn
nur garantiert werden, wenn
nur garantiert werden, wenn
nur garantiert werden, wenn
nur garantiert werden, wenn
- der unter Tabelle 1 angegebene
Gurt (mit Bosch Bestell-Nr.),
- die vorgeschriebenen
Klebematerialien verwendet,
- die Klebevorschriften der Kleb-
stoffhersteller eingehalten
werden!
- das Verfallsdatum des Klebers
nicht überschritten ist!
Der ausgeschärfte und gespannte
Gurt wird mit der Heizpresse (Fig. 8)
zum Endlosgurt verklebt.
Klebevorbereitung (Fig. 9)
Klebevorbereitung (Fig. 9)
Klebevorbereitung (Fig. 9)
Klebevorbereitung (Fig. 9)
Klebevorbereitung (Fig. 9)
1 Ausschärfflächen mit Spiritus reini-
gen und entfetten.
Achtung: Gewebereste vollständig
entfernen!
2 Thermometer in entsprechende
Bohrung der Heizpresse stecken.
Heizpresse auf 120°C ± 5° vor-
heizen, ggf. an Einstellschraube
Temperatur einstellen.
Incollaggio
Incollaggio
Incollaggio
Incollaggio
Incollaggio
La durata ell'incollaggio può essere
La durata ell'incollaggio può essere
La durata ell'incollaggio può essere
La durata ell'incollaggio può essere
La durata ell'incollaggio può essere
garantita unicamente se
garantita unicamente se
garantita unicamente se
garantita unicamente se
garantita unicamente se
- vengono utilizzati il tappeto
riportato in tabella 1(con codice
d'ordine Bosch),
- e i materiali di incollaggio prescritti,
- vengono rispettate le prescrizioni
relative all'incollaggio fornite dal
fabbricante del collante!
- il collante non è scaduto!
Il tappeto bisellato e teso viene
incollato con la pressa a caldo (Fig.
8) facendone un cerchio.
Preparazione per l'incollaggio
Preparazione per l'incollaggio
Preparazione per l'incollaggio
Preparazione per l'incollaggio
Preparazione per l'incollaggio
(Fig. 9)
(Fig. 9)
(Fig. 9)
(Fig. 9)
(Fig. 9)
1 Pulire e sgrassare con lo spirito le
superfici bisellate.
Attenzione: eliminare
completamente i resti di tessuto!
2 Inserire il termometro nel foro
apposito della pressa a caldo.
Far scaldare la pressa a 120°C ±
5°, se necessario mettere a punto
la temperatura tramite la vite di
regolazione.

Glueing

Glueing
Glueing
Glueing
Glueing
The glued connection can only be
The glued connection can only be
The glued connection can only be
The glued connection can only be
The glued connection can only be
guaranteed to last if
guaranteed to last if
guaranteed to last if
guaranteed to last if
guaranteed to last if
- the belt specified in table 1(with
Bosch part no.) and
- the adhesives specified are used,
- the instructions for glueing given
by the glue manufacturer are
followed exactly!
- the glue is not past its use-by
date!
The bevelled and tensioned belt is
glued together with a heating press
(Fig. 8) to form a loop.
Preparation for glueing (Fig. 9)
Preparation for glueing (Fig. 9)
Preparation for glueing (Fig. 9)
Preparation for glueing (Fig. 9)
Preparation for glueing (Fig. 9)
1 Clean the bevelled surfaces with
alcohol and degrease.
Caution: ensure that all fibre
remnants are removed completely!
2 Insert the thermometer in the
correct hole in the heating press.
Heat the heating press to 120°C ±
5° and adjust the temperature with
the adjusting screw if necessary .

Pegado

Pegado
Pegado
Pegado
Pegado
La durabilidad del sitio de pega-
La durabilidad del sitio de pega-
La durabilidad del sitio de pega-
La durabilidad del sitio de pega-
La durabilidad del sitio de pega-
mento sólo se puede garantizar si
mento sólo se puede garantizar si
mento sólo se puede garantizar si
mento sólo se puede garantizar si
mento sólo se puede garantizar si
- se emplea la cinta indicada en la
Tabla 1 (con No. de pedido Bosch),
- se emplean los materiales de
pegamento prescritos,
- se cumplen las prescripciones del
fabricante del pegamento!
- se tiene en cuenta la fecha de
vencimiento del pegamento!
La cinta biselada y tensionada se
pega con la prensa de calor (Fig. 8)
formando una cinta sin fin.
Preparación para el pegado
Preparación para el pegado
Preparación para el pegado
Preparación para el pegado
Preparación para el pegado
(Fig. 9)
(Fig. 9)
(Fig. 9)
(Fig. 9)
(Fig. 9)
1 Limpiar y desengrasar con alcohol
las superficies biseladas.
Atención: ¡Eliminar completamente
los restos de tejido !
2 Introducir el termómetro en el
agujero correspondiente de la
prensa de calor. Precalentar la
prensa de calor a 120°C ± 5°. Si es
necesario, ajustar la temperatura
con el tornillo de regulación.
Bosch Rexroth AG

Collage

Collage
Collage
Collage
Collage
La durabilité de la surface de collage
La durabilité de la surface de collage
La durabilité de la surface de collage
La durabilité de la surface de collage
La durabilité de la surface de collage
est garantie seulement à condition
est garantie seulement à condition
est garantie seulement à condition
est garantie seulement à condition
est garantie seulement à condition
de
de
de
de
de
- employer la courroie donnée dans
le tableau 1 (avec n° de réf. de
Bosch),
- utiliser les matériaux de collage
prescrits,
- respecter les instructions
d'utilisation données par le
fabricant de colle!
- ne pas dépasser la date de
conservation de la colle !
La courroie, une fois biseautée et
tendue, est collée à l'aide de la
presse thermique (Fig. 8) pour
obtenir une courroie sans fin.
Préparations du collage (Fig. 9)
Préparations du collage (Fig. 9)
Préparations du collage (Fig. 9)
Préparations du collage (Fig. 9)
Préparations du collage (Fig. 9)
1 Nettoyer les surfaces à biseauter
avec de l'alcool à brûler et enlever
les traces de graisse.
attention : enlever tous les restes
textiles !
2 Mettre le thermomètre dans
l'orifice correspondant de la pres-
se thermique. Préchauffer la pres-
se thermique sur 120°C ± 5°, le cas
échéant réguler la température à
l'aide de la vis de réglage.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido