Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PORTATONE PSR-730

  • Página 2 Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands) Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune. The serial number of this product may be found on the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
  • Página 3: Igrabación De Datos Del Usuario

    • Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, desco- necte la alimentación de todos los componentes. Antes de apagar o encender Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones los componentes, baje el volumen al mínimo.
  • Página 4: Características Importantes

    Usted es un propietario orgulloso de un excelente teclado electrónico. El PortaTone PSR-730/630 Yamaha combina la más avanzada tecnología de generación de tonos con los más nuevos componen- tes electrónicos digitales con unas prestaciones que le ofrecerán una sorprendente calidad de sonido y el máximo disfrute musical.
  • Página 5: N Lista De Artículos Embalados

    (página 98). GM System Level 1 XG es un nuevo formato MIDI de Yamaha que mejora “GM System Level 1” es una adición a las normas y amplía significantemente las normas del sistema “GM MIDI que asegura que todos los datos musicales compa- System Level 1”...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Controles de los paneles Efectos digitales Atril ................7 Reverberación ............... 43 Selección de un tipo de reverberación ......43 Nivel de retorno de reverberación ....... 43 Operación básica del visualizador Coros ................44 Iconos del visualizador ........... 8 Selección de un efecto de coros .........
  • Página 7 Empleo de colecciones musicales de venta en el Afinación de escala ........... 115 mercado (se venden por separado) ......66 Transposición de canción .......... 116 Disco de muestra ............66 Metrónomo ..............116 Formato ................67 Punto de división de voz de división ......116 Almacenamiento ............
  • Página 8: Controles De Los Paneles

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Controles de los paneles PSR-730 STYLE PANEL VOICE XG VOICE 001 ~ 011 8BEAT 042 ~ 047 RHYTHM&BLUES 082 ~ 083 CARIBBEAN 001 ~ 019 PIANO 082 ~ 096 BASS 169 ~ 176 PIPE 228 ~ 266 PIANO 394 ~ 405 STRINGS 529 ~ 557...
  • Página 9: I Controles Del Panel Superior

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Controles de los paneles Controles del panel superior Botón de ajuste de un accionamiento [ONE TOUCH SETTING] ...... página 41 Interruptor de la alimentación Botón de surco y dinámica [STAND BY/ON] ........página 14 (GROOVE & DYNAMICS) (PSR-730) ... página 36 Control de volumen principal Botones numéricos .......
  • Página 10: Operación Básica Del Visualizador

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador El panel visualizador LCD del PSR-730/630 es del tipo multifuncional de gran tamaño que visualiza y proporciona acceso simultáneamente a muchos parámetros importantes. operación básica del visualizador, así como de los botones MENU y SUB MENU, y el significado de los iconos que aparecen en el visualizador se resumen brevemente en el visualizador.
  • Página 11 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador DIGITAL EQ TEMPO (PSR-730) Aparece cuando DIGITAL EQUALIZER Indica el tempo actual de la reproduc- ción del acompañamiento/canción (pá- está conectado (página 51). gina 26). MULTI EFFECT (PSR-730) TRANSPOSE Aparece cuando MULTI EFFECT está Valor de la transposición actual (pági- activado (página 49).
  • Página 12: Los Menús

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador Los menús MENU Selección del menú principal (botones (VOICE/STYLE/SONG) Podrá seleccionar uno de los tres menús principales de VOICE/STYLE/SONG presio- nando el botón apropiado de la derecha del visualizador. El icono del menú se moverá para indicar el menú...
  • Página 13: Modo De Estilos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operación básica del visualizador Hay dos modos en el PSR-730/630: El modo de estilos y el modo de canciones, y normalmente se selecciona uno de ellos. Presionando el botón STYLE se selecciona el modo de estilos, encendiéndose el icono STYLE, y presionando el botón SONG se selecciona el modo de canciones y se enciende el icono SONG, visualizando el modo actual.
  • Página 14: Preparativos

    Empleo de un adaptador de alimentación de CA opcional z Enchufe un adaptador de alimentación PA-6 Yamaha opcional a una toma de • Emplee SÓLO el adaptador corriente de CA. alimentación de CA PA-6 (u x Enchufe entonces el cable de salida de CC desde el PA-6 a la toma DC IN 10-12V otro adaptador específicamen-...
  • Página 15: Conexiones

    Enchufe un interruptor de pedal FC4 siona el interruptor de pe- SUSTAIN dal mientras conecta la o FC5 Yamaha opcional en la toma de sostenido y alimentación. De lo con- empléelo para activar y desactivar el sostenido. El trario, el estado de co- nexión/desconexión (ON/...
  • Página 16: La Demostración

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ La demostración Una vez haya dejado preparado el PSR-730/630, pruebe escuchar las canciones de demostra- ción programadas. Está provisto de un total de 15 canciones de demostración. Conecte la alimentación (ON) Conecte la alimentación presionando el interruptor [STAND BY/ON]. •...
  • Página 17: Salte Al Principio De Otra Canción De Demostración

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ La demostración Salte al principio de otra canción de demostración Mientras se está reproduciendo la demostración, podrá seleccionar cualquiera de las canciones de demostración usando los botones [–] y [+]. La reproducción saltará al principio de la canción seleccionada. R &...
  • Página 18: Interpretación Con El Psr-730/630

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-730/630 El PSR-730/630 incluye en realidad dos juegos de voces: las voces del “panel” y los juegos de batería, y las voces XG. Las voces del panel incluyen 215 voces de “tono ajustado” (200 voces de “tono ajustado”...
  • Página 19: Selección E Interpretación De Voces R1

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-730/630 Selección e interpretación de voces R1 Selección el menú VOICE Presione el botón [VOICE] de modo que el indicador triangular aparezca en el visualizador al lado de “VOICE”, a la derecha de visualizador. El número y el nombre de la voz “R1”...
  • Página 20: G El Dial De Datos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-730/630 Pueden introducirse números de voz de uno o de dos dígitos sin poner ceros delante. Para seleccionar el número de voz “23”, por ejemplo, presione simplemente el botón [2] y luego el botón [3]. Las barras de debajo del número de voz en el visualizador parpadearán durante algunos segundos, y luego desaparecerán cuando el número de la voz seleccionada haya sido reconocido por el PSR-730/630.
  • Página 21: Percusión Del Teclado

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-730/630 Percusión del teclado Cuando se selecciona una de las 12 voces de percusión DRUM KIT, podrá tocar distintos instrumentos de batería y percusión en el teclado. Los instrumentos de batería • El efecto HARMONY (pá- y percusión tocados con las diversas teclas están marcados con símbolos debajo de las gina 47) no puede activar- se mientras se ha selec-...
  • Página 22: El Modo De Voces De División

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-730/630 El modo de voces de división El modo SPLIT VOICE le permite tocar voces distintas con las manos izquierda y derecha. El “punto de división” forma un delimitador en el teclado con la voz R •...
  • Página 23: Cambio Del Punto De División De Split Voice

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Interpretación con el PSR-730/630 Cambio del punto de división de SPLIT VOICE El punto de división de SPLIT VOICE puede ajustarse en cualquier tecla del teclado del PSR-730/630 para adaptarlo a sus requisitos de interpretación personales. Seleccione la función del punto de división de SPLIT VOICE Emplee los botones [L] y [M] de MENU, de la izquierda del visualizador, para mover el indicador triangular al lado de “OVERALL”, en el lado izquierdo del visualizador.
  • Página 24: Acompañamiento Automático

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático El PSR-730/630 tiene 100 “estilos” de acompañamiento distintos de todos los tipos musicales que pueden utilizarse para proporcionar un acompañamiento completamente orquestado o sólo rítmico. Seleccione uno de los numerosos estilos disponibles para tocar. ¿Qué es el acompañamiento automático? Con la característica del acompañamiento automático, todo lo que tendrá...
  • Página 25: Inicie El Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Encuentre el estilo que desee consultando la lista de estilos (página 156), y presionando entonces los botones de los números [1]-[0], introduzca los dígitos 1-3 de su número de estilo. • Al igual que los núme- Ejemplo: Seleccione el número de estilo “24”...
  • Página 26: G Inicio Con Un Preludio Seguido De La Sección Main A

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático G Inicio con un preludio seguido de la sección MAIN A Presione el botón [INTRO] de modo que se encienda su indicador, presione el botón MAIN/AUTO FILL [A] (no será necesario si su indicador ya está parpa- deando), y luego presione [START/STOP].
  • Página 27: Reproduzca La Melodía Con El Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Reproduzca la melodía con el acompañamiento Así que usted toque algún acorde que el PSR-730/630 pueda “reconocer” en la • Cuando se ajusta el modo sección de la mano izquierda del teclado, el PSR-730/630 empezará automáticamente de digitado a “Single a reproducir el acorde con el ritmo seleccionado y una línea de bajo apropiada.
  • Página 28: Cambio Del Tempo

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático N Cambio del tempo Podrá cambiar el tempo para la reproducción del acompañamiento de canciones. Cuando seleccione un estilo distinto mientras no se está reproduciendo el acompaña- miento, el tempo de “ajuste de fábrica” para este estilo también se selecciona, el tempo se visualiza inmediatamente encima de “TEMPO”...
  • Página 29: Secciones Del Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático N Secciones del acompañamiento Hay 8 tipos de secciones de acompañamiento automático que le permitirán variar la disposición del acompañamiento para adaptarlo a la canción que esté interpretando. • La sección MAIN A se se- Estos tipos son: Preludio (Intro), Principal A y B (Main A y B), Relleno (Fill-in) (AA, leccionará...
  • Página 30: Silenciamiento De La Pista De Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático N Silenciamiento de la pista de acompañamiento El PSR-730/630 tiene ocho pistas de acompañamiento: RHYTHM 1, RHYTHM 2, BASS, CHORD 1, CHORD 2, PAD, PHRASE 1, y PHRASE 2, que usted podrá controlar • Las voces de pistas para modificar la “orquestación”...
  • Página 31: Empleo Del Arreglador Virtual

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Empleo del arreglador virtual Cuando se activa la función del arreglador virtual mientras el acompañamiento automático está activado, simplemente tocando acordes en la sección del acompañamien- to automático hace que el acompañamiento automático toque automáticamente variacio- nes de acordes ligeramente distintas, lo cual crea un acompañamiento más animado y melódico.
  • Página 32: Cambio Del Punto De División Del Acompañamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Cambio del punto de división del acompañamiento El punto de división de AUTO ACCOMPANIMENT (el punto delimitador entre la sección de melodía y a sección del acompañamiento) podrá ajustarse en cualquier tecla del teclado del PSR-730/630 para adaptarse a sus requisitos de interpretación personales. Seleccione la función del punto de división del acompañamiento Emplee los botones [L] y [M] de MENU, a la izquierda del visualizador, para mover el indicador triangular al lado de “OVERALL”, en el lado izquierdo del visualizador.
  • Página 33: Interacción Entre Los Puntos De División De Auto Accompaniment Y De Split Voice

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Interacción entre los puntos de división de AUTO ACCOM- PANIMENT y de SPLIT VOICE El punto de división de SPLIT VOICE (página 21) y el punto de división de AUTO ACCOMPANIMENT pueden especificarse independientemente, con las limitaciones siguientes.
  • Página 34: Seleccione El Modo De Digitado Requerido

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Entonces, emplee los botones [L] y [M] del SUB MENU para seleccionar la función “FingerMode” desde dentro del menú de OVERALL. El nombre abreviado del modo de • El modo de digitado de digitado actual aparecerá a la derecha de “FingerMode” en la línea superior del visualizador. ajuste inicial es “Multi”.
  • Página 35: G Modo De Digitado

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático G Modo de DIGITADO 1 F i n g e r M o d e : F i n g e r e d 1 El modo de digitado 1 le permite digitar sus propios acordes en la sección del AUTO ACCOMPANIMENT del teclado (es decir, todas las teclas situadas a la izquierda de la tecla del punto de división, ésta incluida, que normalmente es la 54) mientras que el PSR-730/630 suministra el acompañamiento rítmico, de bajo, y acordes apropiada-...
  • Página 36: G Modo De Todo El Teclado

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Ejemplo para acordes “C” 7 (9) (#11) (b5) 7 ( 11) Csus Caug CM aug (b9) (b13) Cdim Cdim ( #11) (13) (#9) C aug C sus 1+2+5 G Modo de DIGITADO 2 F i n g e r M o d e : F i n g e r e d 2 Este modo es esencialmente el mismo que el modo de DIGITADO 1, arriba descrito,...
  • Página 37: G Modo De Varios Dedos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático G Modo de VARIOS DEDOS F i n g e r M o d e : M u l • Si desea tocar acordes menores, de séptima, o menores de séptima empleando la opera- Este el modo de acompañamiento de ajuste de fábrica. El modo de VARIOS DEDOS ción de SINGLE detecta automáticamente los digitados de acordes de UN SOLO DEDO o de DIGITADO FINGER en el modo de...
  • Página 38: Aplicación De Groove & Dynamics

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Aplicación de Groove & Dynamics Cuando presione el botón [GROOVE & DYNAMICS], se encenderá el icono de GROOVE & DYNAMICS, y se aplicará el efecto de Groove & Dynamics al acompaña- miento. G r a n d P i a n o VOICE GROOVE &...
  • Página 39: Lista De Las Plantillas Beat Groove

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Lista de las plantillas Beat Groove Las plantillas de esta lista desplazan la sincronización del acompañamiento en tiempos. Estas plantillas añaden un efecto vívido a sus acompañamientos convirtiendo un tiempo específico a otro y cambiando un poco el tiempo convertido. Nombre: Indica el nombre de cada plantilla.
  • Página 40: Lista De Las Plantillas Measure Groove

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Lista de las plantillas Measure Groove Las plantillas de esta lista desplazan la sincronización del acompañamiento en compases. Estas plantillas añaden un efecto vívido a sus acompañamientos acelerando o retardando la sincronización del primer tiempo de cada compás. Nombre: Indica el nombre y contenido de cada plantilla.
  • Página 41: G Ajuste La Razón De Dynamics

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático N.° Nombre Thru 8beat_on 8beat_off 16beat_on 16beat_off 2nd Beat_Off Dance Disco Techno Fusion Reggae BossaNova Tango Rhumba Bass Rhumba Chord Latin Samba G Ajuste la razón de Dynamics La razón de dinámica ajusta la cantidad de la plantilla Dynamics aplicada al PSR-730/ 630 dentro del margen de 0 a 100%.
  • Página 42: Ajuste De Una Pulsación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático G Ajuste la razón de refuerzo Boost Rate refuerza o debilita el acompañamiento descentrando el valor de velocidad de • Podrá saltar directamen- los datos de estilos, dentro del margen de 0 a 100 (original) al 400%. te al menú...
  • Página 43: Presione El Botón [One Touch Setting]

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Acompañamiento automático Seleccione un estilo Seleccione el menú de STYLE y seleccione un estilo de acompañamiento como se describe en la página 22. Presione el botón [ONE TOUCH SETTING] Presione el botón [ONE TOUCH SETTING]. Aparecerán los iconos de ONE TOUCH SETTING y de REGIST [1] en el visualizador, y se reactivarán los ajustes del panel del tipo 1 de ONE TOUCH SETTING.
  • Página 44: Efectos Digitales

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Con los efectos digitales incorporados en el PSR-730/630 podrá añadir ambiente y profundidad a su música de una amplia variedad de formas, como por ejemplo añadiendo reverberación que hace que el sonido sea como si tocara en una sala de conciertos, o añadiendo notas de armonía para obtener un sonido más rico.
  • Página 45: Reverberación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Reverberación Si presiona el botón [REVERB], se encenderá el icono de REVERB, y se activa el efecto de reverberación. Después de ajustar el tipo de reverberación, el efecto se • El estado de activación/ desactivación (ON/ aplicará...
  • Página 46: Coros

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Coros Presione el botón [CHORUS] de modo que aparezca el icono de CHORUS en el visualizador para activar el efecto de coros seleccionado. Presione otra vez [CHORUS] • El estado de activación/ para que desaparezca el icono de CHORUS y desactivar el efecto de CHORUS. desactivación (ON/ OFF) de CHORUS se ajustará...
  • Página 47: Dsp

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Si presiona el botón [DSP], se iluminará el icono de DSP, y se activará el efecto de DSP. Después de ajustar el tipo de DSP, el efecto se aplicará cuando se toque la voz R1, R2, y L desde el teclado.
  • Página 48: Nivel De Retorno De Dsp

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Emplee los botones [L] y [M] de MENU para mover el indicador triangular del visualizador al lado de “DIGITAL EFFECT”. Entonces, emplee los botones [L] y [M] de SUB MENU para seleccionar “DSP”. Después de algunos segundos, el nombre del efecto DSP actualmente seleccionado aparecerá...
  • Página 49: Armonía

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Armonía Presione el botón [HARMONY] de modo que aparezca el icono de HARMONY en el visualizador para activar el efecto de HARMONY seleccionado. El ajuste del efecto • HARMONY no puede acti- de HARMONY puede cambiar de acuerdo con la voz del panel R1 seleccionada. varse cuando se ha selec- cionado un juego de batería para la voz R1.
  • Página 50: Ajuste Del Volumen De Armonía

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Ajuste del volumen de armonía El volumen del sonido de armonía con relación al sonido del teclado puede ajustarse • Cuando la función de ajuste para los tipos de HARMONY 1 al 16 de la forma siguiente: de voz (Voice Set) está...
  • Página 51: Aplicación De Efectos Múltiples (Psr-730)

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Aplicación de efectos múltiples (PSR-730) Al presionar el botón [MULTI EFFECT] se encenderá el icono Multi Effect del visualizador. Después de hacer los ajustes de las partes para Effect 1/2 y los ajustes del • El estado de activación/ tipo, se aplica el Multi Effect.
  • Página 52: Seleccione El Tipo De Efecto Para Effect 1/2

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Seleccione el tipo de efecto para Effect 1/2 Seleccione uno de los 42 tipos de efectos para Effect 1 y Effect 2. • Los ajustes de la parte Emplee los botones MENU [L] y [M] para mover el indicador triangular del visualizador de Effect 1/2 pueden cambiar al lado de “DIGITAL EFFECT”.
  • Página 53: El Ecualizador Digital (Psr-730)

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales El ecualizador digital (PSR-730) Normalmente, un ecualizador se emplea para corregir el sonido emitido de los amplificadores o altavoces para adaptar el carácter especial de la sala. El sonido se divide en varias bandas de frecuencias, y entonces aumentando o reduciendo el nivel de cada anda, se efectúa la corrección.
  • Página 54: Selección De Un Tipo De Ecualización Digital (Digital Eq)

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Selección de un tipo de ecualización digital (Digital EQ). Seleccione uno de los 5 tipos de Digital EQ. • Podrá saltar directa- Emplee los botones MENU [L] y [M] para mover el indicador triangular del visualizador mente al menú...
  • Página 55: Ajuste De La Ganancia (Ajuste Del Usuario)

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Efectos digitales Ajuste de la ganancia (ajuste del usuario) Podrá cambiar los ajustes para cualquiera de los 5 tipos de ecualizador preajustados, ajustando la salida para satisfacer sus propias necesidades. Seleccione el tipo de ecualizador que desee emplear como base para sus ajustes, y emplee entonces los botones [L] y [M] para seleccionar “LowGain”.
  • Página 56: Rueda De Inflexión Del Tono

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Rueda de inflexión del tono Emplee la rueda de inflexión del tono del PSR-730/630 para causar la inflexión alta o baja de las notas (gire la rueda hacia adelante o hacia usted) mientras se toca el teclado. Le rueda de inflexión del tono se centra de forma automática y vuelve al tono normal automáticamente cuando se suelta.
  • Página 57: Rueda De Modulación (Psr-730)

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Rueda de modulación (PSR-730) La función de modulación aplica el efecto de vibrato a las notas tocadas en el teclado (voces R1, R2, L). Si gira la rueda MODULATION totalmente hacia usted reducirá la profundidad del efecto, mientras que si la gira alejándola de usted la aumentará. MODULATION •...
  • Página 58: Transposición

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Transposición Estas funciones permiten transponer el tono general del PSR-730/630 hacia arriba o abajo en un máximo de una octava en incrementos de semitono. Ajuste de la transposición Emplee los botones TRANSPOSE [M] y [L] para ajustar el grado deseado de transposición.
  • Página 59: Memoria De Registros

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Memoria de registros La característica de la memoria de registros del PSR-730/630 puede utilizarse para memorizar 128 ajustes del panel de control completos (32 bancos, de 4 ajustes cada uno) que podrá reactivar siempre que lo desee. • Los ajustes [1] - [4] de la memoria de registros inicial del PSR-730/630 (efec- tuados en el momento del embarque de fábrica) son los mismos ajustes del pa- nel que hay al conectar la primera vez el interruptor de alimentación.
  • Página 60: Registre Los Ajustes

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Memoria de registros En el PSR-730, se encuentran los botones BANK [L] y [M]. La presión de estos botones hace aparecer directamente el menú secundario de bancos de registro (ejemplo: banco 1) del ítem del menú principal de “Regist Memory”, y por lo tanto lo único que tiene que hacer es añadir el número correcto.
  • Página 61 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Memoria de registros Consultando la información siguiente, emplee los botones numéricos [+], [–], los botones numéricos [1]-[0] o el dial de datos para registrar el nombre. [+] ....Seleccione las letras (el cursor se mueve hacia la derecha) [–] ....
  • Página 62: Reactive Los Ajustes Del Panel Registrados

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Memoria de registros Reactive los ajustes del panel registrados Seleccione simplemente el banco apropiado como hemos descrito anteriormente, y presione entonces el botón REGISTRATION MEMORY en cualquier momento para • Los datos de la REGIS- reactivar los ajustes memorizados. El número correspondiente de la memoria de registros TRATION MEMORY no podrán reactivarse aparecerá...
  • Página 63: Los Pulsadores Múltiples

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Los pulsadores múltiples Los MULTI PADS (pulsadores múltiples) del PSR-730/630 pueden utilizarse para tocar diversas secuencias rítmicas y melódicas cortas pregrabadas que pueden utilizarse para añadir impacto y variedad a las interpretaciones con el teclado. También podrá grabar sus propias frases de MULTI PAD como se ha descrito en “Grabación de MULTI PAD”...
  • Página 64: Interpretación De Los Multi Pad

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Los pulsadores múltiples Interpretación de los MULTI PAD Toque simplemente cualquiera de los MULTI PAD en cualquier momento para reproducir la frase correspondencia al tempo actualmente ajustado. La reproducción del • La presión del pulsador MULTI PAD se inicia así que se pulsa el botón. Podrá incluso toca dos, tres, o cuatro durante su reproduc- ción detendrá...
  • Página 65: Activación/Desactivación De La Función Chord Match

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Los pulsadores múltiples Activación/desactivación de la función CHORD MATCH La función CHORD MATCH (correspondencia de acordes) puede activarse o desacti- varse individualmente para cada uno de los MULTI PAD, de la forma que se describe a • La función de corres- continuación.
  • Página 66: Operaciones Con Discos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Hay una unidad de discos instalada en el PSR-730/630. Insertando un disco flexible en la misma, podrá hacer muchas cosas: grabar y reproducir canciones del usuario, almacenar y cargar datos de estilos de usuario (página 98), de pulsadores de usuario (página 106), o de la memoria de registros (página 57) Podrá...
  • Página 67: Datos De Canciones De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Datos de canciones de usuario Los datos de canciones de usuario se almacenan directamente en el disco sin ser almacenados en el mismo PSR-730/630. • Puede resultar imposi- ble grabar 60 archivos enteros en un disco, dependiendo del tama- ño de los archivos gra- Grabación...
  • Página 68: Empleo De Colecciones Musicales De Venta En El Mercado (Se Venden Por Separado)

    GM que permite una calidad mucho más alta de sonido. Podrá reproducir archivos de canciones recolectadas de estos discos empleando las voces definidas en el formato DOC de Yamaha. Podrá cargar y reproducir con los archivos de estilos recolectados en estos discos.
  • Página 69: Formato

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Formato La preparación de discos flexibles de venta en el mercado (3,5 pulgadas, del tipo 2HD/2DD) para poderlos emplear con el PSR-730/630 se denomina • Después de formatear un disco formato. 2HD, la capacidad del disco será de 1 Mbyte, y con un disco 2DD Para formatear un disco, siga los pasos siguientes.
  • Página 70: Almacenamiento

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Almacenamiento Podrá almacenar en el PSR-730/630 datos de estilos de usuario, de pulsadores de • Después de formatear usuario (37-40), y de la memoria de registros (bancos 01-32) en discos flexibles. un disco 2HD, la capa- cidad del disco será...
  • Página 71 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Confirmación de almacenamiento de archivo Emplee el botón [M] de SUB MENU de modo que aparezca “Save File...” en el visualizador, mostrando el nuevo archivo donde se almacenarán los datos. S a v e F i l e : U F –...
  • Página 72: Carga

    PSR-730/630. También podrá cargar los datos de estilos del disco de muestra incluido o de discos de archivos de estilos Yamaha de venta en el mercado. Inserte el disco flexible en la unidad de discos Inserte el disco flexible que tenga los datos que usted desea cargar en la unidad de discos flexibles.
  • Página 73: Seleccione Los Datos A Cargarse Si Es Necesario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Seleccione los datos a cargarse si es necesario Si el tipo de archivo seleccionado en el paso 4 era “Style”, “Pad”, o “Regist”, presione el botón [M] de SUB MENU de modo que se visualice “Source:,,,” del menú secundario •...
  • Página 74: Ejecute La Operación De Carga

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Ejecute la operación de carga E x e c u t e ? i s k ? N O / Y E S • Cuando se cargan los datos desde un disco flexible al PSR-730/630, los datos que ya hay en Presione el botón [+] (YES) y se iniciará...
  • Página 75: Copiado De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Presione el botón [+] (YES) Asegúrese de que el disco que desea copiar (disco de la fuente) está insertado en la unidad de discos, luego presione el botón [+] (YES). “Now Reading” aparecerá en el •...
  • Página 76: Seleccione La Función De Copiado De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Seleccione la función de copiado de canciones Emplee los botones [L] y [M] de MENU para seleccionar la función del disco de forma que el indicador triangular del visualizador aparezca junto a “DISK” a la izquierda del •...
  • Página 77: Borrado De Archivos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Operaciones con discos Borrado de archivos Inserte el disco flexible en la unidad de discos Inserte el disco flexible en la unidad de discos Inserte el disco con los archivos que desea borrar en la unidad de discos. Seleccione la función de borrado de archivos Emplee los botones [L] y [M] de MENU para seleccionar la función de discos de forma que el indicador triangular del visualizador aparezca junto a “DISK”...
  • Página 78: Reproducción De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Usted puede reproducir una maravillosa variedad de canciones en el PSR-730/630, incluyendo las canciones de demostración preajustadas, las canciones del disco de muestra incluido, las canciones del usuario que usted grabe en un disco flexible y las canciones disponibles en el mercado de los discos de la colección de discos XG/GM.
  • Página 79: Las Canciones Se Visualizarán En La Secuencia Siguiente

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Las canciones se visualizarán en la secuencia siguiente: Canción de demostración (100) m Canción del disco (001) m Canción de demostración (001) … G Selección rápida de una canción del disco Cuando seleccione una canción de demostración, mantenga el botón [3] presionado hasta que el icono se encienda, luego registre el número de la canción del disco •...
  • Página 80: Control Del Volumen De La Canción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Control del volumen de la canción El volumen de reproducción de la canción puede ajustarse al mejor balance en relación a las notas del teclado. Durante el modo de canciones (el icono está encendido), SONG presione los botones ACMP/SONG VOLUME [L] y [M].
  • Página 81: Práctica De Menos Uno

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Práctica de menos uno Usted puede desactivar (silenciar) cualquiera de las partes de una canción mientras se está reproduciendo, y luego practicar la esa parte usted mismo tocándola junto con otras pistas de la canción. Esta función se llama reproducción de menos uno. Escoja cualquiera de las canciones de demostración o del disco de muestra, presione uno de los botones TRACK 1-16 de debajo del visualizador para silenciar la parte que desea tocar y luego interprétela usted mismo.
  • Página 82: Repetición De La Reproducción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Repetición de la reproducción Esta función le permite especificar cualquier sección de una canción de demostración o del disco de muestra para repetir continuamente la reproducción. Seleccione el parámetro de repetición A-B Mientras el menú SONG esté seleccionado, pero mientras no se esté realizando ninguna grabación, emplee los botones SUB MENU [L] y [M] para seleccionar el parámetro “A-B Repeat”...
  • Página 83: Repetición De Las Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Repetición de las canciones La característica de repetición de las canciones es útil cuando desea repetir la reproducción de una canción en particular. Seleccione el número de la canción Para seleccionar la canción, vea la página 76. Active la función de repetición de la canción Después de haber seleccionado el menú...
  • Página 84: Siguiente Canción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reproducción de canciones Siguiente canción La característica de la siguiente canción es útil cuando la siguiente canción que desea reproducir no es la que tiene el siguiente número de canción. Seleccione la primera canción que desea reproducir Para seleccionar la canción, vea la página 76. Seleccione la siguiente canción Después de seleccionar el menú...
  • Página 85: Grabación De Canciones

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Usted puede grabar sus propias interpretaciones musicales en un disco flexible como canciones del usuario. • Las canciones del usuario se graban en discos flexibles. No podrán grabarse a menos que haya un disco flexible insertado en la unidad de discos. •...
  • Página 86: Procedimiento De Grabación Rápida

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Procedimiento de grabación rápida Con la función de grabación rápida, usted puede usar 5 pistas para grabar cada canción. G Pista ACMP ......Se utiliza para grabar las notas de acompañamiento automático (tal como son los datos de cambio de acordes y de cambio de sección).
  • Página 87: Seleccione El Modo De Grabación Song

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Seleccione el modo de grabación SONG Presione el botón [SONG] para seleccionar el modo de grabación SONG. El icono del menú SONG se encenderá. • Durante el modo de preparado para la grabación, los números de pista Los puntos del indicador de tiempo parpadearán en el tempo ajustado actual- (9-13) de las pistas correspondien- mente, indicando que el modo de preparado para la grabación ha sido activado...
  • Página 88: G Grabación De Las Pistas Acmp

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones • Si empieza la grabación sin seleccionar una pista PHRASE PHRASE MELODY MELODY MELODY MELODY ACMP VOICE VOICE VOICE especificada mientras el SPLIT DUAL botón AUTO ACCOM- SONG TRACK PANIMENT está activa- do, las pistas de MELODY 1 y de ACMP se seleccionarán automáticamente para la...
  • Página 89: Detenga La Grabación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones • Antes de comenzar la grabación, podrá probar tocando el PSR- • La grabación se lleva a cabo en aumentos de 1 compás. Si de- 730/630 la forma que está ajustado empleando el “Modo de en- tiene la grabación a la mitad de un compás, los descansos se sayo”.
  • Página 90: Procedimiento De Grabación Múltiple

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Procedimiento de grabación múltiple Con la grabación múltiple, usted puede grabar hasta 16 pistas para una sola canción. • Aunque se preparan tres Los ajustes iniciales para las pistas son las siguientes: pistas, las pistas 1, 4, y 5, para la parte R1 como ajus- Pista 1 ....
  • Página 91 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Presione el botón TRACK para seleccionar una de las pistas 1-16 para grabación. Por ejemplo, si presiona el botón Track de debajo de la pista 1, la barra de la pista 1 se encenderá, indicando que se ha seleccionado la pista 1 para grabación. Si presiona otra vez el mismo botón TRACK, la barra de la pista se apagará...
  • Página 92: Inicie/Detenga La Grabación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Las notas de armonía (tipos 7-16) pueden grabarse en las pistas 6-8. Para grabar notas de armonía, primero active Harmony y luego presione los botones TRACK numerados 6- 8 para seleccionar las pistas 6-8 para grabación. HARMONY RHYTHM RHYTHM...
  • Página 93 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Los efectos del tipo DSP pueden ajustarse y grabarse para las partes R1/R2/L cuando se usan con efectos del sistema y para la parte R1 cuando se usan como efectos de inserción. No pueden grabarse para la pista utilizada como la parte de acompañamien- to y/o armonía.
  • Página 94: Entrada De Inserción/Salida De Inserción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Entrada de inserción/salida de inserción Los datos grabados en las pistas para interpretación del teclado (R1/R2/L) podrán volverse a grabar en las partes con la característica de entrada/salida de inserción. • La grabación por entra- da de inserción/salida de inserción estará...
  • Página 95: Cuantización

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Cuantización Con la característica Quantize, podrá ajustarse la sincronización de los datos grabados en canciones del usuario. En el modo de preparado para grabación para la pista que desee cuantizar (página 88) • El ajuste de o en el modo de ensayo, emplee los botones [L] y [M] de SUB MENU para que cuantización estará...
  • Página 96: Denominación De Canciones De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Denominación de canciones de usuario Podrá poner nombres (de 8 caracteres o menos) a las canciones de usuario. En el modo de preparado para grabación (páginas 84, 88) para la canción a la que desee poner un nombre, o en el modo de ensayo, emplee los botones [L] y [M] de SUB MENU para que aparezca “Song Name”...
  • Página 97 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Emplee los botones TRACK para seleccionar la pista que desee borrar. La barra de pistas de la pista que usted seleccione quedará encendida y las barras de las otras pistas se apagarán. G Grabación rápida RHYTHM RHYTHM BASS...
  • Página 98: G Borrado De La Canción Entera

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones G Borrado de la canción entera Emplee el menú secundario de selección de canciones (páginas 85, 88) para asegurarse de haber seleccionado la canción que realmente desea borrar. Mientras el modo de preparado para grabación o de ensayo de SONG (página 87) esté activado, emplee los botones [L] y [M] de SUB MENU para seleccionar la función “Song Clear? YES”.
  • Página 99: Emplee El Botón [M] De Sub Menu De Modo Que El Parámetro De La Voz Que Desea

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de canciones Emplee los botones TRACK para seleccionar la pista que desee editar. La barra de pistas de la pista que usted seleccione se encenderá. RHYTHM RHYTHM BASS CHORD CHORD PHRASE PHRASE MELODY MELODY MELODY MELODY ACMP VOICE VOICE VOICE...
  • Página 100: Grabación De Estilos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos El PSR-730/630 le permitirá grabar hasta tres “estilos de usuario” originales , que podrán utilizarse para el acompañamiento automático del mismo modo que los estilos preajustados. Los estilos de usuario se graban como números de estilo 101, 102, 103, y 104, y cada estilo puede grabarse con el complemento completo de 8 pistas (RHYTHM 1, RHYTHM 2, BASS, CHORD 1, CHORD 2, PAD, PHRASE 1, PHRASE 2) y 5 secciones (INTRO, MAIN A, MAIN B, ENDING, FILL).
  • Página 101: Active El Modo De Preparado Para Grabación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Active el modo de preparado para grabación Presione el botón [RECORD] para activar el modo de preparado para grabación. Se encenderá el indicador del botón [RECORD], y los iconos de SONG, STYLE, y MULTI PAD [1] ... [4] parpadearán, indicándole que debe seleccionar uno de los modos de grabación correspondientes.
  • Página 102: Si Es Necesario, Seleccione Un Número De Estilo De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Si es necesario, seleccione un número de estilo de usuario Si el estilo de usuario deseado todavía no está seleccionado, emplee los botones [–] y [+], los botones numéricos, o el dial de datos para seleccionarlo como sea necesario. Seleccione una sección para grabar Presione el botón [INTRO], MAIN [A]/[B], [ENDING], o [FILL] para seleccionar una sección para grabación.
  • Página 103: Modo De Ensayo

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos RHYTHM RHYTHM BASS CHORD CHORD PHRASE PHRASE MELODY ACCOMPANIMENT TRACK N Modo de ensayo Si se presiona el botón [SYNC START] mientras está en el modo de SYNC STOP START preparado para grabación, se cancelará (se apagarán las lámparas del tiempo) y NIMENT el PSR-730/630 se establecerá...
  • Página 104: Grabe Las Secciones Y Pistas Adicionales Como Sea Necesario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Observe las reglas siguientes cuando grabe las secciones MAIN y FILL: • Durante la grabación, • Emplee sólo los tonos de la escala CM7 cuando grabe las pistas de BASS y podrá emplear los boto- PHRASE (es decir, C, D, E, G;...
  • Página 105: Cancelación De La Batería

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Cancelación de la batería Esta función hace posible borrar ciertos instrumentos específicos de batería de las pistas RHYTHM 1 y RHYTHM 2. Es útil, por ejemplo, cuando usted desea borrar solamente el • No podrá utilizarse la bajo y la batería grabados en la pista RHYTHM1.
  • Página 106: Denominación De Estilos

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Un compás de corcheas antes de la cuantización Valor de Nota cuantización Nota negra Tresillo de notas negras Después de la cuantización Nota corchea Tresillo de notas corcheas Nota semicorchea Tresillo de notas semicorcheas Notas fusas Presione una vez el botón [M] de SUB MENU de modo que aparezca “Execute? NO/ YES”...
  • Página 107: Borrado De Datos De Estilos De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de estilos Borrado de datos de estilos de usuario Esta función hace posible borrar los datos innecesarios de las pistas de estilos de usuario del PSR-730/630. G Borrado de un estilo entero Mientras el modo de preparado para grabación de STYLE o el modo de ensayo está activado, emplee los botones [L] y [M] de SUB MENU para seleccionar la función “All Clear? YES”, y presione entonces el botón [+] (YES);...
  • Página 108: Grabación De Pulsadores Múltiples

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Además de los juegos MULTI PAD preajustados, el PSR-730/630 tiene 16 juegos que puede grabar el usuario para poderlos almacenar como sus propias creaciones. • El material grabado en MULTI PAD se retendrá incluso después de desconectar la alimen- tación.
  • Página 109: Si Es Necesario, Seleccione Un Número De Juego De Pulsadores De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Seleccione el modo de grabación de MULTI PAD Presione cualquiera de los botones de MULTI PAD ([1] ... [4]) para seleccionar el modo de grabación de MULTI PAD (el botón de MULTI PAD que usted presione se seleccionará •...
  • Página 110 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Especifique la correspondencia de acordes si es necesario Si graba un MULTI PAD con una voz de tono alto, podrá especificarse la función de correspondencia de acordes (vea la página 63) para este pulsador empleando los •...
  • Página 111: Designación De Los Pulsadores

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Grabación de pulsadores múltiples Designación de los pulsadores Usted puede poner nombres (hasta de 8 caracteres) a los juegos de pulsadores de usuario. En el modo de preparado para grabación (o modo de ensayo) y con el juego de pulsador propuesto seleccionado, emplee los botones [L] y [M] de SUB MENU para que aparezca “Pad Naming...”...
  • Página 112: Reajuste De Voces

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces La función REVOICE del PSR-730/630 le permite cambiar los parámetros siguientes para las voces R1, R2, y L y pistas de AUTO ACCOMPANIMENT. G Parámetros de reajuste de voces Parámetr o Visualizador Mar gen Comentarios •...
  • Página 113: Si Es Necesario, Seleccione Una Voz Para El Reajuste

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Si es necesario, seleccione una voz para el reajuste Emplee los tres botones TRACK de más a la derecha para seleccionar la voz que desee reajustar: L, R2, o R1. Las pistas seleccionadas quedarán encerradas por dos •...
  • Página 114: Reajuste De Voces De Un Estilo

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Reajuste de voces de un estilo Seleccione el modo STYLE REVOICE Mientras el menú STYLE y el estilo en el que desea reajustar las voces están seleccionados, presione el botón [REVOICE] (en realidad, el orden no tiene impor- •...
  • Página 115 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Reajuste de voces Seleccione y edite los parámetros de reajuste de voz Emplee los botones SUB MENU [L] y [M] para seleccionar el parámetro deseado. El nombre del parámetro seleccionado aparecerá en la línea superior del visualizador • Aparecerá “- - -” en la línea a la derecha del valor actual del parámetro.
  • Página 116: Funciones Generales

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Algunas de las funciones de grupo de funciones OVERALL ya se han descrito en las secciones apropiadas de este manual. Otras se tratarán por primera vez en esta sección. Consulte la gráfica siguiente para ver los números de página en los que se describe cada función. La gráfica enumera también el nombre completo de cada función, el nombre abreviado que aparece en el visualizador, y los ajustes disponibles o el margen de ajustes.
  • Página 117: Sensibilidad De Pulsación

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Sensibilidad de pulsación Esta función ajusta la sensibilidad de pulsación del teclado. El margen es desde “0” a “127”. Cuanto más alto es el valor, mayor es la sensibilidad. Cuando el valor de la sensibilidad se ha ajustado a “0”, aparecer “Off” en el visualizador y se produce el mismo volumen independientemente de la fuerza aplicada al tocar las teclas.
  • Página 118: Transposición De Canción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Transposición de canción Esta función le permitirá transponer sólo la canción a reproducirse. Esto significa que • Puesto que la función podrá tocar junto con la canción deseada (función de menos uno) en la clave deseada sin de transposición (pági- que se afecte su interpretación.
  • Página 119: Pedal

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Pedal Pueden asignarse diversas funciones a los pedales 1/2: el interruptor de pedal conectado a la toma SUSTAIN (Pedal 1) y controlador de pedal conectado a la toma FOOT VOL. (Pedal 2) del panel posterior. G Seleccione las funciones que desee controlar con los pedales Seleccione un de las 16 funciones que pueden controlarse con el Pedal 1, y una de las 24 funciones que pueden controlarse con el Pedal 2.
  • Página 120: G Cambio De Polaridad (Normal/Inversa)

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones generales Funciones sólo del P edal 2 EXPRESSION Controla simultáneamente el volumen de las voces R1, R2, y L (su interpretación). R1 VOLUME Controla el volumen de la voz R1. R2 VOLUME Controla el volumen de la voz R2. L VOLUME Controla el volumen de la voz L.
  • Página 121: Funciones Midi

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI En el panel posterior del PSR-730/630 se encuentran los terminales MIDI (MIDI IN, MIDI OUT), un terminal TO HOST y un selector HOST SELECT. Empleando las funciones MIDI podrá ampliar sus posibilidades musicales. Esta sección explica lo que es MIDI y lo que puede hacer, así como la forma que usted puede utilizar MIDI en su PSR-730/630.
  • Página 122: G Mensajes De Canal

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI MIDI sin las siglas inglesas de interfaz digital para instrumentos musicales, que permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control, cambio de programa y otros tipos de datos o mensajes MIDI.
  • Página 123: Terminal Midi/Terminal To Host

    Windows, deberá terminal TO HOST del PSR-730/630 al terminal en serie de un ordenador personal instalarse un controlador MIDI Yamaha en el orde- empleando un cable especial. nador personal. El Si efectúa la conexión desde el terminal TO HOST del PSR-730/630 a un controlador MIDI Yamaha puede obtenerse en la pá-...
  • Página 124: Conexión A Un Ordenador Personal

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI G Tocar música desde otro teclado (no de un generador de tonos) empleando el generador de tonos del PSR-730/630 XG. Recepción MIDI Teclado MIDI sin PSR-730/630 MIDI IN MIDI OUT generador de tonos Ajustes de recepción MIDI (página 126). G Grabar datos de interpretación (1-16 canales) empleando las características del acompañamiento automático o de los pulsadores múltiples del PSR-730/630 en un •...
  • Página 125 QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Ordenador (software de secuenciador) MAC PC1 PC2 MIDI MIDI OUT MIDI IN PSR-730/630 MIDI IN MIDI OUT G Cuando emplee una interfaz MIDI con un ordenador de la serie Macintosh, conecte el terminal RS422 del ordenador (terminal de módem o de impresora) a la interfaz MIDI, y conecte entonces el terminal MIDI OUT de la interfaz MIDI al terminal MIDI IN del PSR-730/630, como se muestra en la ilustración de abajo.
  • Página 126: Conexión Empleando El Terminal To Host Del Psr-730/630

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Conexión empleando el terminal TO HOST del PSR-730/630 Conecte el terminal en serie del ordenador personal (terminal RS-232C o terminal RS- 422) al terminal TO HOST del PSR-730/630. • Si conecta desde el ter- minal TO HOST del En cuando al cable de conexión, emplee el cable siguiente (que se vende por separado) PSR-730/630 a un or- que corresponda con el tipo del ordenador personal.
  • Página 127: Las Funciones Midi Del Psr-730/630

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Las funciones MIDI del PSR-730/630 El PSR-730/630 tiene las siguientes funciones MIDI. Función Visualizador Ajustes Página Canal de transmisión TransmitCh 1 … 16 TransmitTr Pista de transmisión Right 1 … Off Receive Ch Canal de recepción 1 …...
  • Página 128: G Pista De Transmisión

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI G Pista de transmisión La función “Transmit Tr” selecciona la pista a transmitirse a través del canal de transmisión especificado por la función del canal de transmisión de arriba. Los ajustes • Cuando se asigna una disponibles son los siguientes: pista a más de un canal MIDI, los datos de esta...
  • Página 129: G Modo De Recepción

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI G Modo de recepción La función “ReceiveMode” especifica el modo de recepción para el canal seleccionado a través de la función del canal de recepción de arriba. Los ajustes del modo de • Los ajustes del modo recepción son los siguientes: de recepción MIDI se retendrán incluso des-...
  • Página 130: Reloj

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Reloj • El reloj está “off” (des- La recepción de una señal de reloj MIDI externa puede habilitarse o inhabilitarse, según activado) por ajuste de se requiera. Cuando está inhabilitada (“Off”), todas las funciones basadas en el tiempo fábrica cuando se co- necta la alimentación.
  • Página 131: Plantilla Midi

    QQQQQQQQQQQQQQQQ QQQQQQQQQQQQQQQQ Funciones MIDI Plantilla MIDI Los ajustes MIDI pueden recolectarse en una plantilla (patrón). Seleccionando la plantilla que se adapte a sus propósitos, podrá ajustar todos los ajustes MIDI en una sola • Cuando cambie los operación. ajustes del canal de transmisión/recepción Emplee los botones [L] y [M] de MENU para seleccionar el menú...
  • Página 132: Apéndice

    QQQQQQQQQQQQQQ Apéndice Estructura de MENU/SUB MENU del visual- MENÚ SUBMENÚ FUNCIÓN PÁGINA VOICE Grand Piano (nombre de la voz R1) ...... Selección de la voz R1 ........17 8Beat Pop1 (nombre de estilo) ....... Selección del estilo de acompañamiento ..22 STYLE V.Arranger .............
  • Página 133 QQQQQQQQQQQQQQ izador del PSR-730/630 MENÚ SUBMENÚ FUNCIÓN PÁGINA DISK Load From Disk? ..........Carga de datos desde un disco ......70 Save To Disk? ............. Almacenamiento de datos en un disco ....68 Format Disk? ............Formateado de un disco ........67 Disk Copy? .............
  • Página 134 QQQQQQQQQQQQQ Estructura de MENU/SUB MENU del visualizador del PSR-730/630 MENÚ SUBMENÚ FUNCIÓN PÁGINA Harmony: 1 Duet ..........Selección del tipo de armonía ........ 47 Botón HARMONY Harm.Vol ..............Ajuste del volumen de armonía ......48 Effect1 In (PSR-730) ........... Ajuste de la parte de Effect1 ........49 Botón MULTI EFFECT Effect2 In (PSR-730) ...........
  • Página 135: Notas Sobre Los Efectos Digitales (Reverb/Chorus/Dsp)

    QQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) Hay tres tipos de efectos digitales instalados en el PSR-730/630: el efecto de reverberación(efecto del sistema), el efecto de coros (efecto del sistema) y el efecto DSP (puede ajustarse como efecto del sistema o como efecto de inserción). En el PSR-730, se añaden los efectos múltiples (EFFECT 1/2: inserción) a los tres efectos del PSR- 630, con lo que se dispone de un total de cinco efectos.
  • Página 136: Cuando Se Selecciona El Tipo Dsp Como Efecto De Inserción

    QQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) Cuando se selecciona el tipo DSP como efecto de inserción • Los tres efectos del PSR-630 o los cinco del PSR-730 se conectarán como se muestra a continuación. • Puesto que los efectos múltiples (EFFECT 1/2) del PSR-730 son efectos de inserción, se aplicarán sólo a una parte de las partes R1/R2/L.
  • Página 137: Lista De Tipos De Efectos Digitales

    QQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) Lista de tipos de efectos digitales ° Tipo de ef ecto Características REVERB 01~04 Hall1~4 System Reverberación de sala de conciertos. 05~08 Room1~4 System Reverberación de sala pequeña. 09, 10 Stage1, 2 System Reverberación para instrumentos de solo.
  • Página 138: La Lista De Efectos Múltiples (Psr-730)

    QQQQQQQQQQQQQ Notas sobre los efectos digitales (Reverb/Chorus/DSP) La lista de efectos múltiples (PSR-730) N.° Tipo de efecto Características 01~04 Hall1~4 Reverberación de sala de conciertos. 05~08 Room1~4 Reverberación de sala pequeña. 09, 10 Stage1, 2 Reverberación para solo de instrumentos. 11, 12 Plate1, 2 Reverberación de chapa de acero simulada.
  • Página 139: Lista De Tipos De Armonía

    QQQQQQQQQQQQQ Lista de tipos de armonía ° Tipo Descripción Duet Este tipo de armonía produce una melodía bifónica con la segunda voz debajo de la línea de la melodía. Trio Este tipo de armonía genera dos voces además de la voz de melodía. 4 Part Se generan tres notas de armonía para producir un acorde de cuatro notas.
  • Página 140: Refinamiento De Los Estilos De Usuario Con El

    Formato de archivos de usuario El formato de archivos de estilos (SFF) es una compilación de todos Ajustes del patrón de fuente los conocimientos sobre el acompañamiento automático de Yamaha en un solo formato unificado. Ajuste de la nota fundamental del acorde de fuente Puesto que el PSR-730/630 apoya el formato SFF, podrá...
  • Página 141: Ajuste De Ntt (Tabla De Transposición De Notas)

    QQQQQQQQQQQQQQ de archivos de usuario Después de haber terminado la grabación, con la pista grabada Ajuste de NTT (tabla de transposición de notas) seleccionada, seleccione “HighestKey” del menú secundario y Ajuste de tab la de transposición de notas emplee los botones [–] y [+] o el dial de datos para seleccionar la nota más alta.
  • Página 142: Refinamiento De Los Estilos De Usuario Con El Formato De Archivos De Usuario

    QQQQQQQQQQQQQ Refinamiento de los estilos de usuario con el formato de archivos de usuario Notas sobre el tipo de acorde de fuente Cuando cambie el acorde del patrón de fuente del acorde de ajuste inicial CM7 a otros (vea “Ajustes del patrón de fuente” en la página 138), las notas del acorde y notas de la escala cambiarán dependiendo del tipo de acorde actualmente seleccionado.
  • Página 143: Localización Y Reparación De Averías

    QQQQQQQQQQQQQ Localización y reparación de averías ¿Hay algo que no funciona como debiera? En muchos casos, lo que a primera vista parece ser un mal funcionamiento se trata simplemente de un error que puede solucionarse enseguida. Antes de asumir que el PSR-730/630 está averiado, compruebe los puntos siguientes. PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN Los altavoces producen un sonido “brusco”...
  • Página 144: Respaldo De Datos E Inicialización

    QQQQQQQQQQQQQ Respaldo de datos e inicialización Respaldo de datos A excepción de los datos que se enumeran abajo, todos los ajustes del panel del PSR-730/ 630 se reponen a sus ajustes iniciales siempre que se conecta la alimentación. • Memoria de registros •...
  • Página 145: Indice Alfabético

    QQQQQQQQQQQQQ Indice alfabético Acompañamiento automático ........22 Ecualizador digital ............. 51 Acordes basados en el bajo ........34 Edición de canciones ..........96 Activación/desactivación de notas ......120 Efecto de inserción ..........45, 134 Activación/desactivación del acompañamiento Efecto de sistema ..........45, 133 automático ............
  • Página 146 QQQQQQQQQQQQQ Indice alfabético Modo de estilos ............11 Salida auxiliar (AUX OUT) ........13 Modo de preparado para grabación .... 85, 99, 106 Secciones Main A y Main B ........27 Modo de voces dual ..........19 Selección de ajuste de pulsadores múltiples .... 61 Modo de voz de división ..........
  • Página 147: Especificaciones

    QQQQQQQQQQQQQ Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones Keyboards Overall Controls Style Recording • 61 standard-size keys (C1 — C6) with touch • Tempo : 32 — 280 • User Style : 4 (101 — 104) response. • Transpose •...
  • Página 148: Lista De Voces

    QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces Maximum Polyphony The PSR-730 has 64-note maximum polyphony and the PSR-630 has • The Voice List includes MIDI program Auto Accompaniment uses a number of the available notes, so when change numbers for each voice.
  • Página 149 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces [PSR-730] Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Stimmen / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program...
  • Página 150 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change Change Number Number Number Number MarcatoStrs Piccolo ChamberStrs EthnicFlute Mellow Orch Shakuhachi TremoloStrs Whistle PizzStrings...
  • Página 151 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces [PSR-630] Panel Voice List / Verzeichnis der Bedienfeld-Stimmen / Liste des voix de panneau / Lista de voces del panel MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program...
  • Página 152 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI Bank Select Bank Select Voice Voice Program Program Voice Name Voice Name Change Change Number Number Number Number Solo Brass Hi Bias SoloTrumpet Meta Wood SoftTrumpet Tiny Lead Flugel Horn...
  • Página 153 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces [PSR-730/630 XG Voice List] MIDI MIDI MIDI PSR-730 PSR-630 Bank Select PSR-730 PSR-630 Bank Select PSR-730 PSR-630 Bank Select Program Program Program Voice Voice Voice Voice Voice Voice Voice Name Voice Name...
  • Página 154 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI MIDI PSR-730 PSR-630 Bank Select PSR-730 PSR-630 Bank Select PSR-730 PSR-630 Bank Select Program Program Program Voice Voice Voice Voice Voice Voice Voice Name Voice Name Voice Name Change Change...
  • Página 155 QQQQQQQQQQQQQQ Voice List / Stimmenverzeichnis / Liste des voix / Lista de voces MIDI MIDI PSR-730 PSR-630 Bank Select PSR-730 PSR-630 Bank Select Program Program Voice Voice Voice Voice Voice Name Voice Name Change Change MSB LSB MSB LSB Number Number Number Number Number Number...
  • Página 156 QQQQQQQQQQQQQQ Drum Kit List / Drum Kit-Verzeichnis / Liste des kits • “<——” indicates that the drum kit is the same as “Standard Kit1”. • “<——” bedeutet, daß die betreffende Belegung mit der von “Standard Kit1” identisch ist. • Each percussion voice uses one note. •...
  • Página 157: Lista De Juegos De Batería

    QQQQQQQQQQQQQQ de percussion / Lista de juegos de batería • “<——” indique que le kit de percussion est identique à “Standard Kit1”. • “<——” indica que el juego de batería es el mismo que “Standard Kit1”. • Chaque voix de percussion utilise une note. •...
  • Página 158: Lista De Estilos

    QQQQQQQQQQQQQ Style List / Style-Verzeichnis / Liste des styles / Lista de estilos Name Name Name 8BEAT ROCK LATIN 8Beat Pop 1 8Beat Rock Ballad Bossa Nova 1 8Beat Pop 2 16Beat Rock Ballad Bossa Nova 2 8Beat Uptempo Hard Rock Bossa Nova 3 8Beat Standard Rock Shuffle...
  • Página 159: Formato De Datos Midi

    0000 1100 0100 1100 PITCH BEND 0000 1101 0100 1101 0000 1110 0100 1110 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE 0000 1111 0100 1111 <YAMAHA MIDI FORMAT> 0001 0000 0101 0000 <UNIVERSAL> 0001 0001 0101 0001 UNIVERSAL REALTIME F0H 7FH..F7H 0001 0010 0101 0010 UNIVERSAL NON-REALTIME F0H 7EH..F7H...
  • Página 160 SOSTENUTO ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE c = 67 SOFT PEDAL ; v = 0-63:OFF , 64-127:ON <YAMAHA MIDI FORMAT> c = 91 REVERB SEND LEVEL ; v = 0 - 127 <UNIVERSAL> c = 94 VARIATION SEND LEVEL ;...
  • Página 161 (3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE DATA VALUE 0mmmmmmm m = Data Value DATA ENTRY LSB 00100110 (26H) (3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT DATA VALUE 0lllllll l = Data Value (3-6-1-1) SECTION CONTROL First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for...
  • Página 162 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI (3-6-1-2) TEMPO CONTROL (3-6-3-1-2) XG PARMETER CHANGE binary hexadecimal binary hexadecimal 11110000 Exclusive status 11110000 Exclusive status 01000011 YAMAHA ID 01000011 YAMAHA ID 01111110 Style 0001nnnn Device Number 00000000 01001100 Model ID 0ttttttt Tempo4...
  • Página 163 Multi Effect Data(Individual module unit) binary hexadecimal Multi EQ Data 11110000 Exclusive status Multi Part Data(Individual part unit) 01000011 YAMAHA ID Drums Setup Data(Individual note unit) 0001nnnn When N is received N=0-F, whichever is received. System Information 00100111 Model ID 00110000...
  • Página 164 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-3 > MIDI Parameter table ( System information ) Address Size Data Prameter Name Description 20..7F Model Name 32..127(ASCII) TOTAL SIZE 10 (Transmitted by Dump Request.
  • Página 165 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Address Size Data Prameter Name Description Default Value(H) 00..7F Vari. Param. 6 MSB Refer to the Ef. Parameter List Depend on Vari. Type 00..7F Vari.
  • Página 166 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Address Size Data Prameter Name Description Default Value(H) 00..7F Insertion Parameter7 Refer to the Ef. Parameter List 00..7F Insertion Parameter8 Refer to the Ef. Parameter List 00..7F Insertion Parameter9 Refer to the Ef.
  • Página 167 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Address Size Data Prameter Name Description Default Value(H) 00..7F Reverb Send 0..127 00..7F Variation Send 0..127 00..7F Vibrato Rate -64..+63 00..7F Vibrato Depth -64..+63 00..7F Vibrato Delay -64..+63...
  • Página 168: Reverb Type

    QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-8 > MIDI Parameter Change table ( DRUM SETUP ) Address Size Data Prameter Name Description Default Value(H) 00..7F Pitch Coarse -64..+63 00..7F Pitch Fine -64..+63[cent]...
  • Página 169 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI DSP(VARIATIOM) EFFECT TYPE TYPE TYPE LSB 03...07 09...15 21... NO EFFECT [1]HALL1 [2]HALL2 [3]HALL3 HALL HALL [4]ROOM1 ROOM2 [5]ROOM2 [6]ROOM3 ROOM ROOM ROOM [7]STAGE1 [8]STAGE2 STAGE [9]STAGE3...
  • Página 170 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-10 > Effect Parameter List HALL1,HALL2, ROOM1,ROOM2,ROOM3, STAGE1,STAGE2 CROSS DELAY (variation, insertion block) PLATE (reverb, variation, insertion block) Parameter Value See Table Control Parameter Value...
  • Página 171 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI SYMPHONIC (chorus, variation, insertion block) TREMOLO (variation, insertion block) Parameter Value See Table Control Parameter Value See Table Control LFO Frequency 0.00Hz–39.7Hz 0–127 table#1 LFO Frequency 0.00Hz–39.7Hz 0–127...
  • Página 172 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI AMP SIMULATOR (variation, insertion block) TOUCH WAH 2 (variation, insertion block), TOUCH WAH+ODRV (variation block) Parameter Value See Table Control Parameter Value See Table Control Drive 0–127...
  • Página 173 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI < Table 1-11 > Effect Data Value Assign Table Table#1 Table#4 Table#7 Table#11 LFO Frequency Reverb time Delay Time(400.0ms) Reverb Width;Depth;Height Data Value Data Value Data Value...
  • Página 174: Midi Implementation Chart

    QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle [Portable Keyboard] Date: 14-APR-1997 MIDI Implementation Chart Model: PSR-730 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 1~16 Channel Changed 1~16 1~16 Default Mode Messages Altered ************** Note 0~127 0~127 Number : True voice ************** 0~127 Velocity...
  • Página 175 QQQQQQQQQQQQQQ / Feuille d’implémentation / Gráfica de implementación MIDI [Portable Keyboard] Date: 14-APR-1997 MIDI Implementation Chart Model: PSR-630 Version: 1.0 Function Transmitted Recognized Remarks Basic Default 1~16 1~16 Channel Changed 1~16 1~16 Default Mode Messages Altered ************** Note 0~127 0~127 Number : True voice **************...
  • Página 176 QQQQQQQQQQQQQQ MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle / Feuille d’implémentation / The tracks for each channel can be selected on the panel. See page Die Spuren für die einzelnen Kanäle können am Bedienfeld ge- 125 for more information. wählt werden. Einzelheiten siehe Seite 125. Empfangene MIDI-Nachrichten steuern das PSR-730/630 als Incoming MIDI messages control the PSR-730/630 as 16 channel werkseitige Vorgabeeinstellung wie einen multi-timbralen 16-Ka-...
  • Página 177: Gráfica De Implementación Midi

    QQQQQQQQQQQQQQ Gráfica de implementación MIDI * 1 Les pistes de chaque canal peuvent être sélectionnées sur le Las pistas para cada canal pueden seleccionarse en el panel. Para panneau. Voir page 125 pour les informations supplémentaires. más información, vea la página 125. * 2 Les messages MIDI entrant commandent le PSR-730/630 comme Los mensajes MIDI de entrada controlan el PSR-730/630 como un un générateur de sons multi-timbral à...
  • Página 178 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Nie- authorized distributor listed below. derlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
  • Página 179 M.D.G., EMI Division © 1997 Yamaha Corporation VY78910 806POCP2.4-05E0 Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Portatone psr-630

Tabla de contenido