Getting Started
Pantalla
Instrucciones de inicio
Instrucciones de inicio
Display
Getting Started
Símbolos
Symbols
Pantalla
Display
Signalstärke
R: Netzsuche
Símbolos
Symbols
E
Fuerza de la señal
E: Das Telefon ist mit
Signalstärke
E
R: Red en Roaming
R: Netzsuche
einem EDGE-Netzwerk
G
verbunden.
E: El teléfono está conecta-
E: Das Telefon ist mit
E
E
einem EDGE-Netzwerk
do a una red EDGE.
G: Das Telefon ist mit
G
verbunden.
einem GPRS-Netzwerk
G: El teléfono está conec-
G
verbunden.
G: Das Telefon ist mit
tado a una red GPRS.
G
einem GPRS-Netzwerk
Ladezustand
Nivel de batería
verbunden.
–
: Hoch
–
: Alto
–
: Mittel
Ladezustand
–
: Medio
–
: Niedrig
–
: Hoch
–
: Bajo
–
: Muss aufgeladen
–
: Mittel
–
: Requiere carga.
werden.
–
: Niedrig
El teléfono está conectado
Das Telefon ist über USB mit
–
: Muss aufgeladen
a un ordenador vía USB.
einem Computer verbunden.
werden.
La llamada no está cifra-
Das Telefon ist über USB mit
Der Anruf ist nicht
da.
*1
einem Computer verbunden.
verschlüsselt
*1
: Hoch
El modo en silencio está
Der Anruf ist nicht
Stumm-Modus ist aktiviert.
: Mittel
activado (página 3, 66).
verschlüsselt
(page 3, 57)
: Niedrig
La vibración está activada
Stumm-Modus ist aktiviert.
Die Vibrationsfunktion ist
: Muss aufgeladen
(página 66).
aktiviert. (page 57)
(page 3, 57)
werden.
Die Vibrationsfunktion ist
El manos libres está activa-
Die Freisprecheinrichtung
aktiviert. (page 57)
ist aktiviert. (page 20)
do (página 25).
Die Freisprecheinrichtung
Die Ruftonlautstärke ist
El volumen del timbre está
ist aktiviert. (page 20)
deaktiviert.
apagado.
*1
Eingehender Anruf
Die Ruftonlautstärke ist
Llamada entrante
8
deaktiviert.
Ausgehender Anruf
Llamada saliente
Eingehender Anruf
Verpasster Anruf
Llamada perdida
Ausgehender Anruf
STUMM ist aktiviert.
8
El silencio está activado.
Verpasster Anruf
(Seite 20)
(página 25)
STUMM ist aktiviert.
El ecualizador con control
(Seite 20)
de frecuencia está ajusta-
do (página 25).
Hay una 2ª llamada en es-
Fuerza de la señal
R: Red en Roaming
Signalstärke
E: El teléfono está conecta-
R: Netzsuche
do a una red EDGE.
E: Das Telefon ist mit
G: El teléfono está conec-
einem EDGE-Netzwerk
verbunden.
tado a una red GPRS.
G: Das Telefon ist mit
Nivel de batería
einem GPRS-Netzwerk
–
: Alto
verbunden.
–
: Medio
–
: Bajo
Ladezustand
–
: Hoch
–
: Requiere carga.
–
: Mittel
El teléfono está conectado
–
: Niedrig
a un ordenador vía USB.
–
: Muss aufgeladen
La llamada no está cifra-
werden.
da.
*1
Das Telefon ist über USB mit
El modo en silencio está
einem Computer verbunden.
activado (página 3, 66).
Der Anruf ist nicht
La vibración está activada
verschlüsselt
*1
(página 66).
Stumm-Modus ist aktiviert.
El manos libres está activa-
(page 3, 57)
*1
do (página 25).
Die Vibrationsfunktion ist
aktiviert. (page 57)
El volumen del timbre está
apagado.
Die Freisprecheinrichtung
ist aktiviert. (page 20)
Llamada entrante
Die Ruftonlautstärke ist
Llamada saliente
deaktiviert.
Eingehender Anruf
Ausgehender Anruf
Verpasster Anruf
STUMM ist aktiviert.
(Seite 20)
einem Computer verbunden.
Der Anruf ist nicht
verschlüsselt
Llamada perdida
Stumm-Modus ist aktiviert.
(page 3, 57)
Frequenzequalizer
El silencio está activado.
ist eingestellt.
(página 25)
Die Vibrationsfunktion ist
(Seite 20)
aktiviert. (page 57)
Frequenzequalizer
Llamada perdida
El ecualizador con control
ist eingestellt.
Ein 2. Anruf wird gehalten.
Die Freisprecheinrichtung
de frecuencia está ajusta-
El silencio está activado.
(Seite 20)
ist aktiviert. (page 20)
do (página 25).
● Kontakt wird im Telefon
(página 25)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
gespeichert.
Die Ruftonlautstärke ist
Hay una 2ª llamada en es-
El ecualizador con control
● Hauptinhaltsverzeichnis
deaktiviert.
● Kontakt wird im Telefon
pera.
de frecuencia está ajusta-
des Telefons.
gespeichert.
Eingehender Anruf
R El contacto está guarda-
do (página 25).
● Mobiltelefon wird im
● Hauptinhaltsverzeichnis
Ausgehender Anruf
do en el teléfono.
Frequenzequalizer
Hay una 2ª llamada en es-
Bluetooth-Suchmenü
des Telefons.
ist eingestellt.
R Directorio raíz del teléfo-
erkannt.
pera.
Verpasster Anruf
● Mobiltelefon wird im
(Seite 20)
no.
Kontakt wird auf der
Bluetooth-Suchmenü
R El contacto está guarda-
STUMM ist aktiviert.
R Se ha encontrado un te-
Ein 2. Anruf wird gehalten.
SIM-Karte gespeichert.
erkannt.
do en el teléfono.
(Seite 20)
léfono móvil en el menú
● Kontakt wird im Telefon
Kontakt wird auf der
Name des Kontakts
R Directorio raíz del teléfo-
de búsqueda de
gespeichert.
SIM-Karte gespeichert.
no.
Mobiltelefonnummer
Bluetooth.
● Hauptinhaltsverzeichnis
R Se ha encontrado un te-
Name des Kontakts
Bürorufnummer
des Telefons.
El contacto está guardado
léfono móvil en el menú
Mobiltelefonnummer
● Mobiltelefon wird im
en la tarjeta SIM.
Privatrufnummer
de búsqueda de
Bluetooth-Suchmenü
Bürorufnummer
Nombre del contacto
Bluetooth.
Faxnummer
erkannt.
Privatrufnummer
Número del teléfono móvil
El contacto está guardado
Gewählter Rufton.
Kontakt wird auf der
en la tarjeta SIM.
Faxnummer
● Neue SMS-Nachricht
SIM-Karte gespeichert.
Número del trabajo
Nombre del contacto
empfangen.
Gewählter Rufton.
Name des Kontakts
Número de casa
● Die SMS-Nachricht
● Neue SMS-Nachricht
Número del teléfono móvil
Mobiltelefonnummer
Número de fax
(nicht gelesen/nicht
empfangen.
Número del trabajo
gesendet) wird im
Bürorufnummer
Tono de timbre selecciona-
● Die SMS-Nachricht
Telefon gespeichert.
Número de casa
do.
(nicht gelesen/nicht
Privatrufnummer
Die SMS-Nachricht
R Ha recibido un nuevo
gesendet) wird im
Número de fax
Faxnummer
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
mensaje SMS.
Tono de timbre selecciona-
Gewählter Rufton.
Telefon gespeichert.
R Mensaje SMS (no leído/
Die SMS-Nachricht
do.
● Neue SMS-Nachricht
no enviado) guardado
(gesendet) wird im
Die SMS-Nachricht
empfangen.
Telefon gespeichert.
en el teléfono.
(geöffnet) wird im
● Die SMS-Nachricht
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
Mensaje SMS (enviado)
(nicht gelesen/nicht
(geöffnet) wird im
guardado en el teléfono.
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Mensaje SMS (abierto)
Telefon gespeichert.
guardado en el teléfono.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Mensaje SMS (no leído/no
8
Telefon gespeichert.
enviado) guardado en la
*1
Frequenzequalizer
ist eingestellt.
(Seite 20)
Ein 2. Anruf wird gehalten.
● Kontakt wird im Telefon
gespeichert.
● Hauptinhaltsverzeichnis
des Telefons.
● Mobiltelefon wird im
Bluetooth-Suchmenü
erkannt.
Kontakt wird auf der
SIM-Karte gespeichert.
Name des Kontakts
Mobiltelefonnummer
Bürorufnummer
Privatrufnummer
Faxnummer
Gewählter Rufton.
● Neue SMS-Nachricht
empfangen.
● Die SMS-Nachricht
(nicht gelesen/nicht
gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(gesendet) wird im
Telefon gespeichert.
Die SMS-Nachricht
(geöffnet) wird im
Telefon gespeichert.
B
P
F
G
●
●
D
(
T
D
(
T
I