Enlaces rápidos

VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x
Non-Spring Return Actuator for Valves
Installation Guide
Part No. 34-636-2421 Rev. L
Issue Date April 2020
Parts included
• Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen
• Delar som medföljer • Zahrnuté díly • Załączone części • Включенные детали • Peças incluídas
• 部件清单 • 含まれる部品
Instructions
• Instructions • Anweisungen • Istruzioni • Instrucciones • Instructies • Instruktioner
• Návod k použití • Instrukcje • Инструкции • Instruções • 说明 • 使用説明書
VA9300 Series Actuator
• Actionneur série VA9300 • Antrieb der Serie VA9300 • Attuatore Serie VA9300
• Actuador serie VA9300 • VA9300-serie aandrijving • Ställdon Serie VA9300
• Pohon řady VA9300 • Siłownik serii VA9300 • Привод серии VA9300
• Atuador série VA9300 • VA9300 系列启动器 • VA9300 シリーズアクチュエータ
Special tool required: Digital voltmeter
• Outil spécial requis : Voltmètre numérique • Erforderliche Spezialwerkzeuge: Digitales Voltmeter
• Strumento speciale richiesto: Voltmetro digitale • Herramienta especial necesaria: voltímetro digital
• Benodigd speciaal gereedschap: Digitale voltmeter • Specialverktyg som krävs: Digital voltmeter
• Potřebné zvláštní vybavení: Digitální voltmetr • Wymagane narzędzie specjalne: Woltomierz cyfrowy
• Требуемый специальный инструмент: цифровой вольтметр
• Ferramenta especial necessária: Voltímetro digital
• 所需的特殊工具:数字电压表 • 必要特殊ツール : デジタル電圧計
Dimensions mm (inches)
• Dimensions mm (pouces) • Abmessungen mm (Zoll) • Dimensioni mm (pollici) • Dimensiones en mm (pulgadas) • Afmetingen mm (inch)
• Mått mm (tum) • Rozměry v mm (palcích) • Wymiary mm (cale) • Размеры мм (дюймы) • Dimensões mm (polegadas)
• 尺寸毫米(英寸) • 寸法 mm (インチ)
80.6
(3 5/16)
IP54
IP54
89 (3 1/2)
80
(3 5/32)
115
(4 17/32)
VA93xx-xGx-xx
VA93xx-xGx-xx
LISTED 654U
LISTED 654U
TEMP REG EQUIP
TEMP REG EQUIP
CLASS 2
CLASS 2
VA93xx-xGx-xx
VA93xx-xGx-xx
Optional thermal barrier
163
(6 23/32)
VA93xx-xUx-xx
VA93xx-xUx-xx
LISTED 654U
LISTED 654U
TEMP REG EQUIP
TEMP REG EQUIP
VA93xx-xUx-xx
VA93xx-xUx-xx
1
*346362421L*
000
MAX
MAX
+60 °C
+60 °C
MIN
MIN
-30 °C
-30 °C
MAX
MAX
95 % RH
95 % RH
34-636-2421 Rev. L
+140 °F
+140 °F
-22 °F
-22 °F
loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls VA9308-A Z Serie

  • Página 1 *346362421L* VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Non-Spring Return Actuator for Valves Installation Guide Part No. 34-636-2421 Rev. L Issue Date April 2020 Parts included • Pièces incluses • Enthaltene Teile • Parti incluse • Piezas incluidas • Inbegrepen onderdelen • Delar som medföljer • Zahrnuté díly • Załączone części • Включенные детали • Peças incluídas •...
  • Página 2 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Important (USA, CANADA) Use this VA9300 Series Electric Non-Spring Return Actuator only to control equipment under normal operating conditions. Where failure or malfunction of the electric actuator could lead to personal injury or property damage to the controlled equipment or other property, additional precautions must be designed into the control system.
  • Página 3 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Mounting the actuator • Montage de l’actionneur • Montage des Stellantriebs • Montaggio dell’attuatore • Montaje del actuador • Aandrijving monteren • Montering av ställdonet • Montáž pohonu • Montaż siłownika • Монтаж привода • Montagem do atuador • 安装启动器 • アクチュエータの取り付け 100% 100% 2.4 - 2.8 Nm (21 - 25 lb∙in)
  • Página 4 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Wirings • Câblages • Verdrahtungen • Collegamenti elettrici • Cableados • Bedrading • Ledningsdragning • Zapojení • Okablowanie • Электропроводка • Ligações • 布线 • 配線 DA DA DA DA • On/Off Control • Floating Control RED GRY RED GRY •...
  • Página 5 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x • On/Off Control • Floating Control • Commande marche/arrêt • Commande flottante • Auf-/Zu-Regelung • 3-Punkt Regelung • Controllo On/Off • Controllo flottante • Control de encendido/apagado • Control flotante • Aan/uit-regeling • Variabele regeling • PÅ/AV-styrenhet •...
  • Página 6 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Operation • Fonctionnement • Betrieb • Funzionamento • Operación • Bediening • Drift • Provoz • Obsługa • Эксплуатация • Operação • 操作 • 操作 USA, CANADA: WARNING Risk of Electric Shock. Disconnect the power supply before making electrical connections. Contact with components carrying hazardous voltage can cause electric shock and may result in severe personal injury or death. ADVERTISSEMENT Risque de décharge électrique.
  • Página 7 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Dip switch settings VA9310-HGA-x Command Feedback Setting user signal signal interface Stroke RA 2-10 Direct 0 VDC - 10 VDC 0 VDC - 10 VDC RA 2-10 Span Adj. DA 0-10 Offset Adj. Set Point INC. DA 0-10 Enter/Autocal Stroke RA 2-10...
  • Página 8: Auto Calibration

    VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Auto calibration • Étalonnage automatique • Automatische Kalibrierung • Calibrazione automatica • Calibración automática • Automatische kalibratie • Automatisk kalibrering • Automatická kalibrace • Automatyczna kalibracja • Автоматическая калибровка • Calibração automática • 自动校准 • 自動調整 2-10 2-10 >...
  • Página 9 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x Reset SPAN and OFFSET 2-10 0-10 2-10 0-10 2-10 0-10 Repositioning the actuator hub Important: The manual override is automatically released when the button is released. • 松开按钮后手动超控自动解除。 Do not rotate the indicator handle faster than 3 seconds for each rotation. Rotating the manual override shaft faster than the recommended speed may result in permanent damage to the actuator.
  • Página 10 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x International warnings INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE TECHNICIAN / FITTER • READ THIS INSTRUCTION SHEET AND THE SAFETY WARNINGS CAREFULLY BEFORE INSTALLING AND SAVE IT FOR FUTURE USE • All wiring should conform to local codes and must be carried out by authorized personnel only. •...
  • Página 11 VA9308-Axx-xZ / VA9310-xxx-x POKYNY K INSTALACI PRO TECHNIKY A INSTRUKCJA INSTALACJI DLA TECHNIKA/ MONTÉRY MONTERA • PŘED INSTALACÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TYTO POKYNY A BEZPEČNOSTNÍ • PRZED INSTALACJĄ NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I VAROVÁNÍ A USCHOVEJTE JE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZACHOWAĆ...
  • Página 12: Technical Specifications

    Similar Use, Part 1; and CAN/CSA-E60730-2-14, Particular Requirements for Electric Actuators. Europe: CE Mark Johnson Controls declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive. Australia and New Zealand: RCM Mark, Australia/NZ Emissions Compliant...
  • Página 13 Similar Use, Part 1; and CAN/CSA-E60730-2-14, Particular Requirements for Electric Actuators. Europe: CE Mark Johnson Controls declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive and Low Voltage Directive.