13
/ Steering
ステアリング
Lenkung / Direction / Direcci—n
3 x 12mm
ビス
Screw LK Schraube
Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm
2
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
Kunststoffmutter
Ecrou nylon
Tuerca Nylon
1
46
5.8mm
ピロボール
Pillow Ball Kugelschraube
Rotule 5.8mm R—tula 5.8mm
2
68
サーボセイバーナット
Servo Saver Nut
Servo-Saver Mutter
Ecrou de sauve servo
Tuerca salvaservos
1
14
/ Steering
ステアリング
Lenkung / Direction / Direcci—n
69
5.8mm
ボールエンド
Ball End
Kugelpfanne
Chape
R—tula
4
70
3x35mm
69
約20.5mm
ca. 20.5mm / environ 20.5mm
aprox. 20.5mm
0
10
20
30
15
/ Bumper
バンパー
Sto§stange / Pare-choc / Parachoques
3 x 8mm
ビス
Screw LK Schraube
Vis 3x8mm
Tornillo 3x8mm
2
3 x 8mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x8mm
Tornillo 3x8mm TP
1
3 x 10mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x10mm
Tornillo 3x10mm TP
4
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique l'quido fijatornillos.
向きに注意。
Note the direction.
Einbaurichtung beachten.
Notez le sens.
F'jarse en el dibujo.
Front / Vorne /
前 /
Avant / Delantero
67
サーボセイバースプリング
Servo Saver Spring
Servo-Saver Feder
Ressort de sauve servo
Muelle salvaservos
1
69
/ approx. 20.5mm
2
x
3x10mm
3x8mm (TP)
71
3x10mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
63
3x12mm
3mm
62
61
46
68
72
3x8mm
73
2
x
64
65
66
67
2セット組立てる (例) 。
Assemble as many times as specified.
Sooft wie angegeben zusammenbauen.
Assemblez aussi souvent quÕindiqu .
Repita las veces se–aladas.
24mm
上
Top
Oben
Haut
Arriba
9