9
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensi—n Delantera
3 x 8mm
ビス
47
Screw LK Schraube
Vis 3x8mm
Tornillo 3x8mm
2
3 x 15mm
ビス
50
Screw LK Schraube
Vis 3x15mm Tornillo 3x15mm
4
4mm
フランジ付ナイロンナット
52
Flanged Nylon Nut
Stoppmutter
Ecrou Nylstop paul
Tuerca nylon con collar'n
2
42
6 x 12mm
ベアリング
Ball Bearing Kugellager
Roulements ˆ billes
Rodamiento
4
46
5.8mm
ピロボール
Pillow Ball Kugelschraube
Rotule 5.8mm R—tula 5.8mm
4
44
2 x 11mm
Pin Stift
ピン
Axe 2x11mm Pasador
4
53
Bマークのあるもの
Marked ÒBÓ / B links markiert
Marqu ÒBÓ / "B" derecha
10
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensi—n Delantera
3 x 15mm
TPビス
TP Screw
LK Treibschr
Vis TP 3x15mm
Tornillo 3x15mm TP
2
3 x 12mm
Screw
ビス
LK Schraube Vis 3x12mm
Tornillo 3x12mm
2
3 x 10mm
サラビス
F/H Screw
SK Schraube Vis F/H 3x10mm
Tornillo 3x10mm F/H
2
3 x 18mm
F/H Screw
サラビス
SK Schraube Vis F/H 3x18mm
Tornillo 3x18mm F/H
2
3mm
ナイロンナット
Nylon Nut
Kunststoffmutter
Ecrou nylon
Tuerca Nylon
2
ネジロック剤を塗る。
Apply threadlocker (screw cement).
Verwenden Sie Schraubensicherungslack.
Appliquer du frein filet.
Aplique l'quido fijatornillos.
/ Front Suspension / Vordere AufhŠngung
6.8mm
ボール
Ball
Kugel
Rotule
R—tula
2
46
7.8mm
ボール
Ball
Kugel
Rotule
R—tula
4
7.8mm
座付ボール
Flange Ball
Kugel m, Bund
Boule paul e
R—tula biselada
4
布などでキズを防ぐ。
Avoid damaing balls during assembly.
Cover first with cloth etc.
Kugeln bei der Montage mit einem
Stueck Tuch schuetzen.
Afin d' viter d'endommager la boule
lors du montage utilier un chiffon pour
la fixer.
Evite deformar las r—tulas durante
el montaje. Prot jalas con un pa–o.
<
>
右側用
<
For Right
>
<
Rechts
>
<
Drolte
>
<
Derecha
>
/ Front Suspension / Vordere AufhŠngung
右側用
For Right
Rechts
Drolte
Derecha
54
シリコンチューブ
Silicone Tube
Silikonschlauch
Durite de silicone
Tubo Silicona
2
55
サスワッシャー
Suspension Washer
Scheibe m. Schaft
Rondelle de suspension
Arandela Suspensi—n
2
注意して組立てる所。
左右同じように組立てる。
Pay close attention here!
Assemble left and right sides the same way.
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Attention! Avis important!
Assemblez le c™t gauche comme le c™t droit.
Preste atenci—n.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
40
41
42
43
Aマークのあるもの /
Marked ÒAÓ / A links markiert
Marqu ÒAÓ / "A" derecha
3x8mm
47
48
1mm
51
52
50
54
3x10mm
3x18mm
3x12mm
可動するように組立てる。
Ensure smooth, non-binding movement when assembling.
Das Teil mu§ sich leicht bewegen lassen.
La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis.
Asegœrese que la pieza se mueve suavemente.
42
45
44
しめすぎないようにする。
Do not overtighten.
†berdrehen Sie keinesfalls
die Muttern.
Ne pas trop serrer.
No apretar demasiado.
49
3x15mm
<
<
50
<
<
<
46
3x15mm
3mm
55
仮止め。
Temporarily tighten.
VorlŠufig festziehen.
Vissez temporairement.
Apriete de manera provisional.
4mm
>
左側用
For Left
>
Links
>
Gauche
>
Izquierda
>
3x15mm
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda
7