Westinghouse 78006 Manual Del Usuario página 48

Tabla de contenido
12
GB
When raising the canopy, make sure sensor wire is placed into the cut out notch on the top edge of the canopy. If your canopy does not have a cut
out notch, be sure to use caution when attaching the canopy as the edge of the canopy may cause the sensor wire to be cut. Make sure to mount
the sensor on the ceiling or on the outside of the canopy after raising the canopy during final installation.
D
Achten Sie beim Anheben des Gehäuses darauf, dass das Sensorkabel innerhalb der Kerbe an der oberen Kante der Abdeckung verläuft. Falls die
Abdeckung Ihres Ventilators keine Kerbe hat, gehen Sie bei der Anbringung des Gehäuses vorsichtig vor, damit das Sensorkabel nicht durch die
Kerbe der Abdeckung beschädigt wird. Der Sensor sollte entweder an der Decke oder am Lampengehäuse angebracht werden, nachdem das
Gehäuse bei Abschluss der Installierung nach oben geführt wird.
F
En élevant la garniture, vérifiez que le fil du capteur est positionné dans la fente située au bord de la garniture. Si la garniture n'a pas de fente,
prenez garde en fixant la garniture car le bord de la garniture risque de couper le fil du capteur. Installez le capteur au plafond ou sur le côté extéri-
eur de la garniture après l'avoir soulevée lors de l'installation finale.
I
Quando si solleva la calotta, sincerarsi che il filo del sensore sia inserito nell'intaglio sul bordo della calotta stessa. Se la calotta non presenta un intaglio, prestare
attenzione durante la sua installazione poiché il suo bordo tagliente potrebbe recidere il filo del sensore. Montare il sensore sul soffitto o sull'esterno della calotta
dopo aver sollevato quest'ultima durante l'installazione finale.
NL
Let er bij het omhoog brengen van de plafondkap op dat de sensordraad in de uitsparing of inkeping in de bovenrand van de plafondkap komt te zitten. Als uw
plafondkap geen uitsparing of inkeping heeft, moet u voorzichtig zijn bij het bevestigen ervan omdat de rand van de plafondkap de sensordraad kan doorsnijden.
Bevestig de sensor aan het plafond of aan de buitenkant van de kap, die omhooggeschoven moet worden om de installatie te voltooien.
E
Al levantar el dosel, asegúrese de que el cable del sensor esté colocado dentro de la muesca recortada en el borde superior del dosel. Si su dosel no tiene una
muesca recortada, tenga cuidado al fijar el dosel porque el borde del dosel podría cortar el cable del sensor. Asegúrese de montar el sensor en el cielo raso o fuera
del dosel luego de subir el dosel durante la instalación final.
P
Quando levantar a campânula, certifique-se que o fio do sensor fica colocado no encaixe recortado na ponta superior da campânula. Se a campânula não tiver um
encaixe recortado, tenha cuidado quando ligar a campânula, uma vez que a extremidade da campânula pode cortar o fio do sensor. Certifique-se que montou o
sensor no tecto fora da campânula depois de levantar a campânula durante a instalação final.
N
Når canopyenheten heves, sørg for at sensor-ledningen plasseres i det innskjærte hakket i canopyenhetens overkant. Hvis canopyenheten ikke har et innskjært
hakk, må du passe på at ikke sensor-ledningen kuttes av kanten på canopyenheten når den festes. Sørg for å montere sensoren i taket eller på utsiden av canopyen-
heten når canopyen er hevet etter ferdig montering.
S
När du höjer armaturkåpan, se till att sensorledningen placeras i urtaget i kanten på kåpan. Om din armaturkåpa inte har ett urtag måste du vara försiktig när du
fäster kåpan eftersom kanten på kåpan kan skära av sensorledningen. Se till att montera sensorn i taket eller på utsidan av armaturkåpan efter det att armaturkåpan
höjts efter avslutad installation.
FIN
Kun nostat kupua, varmista, että anturin johto on asetettu kuvun yläreunassa olevaan loveen. Jos kuvussa ei ole lovea, varo kupua kiinnittäessäsi, ettei kuvun reuna
leikkaa johtoa poikki. Kiinnitä anturi kattoon tai kuvun ulkopintaan, sen jälkeen kun olet nostanut kuvun lopullisen asennuksen yhteydessä.
DK
Sørg for at sensorledning er placeret i indskæringshullet på øverste kant af skærmen, når skærmen hejses op. Hvis din skærm ikke har et indskæringshul, sørg for
at der passes på, når skærmen monteres, så skærmens kant afskærer ikke sensorledningen. Sørg for at sensor monteres på loftet eller på ydersiden af dækslet efter
hejsning af dækslet på plads under den afsluttende installation.
PL
Przy podnoszeniu klosza, upewnij sie, ze przewód czujnika umieszczony jest w nacieciu na górnym kancie klosza. Jesli klosz nie ma naciecia, nalezy zachowac duza
ostroznosc przy przymocowywaniu klosza, aby krawedz klosza nie przecieła przewodu czujnika. Wazne jest, aby po podniesieniu klosza przy ostatecznej instalacji
zamontowac czujnik na suficie lub po zewnetrznej stronie klosza.
48
GS-26-COMBO-WH14.5
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido