Adjusting the measuring cell with water .......... 15 Adjusting the measuring cell with air ..........15 Interface ..................16 METTLER TOLEDO LC-P45 printer settings ........16 Data transfer to PC ................ 16 Data format .................. 17 Error messages and malfunctions ..........18 Cleaning and maintenance ............
Página 6
13.1 Refractive index of pure water (15…40 °C) ........23 13.2 Brix% ..................23 13.3 Brix%-table .................. 24 13.4 HFCS42 and HFCS55 (inverted sugars) .......... 25 13.5 HFCS42 table (0...76 Solids%) ............. 26 13.6 HFCS55 table (0...80 Solids%) ............. 27 Index ................... 28 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
For this reason the Refracto 30GS has an extended measuring range (nD max. = 1.65) compared to the Refracto 30PX (nD max. = 1.50) and registers the sample temperature more quickly. The results are automatically calculated into one of the following units: Refractive index, Brix%, HFCS42, HFCS55, °Baumé, °Oechsle (CH,D), °KMW (Babo), T.A.
Battery-power indicator Temperature (°C / °F) Appears if delete mode is activated Mark for results For the identification of invalid or incorrect results or for marking a change in the sample series METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• Move marker upward • Select temperature-com- • Select sample number pensation coefficient α (ascends) • Switch between Yes and No setting Only the arrow symbols are used to represent keys 3 – 6 in the following operating instructions. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Remains of the sample on the prism reduce the accuracy of the Refracto mea- surements. The Refracto therefore must be cleaned carefully after each measure- ment. - Clean the measuring cell with a cleaning tissue to remove remains of the sample completely. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
The instrument switches to the corresponding submenu or activates the desired function. Numerical input - Select decimal places with the keys. - Change value with the keys. - Press the ok/measure key to confirm the value. Exiting the menu - Press the esc key. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
= a + bx at a reference temperature. y = Concentration in % or without units a, b = sample dependent coefficients. x = measured refractive index Input of the temperature-compensation coefficient see nDt. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 13
- Calculate α according to the formula: – n T – T - Enter value α x 1000 into the instrument. Note The temperatures T and T have to be entered in the selected unit (°C or °F, see chapter 5.3). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Printer with serial interface and connected infrared adapter. Results are formatted for output to a printer. Transfer rate (baud rate), parity, stop and data bits must be configured according to the peripheral device. The following settings are required for the METTLER TOLEDO LC-P45 printer: Baud rate 9600...
• are homogeneous. Viscous and highly concentrated liquids have to be mixed thoroughly before a sample is taken or a measurement is carried out. • can be dissolved with a solvent suitable for cleaning the measuring cell. - Adjust the instrument at regular intervals (see chapter 7). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Select the desired coefficient using the keys. - Confirm the selected coefficient with the ok/measure key. - Press the ok/measure key to start the measurement. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
To transfer or print results, hold the instrument in the direction of the infrared adapter at a maximum distance of approx. 20 cm. symbol appears in the display: Printing or transferring results automatically Every displayed result is transferred automatically. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Deleting all results Memory All Clear Execute? ( - Press and hold the key until appears in the display. - Press the key. Execute? ( ) appears. - Press the ok/measure key to confirm. All results are deleted. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
CALIB (Air) Adjustment is complete when disappears. - Adjust measuring cell with distilled water (see chapter 7.1) If the error message E-01 appears in the display during the adjustment with air, call METTLER TOLEDO service. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• there is visual contact between the infrared adapter and the infrared interface; • the distance between the Refracto and the infrared adapter is less than 20 cm. METTLER TOLEDO LC-P45 printer settings - Configure the infrared interface of the Refracto as described in Chapter 5.5.
Sample identification (A…Z, space) If result is marked (*); otherwise, space Format yyyy/mm/dd hh:mm Temperature unit (°C or °F) Number of the temperature-compensation coefficient These contain only spaces, unless nDt or Conc. is selected as the result unit METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Over is not within the range of meas- refractive index in the range of urement of the Refracto 1.32 … 1.50 (Refracto 30PX) - Measure only samples with a refractive index in the range of 1.32...1.65 (Refracto 30GS) METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- We recommend that you use the cleaning tissues which come with the instru- ment. 10.2 Cleaning the housing - Never use aggressive liquids or solvents to clean the housing of the Refracto. - We recommend that you use the cleaning tissues which come with the instrument. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Standard and optional equipment Standard and optional equipment Each part identified by an order number can be ordered from METTLER TOLEDO. 11.1 Standard equipment The instrument is delivered pre-assembled. Order No. Refracto 30PX refractometer Refracto 30PX with carrying case, Refracto 30GS refractometer Refracto 30GS with carrying case.
The refractive index and the prism surface temperature are thus measured and the Brix% is calculated from the tables. Note: When substances other than sucrose are present in the sample the result in Brix% will not indicate the real sucrose concentration. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Parity 10, 16 Pipette 12, 20 PortableCapt 10, 16 Fault messages 18 Power 11 Field 10 Printer 16, 20 Freezing point 9 Printing and transferring results 13 PRN 10 Propylene glycol 9 Grape juice 9 Protocol 10 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 33
Switching on 7 T.A. 1990 9 Technical data 21 Temp. Unit 10 Temperature unit 4, 10 Temperature-compensated refractive index 8 Temperature-compensation coefficient 9, 12 Time 6, 11 Unit of measurement 4 Version No. 11 Wine 9 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 35
Justierung (cal) ................15 Messzelle mit Wasser justieren ............15 Messzelle mit Luft justieren ............15 Schnittstelle ................16 Einstellungen für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 ....16 Datenübertragung auf den PC ............16 Datenformat ................. 17 Fehlermeldungen und Störungen ..........18 Reinigung und Wartung ..............
Saphir hat eine höhere Brechzahl und eine bessere Wärmeleitfähigkeit als Glas. Aus diesem Grund hat das Refracto 30GS einen nach oben grösseren Messbe- reich (nD max. = 1.65) als das Refracto 30PX (nD max. = 1.50) und erfasst die Temperatur der gemessenen Proben schneller.
Erscheint, wenn Memory out auf Auto. Wenn ein Drucker oder PC angeschlossen ist, werden die Daten automatisch übertragen Ladezustand der Batterie Temperatur (°C / °F) Erscheint, wenn Löschmodus aktiviert ist Markiert Resultate Zum Identifizieren von ungültigen bzw. falschen Resultaten oder zum Markieren eines Probenwechsels METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• Markierung aufwärts • Temperaturkompen- bewegen sations-Koeffizienten α • Probennummer aufsteigend wählen wählen • Einstellung zwischen Yes und No wechseln In der folgenden Bedienungsanleitung werden für die Symbole 3 – 6 nur die Pfeiltasten verwendet. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Die justierten Werte werden übernommen. Reinigung Probenrückstände auf dem Prisma beeinträchtigen die Messgenauigkeit des Refracto. Deshalb muss die Messzelle des Refracto nach Gebrauch gründlich gereinigt werden: - Probenrückstände mit einem Reinigungstuch vollständig von der Messzelle entfernen. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Das Gerät wechselt in das entsprechende Untermenü bzw. aktiviert die gewünschte Funktion. Numerische Eingabe - Dezimalstellen mit den Tasten wählen. - Wert mit Tasten ändern. - Taste ok/measure drücken, um den Wert zu bestätigen. Menü verlassen - Taste esc drücken. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Messung der Konzentration über die Eingabe der gewünschten Konzentrations- Umwandlungs-Formel y = a + bx, bezogen auf eine Referenztemperatur. y = Konzentration in % oder ohne Einheit a, b = Probenabhängige Koeffizienten x = gemessene Brechzahl Eingabe der Temperaturkompensations-Koeffizienten siehe nDt. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 43
- α berechnen nach der Formel: – n T – T - α x 1000 ins Gerät eingeben. Hinweis Die Temperaturen T und T müssen in der gewählten Temperatureinheit (°C oder °F) eingesetzt werden (siehe Kap. 5.3). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Resultate sind für die Ausgabe auf einen Streifendrucker formatiert. Übertragungsrate (Baud Rate), Parität (Parity), Stopp- und Datenbits (Stop Bits, Data Bits) müssen entsprechend des Peripheriegeräts konfi- guriert werden. Für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 sind folgende Einstellungen notwendig: Baud Rate 9600...
• homogen sind. Dickflüssige und hochkonzentrierte Proben sollten vor der Probenahme bzw. Messung genügend durchmischt werden, • sich in einem Lösungsmittel lösen, das sich zur Reinigung der Messzelle eignet. - Gerät in periodischen Abständen justieren (siehe Kap. 7). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Anzeige (oben links) ein gespeicherter Temperaturkompensations-Koeffizient erscheint, z.B. - Mit den Tasten den gewünschten Koeffizienten wählen. - Mit Taste ok/measure den gewählten Koeffizienten bestätigen. - Taste ok/measure drücken. Die Messung wird durchgeführt. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Einstellungen im Menü, siehe Kap. 5.4. Wichtig Zum Übertragen/Drucken von Resultaten das Gerät in Richtung Infrarot-Adapter halten, max. Entfernung ca. 20 cm. Symbol in der Anzeige: Resultate automatisch drucken/übertragen Jedes angezeigte Resultat wird automatisch übertragen. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Alle Resultate löschen Memory All Clear Execute? - Taste so lange gedrückt halten, bis ) in der Anzeige erscheint. - Taste oder drücken. Execute? ( ) erscheint. - Taste ok/measure zum Bestätigen drücken. Alle Resultate werden gelöscht. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
CALIB (Air) Wenn erlischt, ist die Justierung mit Luft abgeschlossen. - Messzelle mit destilliertem Wasser justieren (siehe Kap. 7.1). Erscheint während der Justierung mit Luft die Fehlermeldung E-01 in der Anzei- ge, METTLER TOLEDO Service benachrichtigen. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Die Datenübertragung ist nur möglich, wenn: • Sichtverbindung zwischen Infrarot-Adapter und Infrarot-Schnittstelle besteht; • der Abstand zwischen Refracto und Infrarot-Adapter max. 20 cm beträgt. Einstellungen für den METTLER TOLEDO Drucker LC-P45 - Infrarot-Schnittstelle des Refracto wie im Kapitel 5.5 beschrieben konfigurieren.
Proben-Identifikation (A…Z, Leerzeichen,) Falls Resultat markiert (*), sonst Leerzeichen Format: yyyy/mm/dd hh:mm Temperatureinheit (°C oder °F) Nummer des Temperaturkompensations-Koeffizienten Diese Bytes enthalten nur Leerzeichen, ausser nDt oder Conc. wurde als Ein- heit für das Resultat gewählt METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Anstatt der Probennummer - Daten aus dem Speicher erscheint Full löschen • Datenspeicher ist voll E-06 Speicher-Fehler - METTLER TOLEDO Service anrufen E-07 Messzeit von 3 Minuten - Gerät aus- und einschalten überschritten - Messung mit destilliertem Wasser durchführen Wenn der Fehler erneut erscheint:...
- Wir empfehlen Ihnen, zur Reinigung des Refracto die beigelegten Reinigungs- tücher zu verwenden. 10.2 Reinigen des Gehäuses - Verwenden Sie nie aggressive Flüssigkeiten oder Lösungsmittel zur Reinigung des Gehäuses des Refracto! - Wir empfehlen Ihnen, zur Reinigung des Refracto die beigelegten Reinigungs- tücher zu verwenden. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Quelle. Gemessen werden also die Brechzahl und die Oberflächentempe- ratur des Prismas, während die Brix% anhand von Tabellen berechnet werden. Hinweis: Wenn das Gemisch neben Saccharose noch andere Stoffe enthält, gibt das Brix%-Resultat nicht die effektive Saccharosekonzentration an. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 65
Etalonner la cellule de mesure avec de l’eau ........15 Etalonner la cellule de mesure avec de l’air ........15 Interface ..................16 Configurations de l’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO ....16 Transmission des données au PC ..........16 Format des données ..............17 Messages d’erreur et dérangements ..........
Página 66
13.1 Indice de réfraction de l’eau pure (15…40 °C) ....... 23 13.2 Brix% ..................23 13.3 Tableau Brix% ................24 13.4 HFCS42 et HFCS55 (sucre inverti) ..........25 13.5 Tableau HFCS42 (0...76 Solids%) ..........26 13.6 Tableau HFCS55 (0...80 Solids%) ..........27 Index ................... 28 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
C’est pour cette raison que le Re- fracto 30GS a une plage de mesure plus étendue (nD max. = 1.65) par rapport au Refracto 30PX (nD max. = 1.50), et saisit la température de l’échantillon plus vite.
PC est raccordé, les données sont transmises automatiquement Etat des piles Température (°C / °F) Affiché lorsque le mode effacement est activé Marquage des résultats Pour identifier les résultats erronés ou faussés ou pour marquer un remplacement d’échantillon METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• sélectionner le coefficient haut de compensation de la • sélection du n° d’échan- température α tillon par ordre croissant • passer de Yes à No Dans ce mode d’emploi les touches fléchées remplacent les symboles 3 – 6. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Les résidus d’échantillon sur le prisme affectent l’exactitude de mesure du Re- fracto. Il faut par conséquent soigneusement nettoyer le Refracto après usage: - A l’aide d’un chiffon de nettoyage enlever complètement les résidus de la cellule de mesure. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Entrée numérique - Sélectionner les positions décimales à l’aide de et de - Changer la valeur à l’aide des touches - Presser la touche ok/measure pour valider la valeur. Quitter le menu - Presser la touche esc. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
= a + bx, rapportée à une température de référence. y = concentration en % ou sans unité a, b = coefficients dépendant de l’échantillon indice de réfraction mesuré Entrée des coefficients de compensation de la température voir nDt. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 73
- calculer α d’après la formule: – n T – T - entrer α x 1000 dans l’appareil. Remarque Les températures T et T doivent être exprimées dans l`unité (°C ou °F) choisie (voir chapitre 5.3). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Vitesse de transmission (Baud Rate), parité (Parity), bits d’arrêt et de données (Stop Bits, Data Bits) doivent être configurés en fonction du périphérique. L’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO requiert les réglages suivants: Baud Rate 9600 Parity...
• sont homogènes. Mélanger suffisamment les échantillons visqueux et très concentrés avant le prélèvement ou la mesure, • se dissolvent dans un solvant approprié pour nettoyer la cellule de mesure. - Etalonner l’appareil à intervalles réguliers (voir chap. 7). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
(en haut, à gauche), par exemple - Sélectionner le coefficient voulu à l’aide des touches - Valider le coefficient choisi à l’aide de la touche ok/measure. - Presser ok/measure. La mesure est effectuée. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Presser la touche - Sélectionner le résultat voulu à l’aide des touches - Pour imprimer/transmettre le résultat presser la touche ok/measure. Le symbole clignote: le résultat est transmis. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Effacer tous les résultats Memory All Clear Execute? - Presser la touche jusqu’à ce que ) s’affiche. - Presser la touche Execute? ( ) s’affiche. - Presser la touche ok/measure pour valider. Tous les résultats sont effacés. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
L’étalonnage par l’air est terminé lorsque s’éteint. - Etalonner la cellule de mesure avec de l’eau distillée (voir chap. 7.1) Si l’appareil affiche le message d’erreur E-01 pendant l’étalonnage par l’air, pré- venir l’agence METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• contact “visuel” entre l’adaptateur infrarouge et l’interface infrarouge; • une distance maximale de 20 cm entre le Refracto et l’adaptateur infrarouge. Configurations de l’imprimante LC-P45 METTLER TOLEDO - Configurer l’interface infrarouge du Refracto comme décrit au chapitre 5.5. - Connecter l’adaptateur infrarouge à l’imprimante.
Format : aaaa/mm/jj hh:mm Unité de température (°C ou °F) Numéro du coefficient de compensation de la température Ces octets ne contiennent que des espaces, sauf si nDT ou Conc. a été choisi comme unité pour le résultat METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- effacer des données de l’appareil affiche Full la mémoire • mémoire de données pleine E-06 Erreur de mémoire - appeler l’agence METTLER TOLEDO E-07 Durée de mesure de - arrêter puis relancer l’appareil 3 minutes dépassée - effectuer la mesure avec de l’eau.
10.2 Nettoyage du boîtier - Ne jamais utiliser de liquide corrosif ou de solvant pour nettoyer le boîtier du Refracto! - Pour nettoyer le Refracto nous vous recommandons d’utiliser les chiffons four- nis avec l’appareil. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Chaque pièce accompagnée d’un numéro de commande peut être commandée chez METTLER TOLEDO. 11.1 Matériel fourni L’appareil est livré assemblé. N° de commande Refracto 30PX dans sa mallette, Refracto 30PX Refracto 30GS dans sa mallette, Refracto 30GS comprenant : Piles modèle AAA (LR03, 1.5 V)
SUS 316, verre cellule de mesure (Refracto 30GS) laiton plaqué or, saphir matériaux en contact avec l’échantillon PBT, acier inoxydable, verre (Refracto 30PX) matériaux en contact avec l’échantillon PBT, or, saphir (Refracto 30GS) Poids env. 200 g Durée de mesure par échant.
On mesure par conséquent l’indice de réfraction et la température à la surface du prisme, Brix% étant calculé à partir de tableaux. Remarque: si le mélange contient d’autres substances en plus du saccharose, le résultat Brix% n’indiquera pas la concentration effective en saccharose. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Ethylèneglycol 9 Parity 10, 16 Pile 4, 6 Pipettes 20 Field 10 Point de congélation 9 Format des données 17 PortableCapt 10, 16 Power 11 PRN 10 HelloCD 10, 16 Propylèneglycol 9 Heure 6, 11 Protocole 10 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 93
Temp. Unit 10 Teneur en sucre du moût de raisin 9 Transmission des données 10, 11, 16 Unité 4 Unité de mesure 8 Unité de température 4 Version du logiciel 11 Version No. 11 Vin 9 Wine 9 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 95
Ajustar la celda de medida con agua ..........15 Ajustar la celda de medida con aire ..........15 Interfase ..................16 Configurar la impresora METTLER TOLEDO LC-P45 ......16 Transmisión de datos al ordenador ..........16 Formato de datos ................17 Mensajes de error y solución ............
Página 96
13.3 Tabla de Brix% ................24 13.4 HFCS42 y HFCS55 (azúcar invertido) ..........25 13.5 Tabla de HFCS42 (0...76 % de sólido) .......... 26 13.6 Tabla de HFCS55 (0...80 % de sólido) .......... 27 Índice alfabético ................28 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Por esta razón el Refracto 30GS tiene un rango de medición hacia arriba más alto (nD máx. = 1.65) que el Refracto 30PX (nD máx. = 1.50) y registra la temperatura de la muestra que se está midiendo más rápidamente.
PC, los datos se transmiten automáticamente Estado de carga de las pilas Temperatura (°C / °F) Aparece cuando el modo de borrado está activado Resultados marcados Para identificar resultados no válidos o erróneos, o marcar un cambio de muestra METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• Elegir coeficiente de • Elegir número de muestra compensación de siguiente temperatura α • Cambiar ajuste entre Yes y En adelante en este manual se usarán sólo los símbolos flechas para las teclas 3 – 6. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Refracto. Por ello es preciso limpiar a fondo la celda de medida del Refracto después del uso: - Con una toalla de limpieza quitar totalmente los restos de muestra de la celda de medida. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
El aparato cambia al submenú correspondiente, o activa la función deseada. Entrada numérica - Seleccionar los decimales con las teclas - Cambiar el valor con las teclas - Pulsar la tecla ok/measure para confirmar el valor. Salir del menú - Pulsar la tecla esc. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
= a + bx, respecto a una temperatura de referencia. y = concentración en %, o sin unidad a, b = coeficientes dependientes de la muestra x = índice de refracción medido Entrada de los coeficientes de compensación de temperatura a través ver nDt. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 103
- calcular α de acuerdo con la fórmula: – n T – T - introducir α x 1000 en el aparato. Nota Las temperaturas T necesitan introducirse en la unidad de temperatura (°C ó °F) seleccionada (ver capítulo 5.3). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
La velocidad de transmisión (Baud Rate), paridad (Parity), bits de pa- rada y de datos (Stop Bits, Data Bits) han de configurarse de acuerdo con el aparato periférico. La impresora METTLER TOLEDO LC-P45 requiere estos ajustes: Baud Rate 9600 Parity...
• son homogéneas. Las muestras espesas y muy concentradas deben homogeneizarse bien antes de la toma o de la medición, • Se disuelven en un disolvente adecuado para la limpieza de la celda. - Ajustar el aparato periódicamente (ver cap.7). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
(arriba a la izquierda) un coeficiente de compensación de temperatura memorizado, p. ej. - Elegir con las teclas el coeficiente deseado. - Confirmar con la tecla ok/measure el coeficiente elegido. - Pulsar la tecla ok/measure. Medición en marcha. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
(ver cap. 5.4). Importante Para la impresión/transmisión de resultados, es preciso mantener el aparato orientado al adaptador de infrarrojos, distancia máx. 20 cm. Aparece el símbolo : Impresión/transmisión automática de resultados Cada resultado visualizado se transmite automáticamente. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Mantener pulsada la tecla hasta que aparezca Memory All Clear Execute? ( ) en el visor. - Pulsar la tecla ó Aparece Execute? ( - Pulsar la tecla ok/measure para la confirmación. Quedan borrados todos los resultados. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Ajustar celda de medida con agua destilada (ver cap. 7.1). Si durante al ajuste con aire aparece en el visor el mensaje de error E-01, dar aviso al Servicio Técnico METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• Existe comunicación visual entre adaptador e interfase de infrarrojos; • La distancia máxima entre Refracto y adaptador de infrarrojos es 20 cm. Configurar la impresora METTLER TOLEDO LC-P45 - Configurar el interfase de infrarrojos del Refracto (ver cap. 5.5).
Si el resultado está marcado (*), en otro caso espacio Formato: aa/mm/dd hh:mm Unidad de temperatura (°C ó °F) Número del coeficiente de compensación de temperatura Los bytes sólo contienen espacios, salvo si se elige nDt ó Conc. como unidad para el resultado. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Over muestra se sale del intervalo con índices de refracción de medida del Refracto en el intervalo de 1.32…1.50 (Refracto 30PX) - Medir únicamente muestras con índices de refracción en el intervalo de 1.32...1.65 (Refracto 30GS) METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Para limpiar el Refracto recomendamos usar los toallas de limpieza entregadas. 10.2 Limpieza de la carcasa - ¡No use nunca líquidos agresivos o disolventes para limpiar la carcasa del Refracto! - Para limpiar el Refracto recomendamos los toallas de limpieza entregadas. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Material suministrado y accesorios Material suministrado y accesorios Cualquier parte con número de pedido se puede pedir a METTLER TOLEDO. 11.1 Material suministrado El aparato se entrega montado. Nº de pedido Refractómetro Refracto 30PX Refracto 30PX en maletín, Refractómetro Refracto 30GS Refracto 30GS en maletín,...
2 x 1.5 V pilas (LR03); tipo AAA Capacidad de las pilas Con la retroiluminación apagada, aprox. 90 horas Los intervalos de medición y la exactitud de las otras unidades se encuentran en la página siguiente. Reservadas las modificaciones técnicas. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Brix% se calculan a partir de tablas. Nota: Si la mezcla contiene otras sustancias además de sacarosa, el resultado en Brix% no corresponde a la concentración de sacarosa efectiva. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Menu 7 isopropanol 9 Menú 7 Mode 10 Error 18 Modo medida 10 Etanol 9 Mosto de uva 9 Etilenglicol 9 Excel Macro 10, 16 ND 8 Fecha 6, 11 Field 10 Formato de datos 17 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 123
Temperatura 4 Toallas de limpieza 20 Transmisión de datos 10, 11, 16 Unidad 4 Unidad de medida 8 Unidad de temperatura 10 Versión de software 11 Version No. 11 Visor retroiluminado 4 Visualizar/marcar resultados 13 Wine 9 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 125
Taratura della cella di misura con acqua ........15 Taratura della cella di misura con aria ..........15 Interfaccia ................... 16 Impostazioni per la stampante METTLER TOLEDO LC-P45 ....16 Trasmissione di dati al PC ............. 16 Formato dei dati ................17 Messaggi d‘errore e anomalie .............
Página 126
13.3 Tabella delle concentrazioni espresse in % Brix ......24 13.4 HFCS42 e HFCS55 (zuccheri invertiti) ..........25 13.5 Tabella concentrazioni per HFCS42 (0...76 % di solidi) ....26 13.6 Tabella concentrazioni per HFCS55 (0...80 % di solidi) ....27 Indice analitico ................28 METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Per questa ragione Refracto 30GS possiede un intervallo di misura supe- riore (nD max. = 1.65) rispetto al Refracto 30PX (nD max. = 1.50) e rileva più velocemente la temperatura dei campioni misurati.
Display dello stato di carica della batteria Temperatura (°C / °F) Compare quando è attivato il modo cancellazione Marcatore risultati Per l’identificazione di risultati non validi o risp. non corretti oppure per indicare un cambio di campione METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• Selezione coefficiente di verso l’alto compensazione della • Selezione numero campione temperatura α precedente • Commutazione imposta- zione tra Yes e No Nelle seguenti istruzioni d’uso per i simboli 3 – 6 vengono utilizzati solo i tasti freccia. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Eventuali residui di campioni sul prisma pregiudicano la precisione di misura- zione di Refracto. Per questo motivo, dopo l’utilizzo, è necessario pulire accura- tamente la cella di misura di Refracto: - Con un panno per la pulizia rimuovere qualsiasi deposito di campione dalla cella di misura. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Introduzione numerica - Selezionare il numero di cifre decimali con i tasti - Con i tasti modificare il valore. - Premere il tasto ok/measure, per confermare il valore. Uscita dal menu - Premere il tasto esc. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
= concentrazione in % o senza unità a, b = coefficienti dipendenti dal campione x = indice di rifrazione misurato Per introdurre i coefficienti di compensazione della temperatura mediante la de- terminazione vedere nDt. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 133
- calcolare α secondo la formula: – n T – T - introdurre α x 1000 nello strumento. Osservazione Le temperature T devono essere introdotte secondo l`unità di misura (°C oppure °F) scelta (vedere cap. 5.3). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Velocità di trasmissione (Baud Rate), parità (Parity), bit di stop e di dati (Stop Bits, Data Bits) devono essere configurati a seconda della perife- rica. Per la stampante METTLER TOLEDO LC-P45 sono necessarie le seguenti impostazioni: Baud Rate 9600...
• si sciolgano in un solvente adatto per la pulizia della cella di misura. - Tarare lo strumento a intervalli di tempo regolari (vedere Capitolo 7). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
(in alto a sinistra) un coefficien- te di compensazione della temperatura memorizzato, es. - Con i tasti selezionare i coefficienti desiderati. - Con il tasto ok/measure confermare il coefficiente selezionato. - Premere il tasto ok/measure. Lo strumento effettua la misurazione. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Capitolo 5.4. Importante Per trasferire/stampare risultati tenere lo strumento orientato nella direzione del- l’adattatore a infrarossi, ad una distanza max. di ca. 20 cm. Simbolo visualizzato: Stampa/trasferimento automatico dei risultati Ogni risultato visualizzato viene trasferito automaticamente. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Tenere premuto il tasto fino a che nel display compare Memory All Clear Execute? ( - Premere il tasto Nel display compare Execute? ( - Premere il tasto ok/measure per confermare. Tutti i risultati vengono cancellati. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
, la taratura con aria è stata completata. - Tarare la cella di misura con acqua distillata (vedere Capitolo 7.1) Se nel corso della taratura con aria nel display compare il messaggio d’errore E-01, contattare l’Assistenza METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
• vi è un contatto visivo tra adattatore e interfaccia a infrarossi; • la distanza massima tra Refracto e l’adattatore a infrarossi è 20 cm. Impostazioni per la stampante METTLER TOLEDO LC-P45 - Configurare l’interfaccia di Refracto 30P come è descritto nel Capitolo 5.5.
Unità di temperatura (°C o °F) Formato: aaaa/mm/gg oo:mm Numero del coefficiente di compensazione della temperatura Questi bit contengono solo spazi vuoti, a meno che nDt o Conc siano state selezionate quali unità per il risultato. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Range L’indice di rifrazione del campio- - Misurare solo campioni con in- Over è al difuori dell’intervallo di mi- dici di rifrazione tra 1.32...1.50 surazione di Refracto 30P (Refracto 30PX) - Misurare solo campioni con in- dici di rifrazione tra 1.32...1.65 (Refracto 30GS). METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
- Per pulire Refracto si consiglia l’uso dei panni per la pulizia forniti con lo strumento. 10.2 Pulizia dello chassis - Non impiegare mai liquidi aggressivi o solventi per pulire lo chassis di Refracto. - Per pulire Refracto si consiglia l’uso di panni per la pulizia forniti con lo strumento. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Dotazione di fornitura e accessori Dotazione di fornitura e accessori Ciascuna parte, che è identificata da un numero di ordinazione può essere ac- quistata presso la METTLER TOLEDO. 11.1 Dotazione di fornitura Lo strumento viene fornito pre-assemblato. No. ord. Rifrattometro Refracto 30PX...
Cella di misura (30PX) acciaio inox SUS316, vetro Cella di misura (30GS) ottone laminato d’oro, zaffiro Materiali a contatto col prodotto PBT, acciaio inox, vetro (Refracto 30PX) Materiali a contatto col prodotto PBT, oro, zaffiro (Refracto 30GS) Peso ca. 200 g Tempo di misura per campione 3..180 secondi...
% Brix viene calcolato sulla base delle tabelle. Avvertenza: Se oltre al saccarosio la miscela contiene anche altre sostanze, il risultato espresso in % Brix non esprime l’effettiva concentrazione di saccarosio. METTLER TOLEDO Refracto 30PX/GS...
Página 160
To protect your METTLER TOLEDO product’s future: METTLER TOLEDO Service assures the quality, measuring accuracy and preservation of value of all METTLER TOLEDO products for years to come. Please send for full details about our attractive terms of service. Thank you.