Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
User Manual SevenDirect™ SD30 Conductivity Meter
Français
Guide de l'utilisateur SevenDirect™ SD30 Conductimètre
Manual de usuario SevenDirect™ SD30 Conductímetro
Español
Manual do usuário SevenDirect™ SD30 Medidor de Condutividade
Português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo SevenDirect SD30

  • Página 1 English User Manual SevenDirect™ SD30 Conductivity Meter Français Guide de l'utilisateur SevenDirect™ SD30 Conductimètre Manual de usuario SevenDirect™ SD30 Conductímetro Español Manual do usuário SevenDirect™ SD30 Medidor de Condutividade Português...
  • Página 3 Zulassungen. Benutzerhandbücher bzw. www.mt.com/contact Bedienungsanleitungen, siehe www.mt.com/pHLab- Manuals. Wenn Sie weitere Informationen oder Zulassungen benötigen, steht Ihnen Ihr METTLER TOLEDO- Vertriebspartner vor Ort gern zur Verfügung, siehe http://www.mt.com/contact ADVERTENCIA AVERTISSEMENT El uso fiable y seguro de este instrumento precisa un Le fonctionnement sûr et fiable de cet instrument...
  • Página 51 Índice de contenidos Introducción Información de seguridad Definiciones de los textos y los símbolos de advertencia ........Indicaciones de seguridad específicas del producto ..........Diseño y función Vista general ....................Conexiones del panel posterior ................. Interfaz de usuario ..................3.3.1 Descripción general de los apartados principales........
  • Página 52 SevenDirect™ SD30...
  • Página 53: Introducción

    1 Introducción El SevenDirect es un medidor de sobremesa intuitivo y fácil de manejar para parámetros como el pH, el poten- cial redox, la conductividad y las concentraciones de iones (según la versión del instrumento). Está diseñado para ser robusto en entornos típicos de laboratorio y facilita el registro y la transferencia de datos de medición importantes.
  • Página 54: Indicaciones De Seguridad Específicas Del Producto

    El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO diseñado para su equipo. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 55: Diseño Y Función

    3 Diseño y función 3.1 Vista general N.º Descripción Función Ayuda en pantalla Para mostrar la información de ayuda de la pantalla actual. Inicio Permite regresar a Pantalla de inicio desde cualquier nivel del menú. Pantalla táctil Muestra información y maneja el medidor. Interruptor de ali- Enciende y apaga el medidor.
  • Página 56: Interfaz De Usuario

    Nota para disfrutar de un mejor rendimiento, use una memoria USB con sistema de archivos FAT16 o FAT32. 3.3 Interfaz de usuario Nota Las capturas de pantalla de este manual son ejemplos y pueden diferir de la pantalla de su medidor. 3.3.1 Descripción general de los apartados principales La Pantalla de inicio (1) es el punto central de navegación donde se pueden encontrar todos los menús y configuraciones.
  • Página 57: Representación En La Pantalla

    N.º Descripción Función Fecha y hora Muestra la fecha y hora actuales. El formato se configura en Menú > Configuración > General. Activar o desactivar Cambia los modos de representación en la pantalla. Para más detalles, el modo uFocus™ véase [Representación en la pantalla   página 7]. Zona de lectura de Muestra los resultados de la medición, calibración o verificación en curso.
  • Página 58 N.º Descripción Función ID del método Muestra el modo de medición y el nombre del método activo. “Prep.:”:puede realizar la medición de la conductividad, así como la calibración y la verificación del sensor de conductividad. Duración : muestra la duración de la medición. : muestra el número de puntos de datos que ya están registrados.
  • Página 59: Cómo Manejar La Pantalla Táctil

    3.3.3 Cómo manejar la pantalla táctil El medidor se maneja pulsando con el dedo en la pantalla táctil. AVISO Peligro de daño de la pantalla táctil con objetos puntiagudos o afilados La pantalla táctil podría dañarse si se presiona con objetos puntiagudos o afilados. Use la pantalla táctil presionando suavemente con la yema de sus dedos.
  • Página 60: Funciones Secundarias De Los Elementos De La Lista

    3.3.3.4 Funciones secundarias de los elementos de la lista Para acceder a las funciones secundarias, proceda del siguiente modo: Coloque el dedo sobre el símbolo del triángulo y des- lice hacia la izquierda para mostrar las funciones secun- darias. O bien Deslice el dedo hacia la izquierda sobre un elemento de la lista para mostrar sus funciones secundarias y deslice el dedo hacia la derecha para ocultarlas.
  • Página 61: Cambio De Fecha Y Hora

    3.3.3.7 Cambio de fecha y hora En el campo de visualización (1), se muestra la fecha u hora definida. Desplácese para mover la lista hacia arriba o hacia abajo para cambiar el campo de visualización. Nota el formato de la fecha y la hora se puede definir en Menú > Configuración > General. 4 Puesta en funcionamiento 4.1 Contenido de la entrega Desembale el instrumento y compruebe el contenido de la entrega.
  • Página 62: Instalación De La Fuente De Alimentación

    El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Utilice únicamente el adaptador de CA/CC de METTLER TOLEDO diseñado para su equipo. 2 Mantenga todas las conexiones y los cables eléctricos alejados de los líquidos y de la humedad.
  • Página 63: Conexión De Sensores

    1 Seleccione un idioma de la lista de idiomas. La interfaz de usuario cambia de inmediato al idioma seleccionado. 2 Pulse Siguiente. 3 Desplácese hacia abajo para leer el EULA y activarlo. 4 Pulse Siguiente. 5 Ajuste el formato de la fecha, la fecha y la hora (una a una).
  • Página 64: Inicio De Un Análisis Selección De Un Método

    Ejemplo Conecte un sensor de conductividad en la entrada acorde; el sensor de temperatura siempre está integrado y no tiene que conectarse por separado. ® Sensor ISM ® Al conectar un sensor ISM al medidor, el icono de ISM ( ) aparece en la pantalla y el nombre del chip del sensor se registra y también aparece.
  • Página 65 Para asegurar que obtiene las lecturas más exactas posibles, se recomienda realizar calibraciones con regularidad. Ejecución de la calibración directa Asegúrese de haber seleccionado las soluciones tampón o los estándares pertinentes. 1 Seleccione un método adecuado según lo que se indica en [Selección de un método   página 14]. 2 En caso de que sea necesario, seleccione un sensor de acuerdo con lo que se indica en [Selección de un sensor ...
  • Página 66: Inicio De Una Verificación

    5.4 Inicio de una verificación Los últimos datos de verificación se almacenarán en los datos del sensor activo. Asegúrese de haber seleccionado las soluciones tampón o los estándares pertinentes. 1 Seleccione un método adecuado según lo que se indica en [Selección de un método   página 14]. 2 En caso de que sea necesario, seleccione un sensor de acuerdo con lo que se indica en [Selección de un sensor ...
  • Página 67: Estado De La Medición

    Limpie la carcasa del instrumento con un paño humedecido con agua y un detergente suave. Si tiene preguntas acerca de la compatibilidad de los productos de limpieza, póngase en contacto con su dis- tribuidor o representante de servicios autorizado de METTLER TOLEDO . www.mt.com/contact 6.2 Transporte del aparato...
  • Página 68: Eliminación De Residuos

    6.3 Eliminación de residuos Conforme a las exigencias de la Directiva 2012/19/EU europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE, cuyas nor- mativas nacionales en vigor así...
  • Página 69 Medición de la conductividad Intervalo de medición Conductividad De 0,000 μS/cm a 2000 mS/cm De 0,00 mg/l a 1000 g/l Salinidad De 0,00 a 80,00 psu De 0,00 a 80,00 ppt Resistividad De 0,00 a 100,0 MΩ cm Temperatura De –30 a 130 °C Resolución Conductividad 0,1/0,01/0,001* (µS/cm, mS/cm) 0,1/0,01/0,001/0,0001* (µS/m, mS/m, S/m) 0,1/0,01/0,001 (mg/l, ppm)*...

Tabla de contenido