Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 76

Enlaces rápidos

ErgoMixx
MS62B6190
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Stabmixer
Hand blender
Mixer plongeant
Frullatore assiale
Staafmixer
Blenderstav
Stavmikser
Stavmixer
Sauvasekoitin
Batidora de varilla
Varinha mágica
Avaδεuτήρς
El blenderi
Blender ręczny
Ручний блендер
Погружной блендер
‫المضرب العصا‬
3
11
19
28
36
44
52
60
68
76
85
93
103
114
123
132
151
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch ErgoMixx MS62B6190

  • Página 1 ErgoMixx MS62B6190 [de] Gebrauchsanleitung Stabmixer [en] Instruction manual Hand blender [fr] Mode d’emploi Mixer plongeant [it] Istruzioni per l’uso Frullatore assiale [nl] Gebruiksaanwijzing Staafmixer [da] Blenderstav Brugsanvisning [no] Bruksanvisning Stavmikser [sv] Bruksanvisning Stavmixer [fi] Käyttöohje Sauvasekoitin [es] Instrucciones de uso Batidora de varilla [pt] Instruções de serviço...
  • Página 76: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato.
  • Página 77: W Advertencia Peligro De Lesiones

    Indicaciones de seguridad Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto con piezas calientes y cantos afilados. No sumergir nunca la base motriz en agua ni lavarla en el lavavajillas. No utilizar nunca el aparato con las manos húmedas ni hacerlo funcionar en vacío.
  • Página 78: Descripción Del Aparato

    X «Limpieza» véase la página 82 Descripción del aparato Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra Desplegar las páginas con las ilustraciones. página web encontrará más información X Figura A sobre nuestros productos.
  • Página 79: Usar El Aparato

    Usar el aparato 5 Teclas de desbloqueo También se pueden triturar sopas. Pulsar simultáneamente ambas teclas Se aconseja emplear la batidora dentro del de desbloqueo para extraer el pie de la vaso suministrado con la misma. Aunque batidora. también se puede utilizar cualquier otro 6 Pie de batidora recipiente adecuado.
  • Página 80: Varilla Montaclaras

    Usar el aparato Accesorio multifunción Tras concluir el trabajo: ■ Extraer el enchufe de la toma de El accesorio multifunción es apto para corriente. cortar y raspar o rallar alimentos. ■ Pulsar las teclas de desbloqueo y retirar W ¡Peligro de lesiones a causa de las el pie de la base motriz.
  • Página 81: Disco Porta-Accesorios Con Accesorios Para Cortar Y Rallar

    Usar el aparato X Figura D Accesorio para cortar – fino Regulador de velocidad a velocidad de giro ■ Colocar el recipiente sobre una base mínima para cortar pepinos, zanahorias, lisa y limpia. ■ Montar la cuchilla universal. remolacha, calabacín. ■...
  • Página 82: Limpieza

    Limpieza ■ Introducir el enchufe en la toma de Sugerencia: Al procesar alimentos como, corriente. p. ej., zanahorias y col lombarda, las piezas ■ Ajustar la velocidad de giro deseada de plástico pueden adquirir un color rojizo, con el regulador de velocidad. que puede eliminarse aplicando varias ■...
  • Página 83: Localización De Averías

    Localización de averías Localización de averías Sopa de verduras Accesorio: pie de la batidora Avería – 300 g de patatas El aparato se desconecta durante la – 200 g de zanahorias marcha. – 1 trozo pequeño de apio Ayuda – 2 tomates La protección contra sobrecarga se ha –...
  • Página 84: Eliminación

    ámbito de la Unión Euro- imprescindible acreditar por parte del usua- pea para la retirada y la reutilización rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la de los residuos de los aparatos eléc- fecha de adquisición mediante la correspon- tricos y electrónicos.
  • Página 145 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ 7 – ar ‫اﻟوﺻﻔﺎت واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ‬ ‫اﺗرك ذراع اﻟﺧﻼط ﺗﺟف وھﻲ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﺳﺗﻘﯾم‬ ■ ،(‫)ﺗﻛون ﺳﻛﯾن ذراع اﻟﺧﻠط ﻣوﺟﮭﺔ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ ‫ﺑﺣﯾث ُ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺳﺎب اﻟﻣﺎء اﻟذي ﺗوﻏل ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫أداة اﻟﻌﻣل: ذراع اﻟﺧﻼط‬ .‫ﻟﻠﺧﺎرج‬ (‫1 ﺑﯾﺿﺔ...
  • Página 146 ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ar – 6 !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫وﻟﯾﺟﺔ ﻗرص ﺑﺷر – ﺧﺷن‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻔرﯾﻎ اﻟوﻋﺎء ﻗﺑل اﻣﺗﻼﺋﮫ ووﺻول اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ‬ :‫اﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﻋﻠﻰ ﺳرﻋﺔ دوران ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻟﺑﺷر‬ .‫اﻟﻣراد ﺗﻘطﯾﻌﮭﺎ أو ﺑﺷرھﺎ إﻟﻰ اﻟﻘرص اﻟﺣﺎﻣل‬ ‫اﻟﺑطﺎطس ﻹﻋداد اﻟﻛﺑﺔ، وﻓطﺎﺋر اﻟﺑطﺎطس؛ واﻟﻔواﻛﮫ‬ .‫اﺗرك زر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ■...
  • Página 147 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ 5 – ar ‫رﻛب اﻟﻐطﺎء ﻋﻠﻰ اﻟوﻋﺎء ﺛم أدره ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه‬ ■ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫اﻟﻣﻌﺎﻛس ﻟدوران ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻟﺣﯾن إﺣﻛﺎم‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻠﺣﻖ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﺗﻌدد اﻟوظﺎﺋف‬ .‫إﻏﻼﻗﮫ‬ ‫إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻛﺎﻓﺔ أﺟزاﺋﮫ ﻣرﻛﺑﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﺿﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻠﺣوظﺔ: ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺻﻌب ﻋﻠﯾك ﺗرﻛﯾب اﻟﻐطﺎء، ﻓﻘم‬ !‫اﻟوﺟﮫ...
  • Página 148 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar – 4 !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻛﺗواء‬ ‫ﯾ ُوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام وﻋﺎء اﻟﺧﻠط اﻟﻣرﻓﻖ ﻋﻧد اﻟﻌﻣل. ﻟﻛن‬ .‫ﯾﻣﻛن أﯾﺿ ً ﺎ اﺳﺗﺧدام أوﻋﯾﺔ أﺧرى ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدم وﻋﺎء ﺧﻠط ﻏﯾر ﻋرﯾض وذي ارﺗﻔﺎع ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﻋﻧد ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺣﻠﯾب ﺳﺎﺧن. اﻟﺣﻠﯾب اﻟﺳﺎﺧن ﯾﻣﻛن أن‬ B ‫...
  • Página 149 3 – ar ‫ذراع اﻟﺧﻠط‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫رﻛ ّ ب ذراع اﻟﺧﻼط وﻗم ﺑﺗﻌﺷﯾﻘﮫ‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﺳﻛﯾن ذراع اﻟﺧﻼط‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ‫وﻋﺎء اﻟﺧﻠط‬ .‫ﺑﻧﺎ‬...
  • Página 150 ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬ ar – 2 ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫اﺣﺗرس ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻣﻊ ﺳﻛﺎﻛﯾن اﻟﺗﻘطﯾﻊ وﻋﻧد ﺗﻔرﯾﻎ اﻟوﻋﺎء وﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف. ﻗﺑل‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر ﻣﻠﺣﻘﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ أو أﺟزاء إﺿﺎﻓﯾﺔ ﯾﺗم ﺗﺣرﯾﻛﮭﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل ﯾﻠزم داﺋ ﻣ ً ﺎ إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز وﻓﺻﻠﮫ ﻋن ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ. ﯾﺟب ﻋدم ﺗرﻛﯾب أو ﻓك اﻟﻣﻠﺣﻖ‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﻲ...
  • Página 151 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﯾ ُ رﺟ َ ﻰ ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ھذا ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ، واﻟﺗﺻرف ﺑﻧﺎءً ﻋﻠﯾﮫ، واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮫ! ﻋﻧد ﻧﻘل‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﻐﯾر أرﻓﻖ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻣﻌﮫ‬ ‫ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﮫ ﻋدم ﺗﺣﻣل‬ .‫اﻟﺟﮭﺔ...
  • Página 152 Tel.: 4 480 6061 mailto:[email protected] Svizzera, Switzerland Tel.: 4 227 4941 www.bosch-home.es BSH Hausgeräte AG Fax: 4 227 0448 Bosch Hausgeräte Service Suomi, Finland Cel: +355 069 60 45555 Fahrweidstrasse 80 BSH Kodinkoneet Oy mailto:[email protected] 8954 Geroldswil Itälahdenkatu 18 A, PL 123 Reparaturservice, Ersatzteile &...
  • Página 162 (max)  350 g 25-30 s  250 g 30-70 s à 8-12 300 g 5-10 x  350 g  4-7 x 20 g 20 x 3-8 x  G à 8-12 500 g 4-8 / à 500 g 8-12 Â...

Tabla de contenido