GRAFF PHASE Manual De Instrucciones página 13

Instructions for assembly and use Montage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation
30
39
31
25
R3
8.1
MONTAGE DES ÉLÉMENTS DÉCORATIFS (DE LA GARNITURE) DE LA DOUCHE
1. Faites glisser l'écrou conique G1/2" GW sur le tuyau de douche (31), ensuite transposez l'extrémité fine
de ce tuyau, munie du filetage M15x1 GZ à (30) l'écran (39) sur le tuyau (31), comme l'indique
la figure 8.1. Connectez les tuyaux (R3) et (31), sans oublier de mettre le joint plat (25) - fig. 8.2.
2. Enfilez l'écran (39) sur l'endroit de raccordement des tuyaux (R3) et (31), enlevez le blocage (38) du
tuyau (R3). Déplacez les tuyaux connectés ensemble dans la tubulure filetée (34), de sorte que l'endroit
de leur connexion, protégé par l'écran (39), se trouve sous le plan de montage - fig. 8.3.
3. Apposez le blocage (38) sur le tuyau de douche (31) et implantez-le dans la tubulure filetée (34) - fig. 8.3.
Placez le socle de la pomme de douche (30) sur le plan de montage en position correcte par rapport à la
bride (21) et protégez-le à l'aide de la vis de fixation (28), en vous servant de la clé Allen jointe au kit (K1)
- fig.8.3-8.4.
4. Connectez la pomme de douche (33) au tuyau (31), en tenant compte de l'exactitude de positionnement
du joint plat (32) dans l'écrou conique du tuyau – voir fig. 8.4.
INSTALACIÓN EL ACABADO DE LA DUCHA
1. Meta la tuerca cónica R1/2" RI en la manguera de ducha (31), luego meta la manguera de ducha por el
extremo más estrecho con rosca M151 RE a través de la base de la regadera (30) y meta en la
manguera (31) la tapa (39), según la fig. 8.1. Una las mangueras (R3) y (31) sin olvidar de poner la junta
plana (25) - fig. 8.2.
2. Metal la tapa (39) donde se unen las mangueras (R3) y (31), quite el bloqueo (38) de la manguera (R3).
Desplace las mangueras unidas en el racor roscado (34) del modo que la zona de unión entre las
mangueras protegida con la tapa (39) se encuentre debajo de la superficie de montaje - fig. 8.2.
IOG 2397.85
GB
D
F
RUS
E
IT
30
39
38
8.2
c
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS BATTERIA VASCA A 5 FORI
31
30
K1
31
38
34
39
R3
8.3
F
1.
(39)
2.
(39)
(R3).
3.
(38)
(21)
(K1) -
4.
(33)
(32)
E
MONTAGGIO DI ELEMENTI DECORATIVI (TRIMU) DELLA DOCCIA
1. Infila il dado conico G1/2" FI sul flessibile della doccia (31), di seguito fa passare l'estremità più fine con il
filetto M151 FE attraverso lo zoccolo della cornetta (30) ed infila sul flessibile (31) la protezione (39) in
conformità a fig. 8.1. Collega i flessibili (R3) e (31) ricordandoti di mettere la guarnizione piatta (25) - fig.
8.2.
2. Infila la protezione (39) sul punto di collegamento dei flessibili (R3) e (31), togli il bloccaggio (38) dal
flessibile (R3). Sposta i flessibili collegati sul tubo di giunzione filettato (34) in tal modo, che il punto di
collegamento dei flessibili protetto dalla protezione (39) si trovi sotto la superficie di montaggio - fig. 8.3.
13
Instrucción de Montaje y Servicio Manuale di Montaggio e Uso
5-HOLE BATHTUB MIXER
33
32
31
30
28
G1/2" GW
(31),
M151 GZ
(30)
8.1.
(R3)
(31),
(25) -
3.2.
(R3) (31),
(34)
(39),
(31)
(30)
(28)
(31),
-
8.4.
5
8.4
RUS
(31)
(38)
-
8.3.
(34) -
8.3.
IT
Rev.5 February 2018
loading

Este manual también es adecuado para:

Sento