Página 1
00173150 Mobile Bluetooth Speaker Gentleman-S ® Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Návod na použitie Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Instrukcja obsługi Manual de utilizare Használati útmutató...
Página 4
8. NFC connection area given in the specifications. • Do not use the product in areas where the use of Thank you for choosing a Hama product. electronic devices is not permitted. Take your time and read the following instructions and •...
4. Getting Started and Operation 4.2 Charging the battery Note – splash proof Warning – Rechargeable battery • This product is splash proof on all sides as defined • Only use suitable charging devices with USB in IPX5, meaning that it is ideal for use outdoors or connections for charging.
• Select Hama Gentleman-S and wait until the Note – Charging speaker is listed as connected in the Bluetooth ® settings on your terminal device. An acoustic signal • It takes approx. 2 hours to completely charge the confirms that connection was successful.
® The speaker can also play MP3 audio files from microSD device to see whether Hama Gentleman-S is card storage media. connected. If not, repeat the steps listed under • Insert a microSD card into the microSD card slot under Bluetooth pairing.
7. Warranty Disclaimer call. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides 5. Operation – NFC connection no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or...
Weight 140 g 11. Declaration of Conformity Connections MicroSD, Micro USB Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00173150] is in Battery compliance with Directive 2014/53/EU. The Lithium-Ion, 3.7 V, full text of the EU declaration of conformity is available Type 1000 mA / 3.7 Wh...
Heizung, anderer Hitzequellen oder in direkter 8. NFC Verbindungsbereich Sonneneinstrahlung. • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt nicht in Kinderhände! entschieden haben! • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden keinen heftigen Erschütterungen aus.
4. Inbetriebnahme und Betrieb 4.2 Aufladen des Akkus Hinweis – Spritzwassergeschützt Warnung - Akku • Dieses Produkt ist gemäß IPX5 gegen allseitiges • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB Spritzwasser geschützt und eignet sich somit auch Anschlüssen zum Aufladen. für den Einsatz im Freien, Badezimmer, Küche, etc.
Página 12
• Ein kompletter Ladevorgang dauert ca. 2 Stunden. angezeigt wird. • Der Akku des Lautsprechers kann sowohl in • Wählen Sie Hama Gentleman-S aus und warten ein- als auch ausgeschaltetem Zustand geladen Sie, bis der Lautsprecher als verbunden in den werden.
Der Lautsprecher kann MP3 Audiodateien auch von • Kontrollieren Sie in den Bluetooth Einstellungen ® microSD-Card Speichermedien abspielen. des Endgerätes, ob Hama Gentleman-S • Stecken Sie eine microSD-Card in den microSD_ verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die Kartenschlitz unter der Abdeckung (2). Der unter Bluetooth Erstverbindung genannten ®...
Mobiltelefon während eines Anrufs in der Nähe des Lautsprechers befinden, um die 7. Haftungsausschluss Gesprächsqualität zu erhöhen. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 5. Betrieb NFC Verbindung aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Maße 80 x 80 x 36 mm Gewicht 140 g 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, Anschlüsse MicroSD, Micro USB dass der Funkanlagentyp [00173150] der Akku Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text Lithium-Ion, 3.7 V,...
Página 16
8. Zone de connexion NFC • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. gardé hors de portée des enfants ! Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des •...
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément Remarque concernant la mise hors tension aux prescriptions locales en vigueur. automatique • N’apportez aucune modification à l’appareil. Des Veuillez noter que les haut-parleurs se mettent modifications vous feraient perdre vos droits de automatiquement hors tension au bout de 10 garantie.
Página 18
• Un cycle de charge complet dure environ 2 heures. appareil portable et attendez que l’appareil Hama • Il est possible de recharger la batterie d’une Gentleman-S apparaisse dans la liste des appareils enceinte sous ou hors tension. Bluetooth détectés.
• La connexion actuelle est alors coupée et la • Vérifiez, dans les paramètres Bluetooth recherche de nouveaux appareils démarre. ® votre appareil que Hama Gentleman-S est bien • Le haut-parleur enregistre toujours les huit derniers connecté. Si ce n’est pas le cas, réitérez les étapes appareils couplés.
• Appuyez sur la touche de fonction (5) afin de ► Remarque concernant la qualité de la lancer la lecture audio ou la mettre en pause. communication • Appuyez brièvement sur la touche de fonction + (6) • Pendant un appel, veillez à rester avec votre afin de passer au titre suivant.
A2DP V1.2, AVRCP V1.4, 7. Exclusion de garantie Profils supportés HFP V1.5 La société Hama GmbH & Co KG décline toute Fréquence 100 Hz – 20 kHz responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non Portée...
à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 11. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00173150] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Página 23
E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores 2. Contenido del paquete • Altavoz Bluetooth Gentleman-S ® • Cable de carga microUSB 1. Tecla de encendido/apagado , tecla de función • Estas instrucciones de manejo Bluetooth con LED de estado ®...
4. Puesta en marcha y funcionamiento 4.2 Carga de la batería Nota – Protección contra salpicaduras Aviso – Batería • Este producto consta de protección integral contra • Utilice sólo cargadores adecuados con puertos USB salpicaduras conforme a IPX5, resultando así para la carga.
Nota – Proceso de carga altavoz busca una conexión. • En el terminal, abra la configuración Bluetooth ® • Un proceso de carga completo dura aprox. 2 espere hasta que se muestre Hama Gentleman-S en horas. la lista de los dispositivos Bluetooth encontrados. ®...
• Compruebe, en la configuración Bluetooth ® MP3 desde medios de memoria como son las tarjetas terminal, si Hama Gentleman-S se ha conectado. microSD. De lo contrario, repita los pasos descritos en el • Introduzca una tarjeta microSD en la ranura para apartado Conexión inicial Bluetooth...
• Durante las llamadas, manténgase, junto con el 7. Exclusión de responsabilidad teléfono móvil, cerca del altavoz, para aumentar la Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede calidad de audio. garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no 5.
Peso 140 g 10. Declaración de conformidad Conexiones MicroSD, Micro USB Por la presente, Hama GmbH & Co KG, Batería declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00173150] es conforme con la Directiva Lithium-Ion, 3.7 V, Tipo 2014/53/UE.
• Уважайте окружающих. Громкое прослушивание 8. Радиус действия подключения NFC музыки может мешать другим. • Изделие не открывать. Запрещается Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. эксплуатировать неисправное изделие. внимательно ознакомьтесь с настоящей • Аккумулятор замене не подлежит. Утилизацию инструкцией. Храните инструкцию в надежном...
Página 30
– • В соответствии с IPX5 это изделие защищено • Применяйте только соответствующие зарядные от брызг со всех сторон и подходит для устройства с разъемом USB. использования вне помещений, в ванной • Категорически запрещается использовать комнате, на кухне и т. п. и...
Página 31
воспроизведения и в списке найденных устройств Bluetooth выберите Hama Gentleman-S. ® • Фактическое время работы аккумулятора • Выберите Hama Gentleman-S и подождите, зависит от использования устройства, настроек пока громкоговоритель не появится в списке и условий эксплуатации (аккумуляторы имеют подключенных устройств по протоколу Bluetooth ®...
Página 32
• В настройках Bluetooth устройства ® • Текущее соединение будет отключено и воспроизведения проверьте наличие начнется поиск новых устройств. соединения с устройством Hama Gentleman-S. • Громкоговоритель всегда сохраняет восемь В противном случае повторите операцию последних подключенных устройств. первой установки соединения Bluetooth ®...
Página 33
• Для пуска/паузы воспроизведения нажмите • Чтобы ответить на звонок, один раз нажмите функциональную кнопку « » (5). кнопку « » (5). ► ► • Для перехода к следующей записи • Чтобы отказаться от ответа на звонок, нажмите и кратковременно нажмите кнопку « + » (6). ок.
Página 34
Дальность действия < 10 m Макс. мощность звука 3 Вт Зарядное напряжение Max. 5V 1000 mA Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие Акустическая система Mono неправильного монтажа, подключения и Импеданс 4 Ω использования изделия не по назначению, а...
Página 35
Настоящим компания Hama GmbH & Co С момента перехода национального KG заявляет, что радиооборудование типа законодательства на европейские нормативы [00173150] отвечает требованиям 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом следующее: декларации о соответствии требованиям ЕС можно Электрические и электронные приборы, а также...
Página 36
8. NFC зона за свързване на топлина или на директна слънчева светлина. • Подобно на всички електрически продукти този Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. продукт не бива да попада в ръцете на деца! Отделете време и прочетете инструкциите и...
Página 37
– – • Този продукт е защитен от всякакъв вид • Използвайте само подходящи зарядни впръсквана вода съгласно стандарта IPX5 и устройства с USB изводи за зареждане. това го прави подходящ за експлоатация на • По принцип не използвайте дефектни зарядни открито, в...
Página 38
устройства се покаже Hama ® • Когато капацитетът на акумулаторната батерия Gentleman-S. е по-нисък от 10%, се чува двустепенен • Изберете Hama Gentleman-S и изчакайте, акустичен сигнал. Тази информация ще докато тонколоната бъде показана като свързана получите само при включена тонколона. в Bluetooth настройките...
Página 39
да мига в синьо и се чуе акустичен сигнал. • В Bluetooth настройките на крайното ® • Актуалната връзка бива прекъсната и стартира устройство проверете дали Hama Gentleman-S търсенето на нови крайни устройства. е свързана. Когато не е, повторете посочените • Тонколоната запаметява винаги осемте стъпи под Bluetooth първоначално...
Página 40
• Натиснете функционалния бутон (5), за да • Натиснете и задръжте по време на разговор ► стартирате или спрете аудио възпроизвеждането. функционалния бутон (5) за около 2 секунди, за ► • Натиснете за кратко функционалния бутон + (6), за да задържите на изчакване входящо повикване. да...
Página 41
• Задръжте Вашето крайно устройство пред NFC зоната за свързване (8), маркирана с NFC символ върху етикета на тонколоната. Gentleman-S Bluetooth ® • Поставете свързаното крайно устройство до Bluetooth Bluetooth технология v4.2 ® ® тонколоната. A2DP V1.2, AVRCP V1.4, Поддържани профили...
Página 42
С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема От момента на прилагането на европейските [00173150] съответства на основните директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в изисквания на директива 2014/53/ЕО. националното право на съответните страни Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е...
8. Campo di connessione NFC del sole. • Tenere questo apparecchio, come tutte le Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei Prima della messa in esercizio, leggete attentamente bambini! le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele •...
4. Messa in esercizio e funzionamento 4.2 Carica delle batterie Nota – Protezione antispruzzi Avvertenza – Batteria • Questo prodotto è protetto conformemente a IPX5 • Per la carica utilizzare esclusivamente contro gli spruzzi su ogni lato, per cui è idoneo per caricabatterie idonei con attacchi USB.
Página 45
• Un processo di carica completo dura ca. 2 ore. Gentleman-S. • La batteria della cassa audio si può caricare • Selezionare Hama Gentleman-S e attendere finché quando la cassa audio è accesa o spenta. la cassa audio non viene visualizzata come collegata nelle impostazioni Bluetooth •...
Página 46
• Nelle impostazioni Bluetooth del terminale, ® una scheda microSD. controllare se Hama Gentleman-S è connesso. • Inserire la scheda microSD nell’apertura per scheda In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al microSD sotto la copertura (2). La cassa audio passa paragrafo “Prima connessione Bluetooth...
è necessario portarsi 7. Esclusione di garanzia nelle vicinanze della cassa audio. Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o 5. Funzionamento connessione NFC l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni...
Peso 140 g 11. Dichiarazione di conformità Attacchi MicroSD, Micro USB Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Batteria [00173150] è conforme alla direttiva Lithium-Ion, 3.7 V, Tipo 2014/53/UE. Il testo completo della 1000 mA / 3.7 Wh...
8. NFC verbindingsbereik het niet bloot aan directe zonnestralen. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van gekozen. kinderen gehouden te worden! Neem de tijd om de volgende aanwijzingen •...
4. Ingebruikneming en werking 4.2 Opladen van de accu Aanwijzing – spatwaterdicht Waarschuwing – accu • Dit product is overeenkomstig IPX5 tegen • Gebruik alleen geschikte laadapparatuur met USB- spatwater van alle zijden beschermd en aansluitingen voor het opladen. is bijgevolg tevens voor het gebruik in de •...
® uitgeschakelde toestand worden opgeladen. weergegeven. • Zodra de accucapaciteit minder dan 10% • Selecteer de Hama Gentleman-S en wacht totdat de bedraagt, weerklinkt een 2-voudig akoestisch luidspreker als zijnde „verbonden“ in de Bluetooth ® signaal. Deze informatie ontvangt u alleen bij een instellingen van uw eindtoestel wordt weergegeven.
Página 52
® • De luidspreker slaat te allen tijde de acht als eindtoestel of Hama Gentleman-S is verbonden. laatste gekoppelde eindtoestellen op. Is dit niet het geval, dan herhaalt u de onder „De • De luidspreker verbindt zich bij het eerstvolgende...
Página 53
• Druk op de functietoets (5) om de audioweergave • Houd de functietoets (5) gedurende ca. 2 seconden ► ► te starten of te stoppen. ingedrukt teneinde het binnenkomende gesprek af te • Druk kort op de functietoets + (6) om naar de wijzen.
Vervorming THD ≤ 1% 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Afmetingen 80 x 80 x 36 mm Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of Gewicht 140 g gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, Aansluitingen...
Página 55
10. Aanwijzingen over de afvalverwerking 11. Conformiteitsverklaring Notitie aangaande de bescherming van het Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat milieu: het type radioapparatuur [00173150] Ten gevolge van de invoering van de Europese conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De...
J Οδηγίες χρήσης • Στερεοφωνικό ηχείο Bluetooth Gentleman-S ® • Καλώδιο φόρτισης micro-USB 1. Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού Πλήκτρο λειτουργίας Bluetooth με λυχνία LED ® κατάστασης 2. Υποδοχή κάρτας microSD • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Página 57
– – • Αυτό το προϊόν είναι μερικώς αδιάβροχο σύμφωνα • Για φόρτιση χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλους φορτιστές με υποδοχές USB. με το IPX5, και ως εκ τούτου, ενδείκνυται για χρήση σε ανοιχτούς χώρους, στο μπάνιο, την κουζίνα κλπ. • Γενικά μην χρησιμοποιείτε χαλασμένους φορτιστές ή...
Página 58
περιμένετε μέχρι στη λίστα των συσκευών Bluetooth ® που βρέθηκαν να προβληθεί Hama Gentleman-S. • Επιλέξτε Hama Gentleman-S και περιμένετε μέχρι • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας, η οποία είναι το ηχείο να προβληθεί ως συνδεδεμένο στις ρυθμίσεις συμβατή με το Bluetooth είναι...
Página 59
• Ελέγξτε στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής ® εάν είναι συνδεδεμένο το Hama Gentleman-S. Το ηχείο μπορεί να αναπαραγάγει αρχεία ήχου MP3 και Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήματα που αναφέρονται από μέσα αποθήκευσης, όπως κάρτες microSD. στο κεφάλαιο Πρώτη σύνδεση Bluetooth ®...
Página 60
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. • Για να συνδέσετε τη συσκευή σας με το ηχείο μέσω Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει NFC, η συσκευή σας πρέπει να είναι συμβατή με καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
Página 61
αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα Υποδοχές MicroSD, Micro USB με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. Lithium-Ion, 3.7 V, Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, Τύπος 1000 mA / 3.7 Wh δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00173150] Χρόνος φόρτισης...
• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji. przydatne informacje. 2. Zawarto opakowania • Głośnik Bluetooth Gentleman-S ® • Kabel ładujący micro USB • Niniejsza instrukcja obsługi...
Página 63
4. Uruchamianie i obs uga 4.2 adowanie akumulatora Wskazówka – zabezpieczenie Ostrze enie – akumulator przeciwbryzgowe • Używać do ładowania tylko odpowiednich • Produkt ten ma - zgodnie z IPX5 - zabezpieczenie ładowarek z portem USB. przeciwbryzgowe z każdej strony, i dlatego nadaje •...
Página 64
Hama ® Gentleman-S. 4.4 Automatyczne po czenie Bluetooth ® • Wybrać Hama Gentleman-S i poczekać, aż głośnik (po wcze niejszym sparowaniu urz dze ) będzie wyświetlany jako połączony w ustawieniach • Urządzenie końcowe Bluetooth musi być włączone i ®...
Página 65
• Wsunąć kartę microSD do wejścia na karty pod • Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth urządzenia ® pokrywą (2). Głośnik automatycznie przełącza się w końcowego, czy Hama Gentleman-S jest tryb Mediaplayer. połączony. Jeżeli tak nie jest, powtórzyć kroki • Nacisnąć przycisk funkcyjny (5), aby uruchomić lub opisane w rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth...
Página 66
7. Wy czenie odpowiedzialno ci poprawy jakości rozmowy. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, 5. Obs uga po czenia NFC montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek...
Impedancja 4 Ω Zniekształcenia 11. Deklaracja zgodno ci ≤ 1% częstotliwościowe THD Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, Wymiary 80 x 80 x 36 mm że typ urządzenia radiowego [00173150] Waga 140 g jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny...
Página 68
8. NFC-kapcsolódási terület • Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa rázkódásnak.
4. Üzembevétel és üzemeltetés 4.2 Az akkumulátor feltöltése Megjegyzés – fröccsen víz ellen védett Figyelmeztetés – akkumulátor • Ez a termék IPX5 szerint fröccsenő víz ellen védett • A töltéshez kizárólag megfelelő USB-csatlakozós töltőkészüléket használjon. minden irányból, így alkalmas kültéri, fürdőszobai, konyhai stb.
Página 70
4.4 Automatikus Bluetooth kapcsolat (sikeres ® megjelenik a Hama Gentleman-S. párosítást követ en) • Válassza ki a Hama Gentleman-S-et, és várjon, amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik meg az • Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth képes eszköz ® eszköz Bluetooth beállításaiban.
Página 71
A hangszóró microSD-kártyás tárolóeszközről is le tud • Ellenőrizze az eszköz Bluetooth beállításaiban, ® játszani MP3 audiofájlokat. hogy a Hama Gentleman-S csatlakoztatva • Helyezze be a microSD-kártyát a borítás (2) alatt van-e. Ha nem, ismételje meg az első Bluetooth ® található microSD-kártyahelybe. A hangszóró...
7. Szavatosság kizárása 5. Az NFC-kapcsolat m ködése A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen Megjegyzés telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a •...
140 g védelméhez. Csatlakozók MicroSD, Micro USB 11. Megfelel ségi nyilatkozat Akkumulátor Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a Lithium-Ion, 3.7 V, [00173150] típusú rádióberendezés megfelel Típus 1000 mA / 3.7 Wh a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU- megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a Töltési idő...
Página 74
8. Propojovací oblast s NFC • Přístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technických údajích. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a používání elektronických přístrojů.
4. Uvedení do provozu a provoz 4.2 Nabíjení baterie Upozorn ní – ochrana p ed st íkající Výstraha – baterie vodou • Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky s • Tento produkt je chráněn podle IPX5 proti stříkající přípojkami USB. vodě...
Página 76
4.4 Automatické p ipojení Bluetooth ® s Bluetooth neobjeví Hama Gentleman-S. ® (po spárování) • Vyberte Hama Gentleman-S a počkejte, dokud se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních • Zajistěte, aby bylo koncové zařízení s Bluetooth ® Bluetooth koncového zařízení. Akustický signál zapnuté...
Página 77
• Zkontrolujte v nastavení Bluetooth koncového ® • Pokud chcete paměťovou kartu vyjmout, zastavte zařízení, zda došlo ke spojení s Hama nejdříve přehrávání a poté kartu vyjměte. Gentleman-S. Pokud ne, zopakujte postup uvedený při prvním spojení Bluetooth ®...
Página 78
5. Provoz NFC spojení 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost Upozorn ní nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku • Pro spojení koncového přístroje s reproduktorem nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo přes NFC je nutné, aby byl přístroj kompatibilní...
11. Prohlášení o shod Baterie Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že Lithium-Ion, 3.7 V, typ rádiového zařízení [00173150] je v 1000 mA / 3.7 Wh souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné Doba nabíjení ~ 2 h znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
Página 80
8. NFC oblasť prepojenia • Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených uvedených v technických údajoch. Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Página 81
4. Uvedenie do prevádzky a prevádzka 4.2 Nabíjanie akumulátorov Upozornenie - ochrana proti Výstraha – akumulátor striekajúcej vode • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky s • Tento výrobok je podľa IPX5 zo všetkých strán USB prípojkami. chránený proti striekajúcej vode, a je tak vhodný •...
Página 82
• Zaistite, aby bolo koncové zariadenie s Bluetooth ® Gentleman-S. zapnuté a aby bola aktívna funcia Bluetooth ® • Zvoľte Hama Gentleman-S a počkajte, kým sa • Uistite sa, že sa reproduktor nachádza v rámci dosahu reproduktor v Bluetooth nastaveniach vášho ®...
(5). ► koncového zariadenia, či existuje spojenie s Hama • Ak chcete pamäťovú kartu vytiahnúť, zastavte najprv Gentleman-S. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v prehrávanie a potom kartu vytiahnite. časti Prvé spojenie s Bluetooth ® • Skontrolujte, či sú od seba koncové zariadenie a 4.7 Funkcia hlasného telefonovania...
Página 84
• Aby ste mohli prepojiť svoje koncové zariadenie s reproduktorom prostredníctvom NFC, musí byť 7. Vylú enie záruky toto zariadenie kompatibilné s technológiou NFC. Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Postupujte pritom podľa návodu na použitie vášho škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže koncového zariadenia.
Zvukový systém Mono Impedancia 4 Ω 11. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že Skreslenie THD ≤ 1% rádiové zariadenie typu [00173150] je v Rozmery 80 x 80 x 36 mm súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ...
Página 86
• Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Coluna Bluetooth Gentleman-S ® • Cabo de carregamento micro USB • Este manual de instruções...
4. Colocação em funcionamento e operação 4.2 Carregamento da bateria Nota – Protegido contra salpicos Aviso – Bateria • Este produto está protegido contra salpicos de • Utilize apenas carregadores adequados com água por todos os lados de acordo com a classe ligações USB para efetuar o carregamento.
Página 88
• Um processo de carregamento completo demora encontrados. cerca de 2 horas. • Selecione Hama Gentleman-S e aguarde até que a • A bateria da coluna pode ser carregada tanto coluna seja apresentada como ligada nas definições ligada como desligada.
Página 89
® MP3 a partir de cartões microSD. se Hama Gentleman-S está ligado. Caso não • Insira um cartão microSD na ranhura para cartão esteja, repita os passos descritos em Primeira microSD sob a cobertura (2). A coluna muda ligação Bluetooth...
7. Exclusão de garantia chamada, de modo a aumentar a qualidade da A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer mesma. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento 5.
Peso 140 g 11. Declaração de conformidade Ligações MicroSD, Micro USB O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co Bateria KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00173150] está em Lithium-Ion, 3.7 V, Tipo conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
8. NFC bağlantı alanı • Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırları dışında kullanmayın. Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Bu ürünü elektronik cihazların kullanılmasına izin Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
Página 93
4. Devreye alma ve çal t rma 4.2 Akünün arj edilmesi Not – S çrayan suya kar korunmal Uyar – Akü • Bu ürün IPX5 uyarınca her taraftan gelen sıçrama • Şarj için sadece uygun USB bağlantıları olan şarj suyuna karşı korumalıdır ve dolayısıyla açık cihazları...
Página 94
• Bluetooth olanaklı cihazınızın açık ve Bluetooth ® ® • Hama Gentleman-S seçeneğini belirleyin ve işlevinin etkinleştirilmiş olduğundan emin olun. hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı ® • Hoparlörün en çok 10 metre olan Bluetooth menzili ®...
Página 95
• Cihazınızın Bluetooth ayarlarında Hama ® Hoparlör aynı zamanda microSD kart bellek Gentleman-S bağlı olup olmadığını kontrol edin. ortamlarından MP3 ses dosyalarını oynatabilir. Değilse Bluetooth ile ilk kez bağlantı başlığı ® • Bir microSD kartı kapağın (2) altındaki microSD kart altında belirtilen işlem adımlarını...
Página 96
• Bir görüşme sırasında görüşmenin ses kalitesini artırmak için cep telefonunuzla hoparlörün 7. Garanti reddi yakınlarında bulunmaya dikkat edin. Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması 5. letme NFC ba lant s durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması...
Ağırlık 140 g 11. Uygunluk beyan Bağlantılar MicroSD, Micro USB İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz sistem tipin [00173150] 2014/53/ Ba lant lar AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan Lithium-Ion, 3.7 V, eder. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki 1000 mA / 3.7 Wh...
8. Domeniu conexiune NFC radiația solară directă. • Acest aparat, ca de altfel toată aparatura electronică, Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. nu are ce căuta în mâinile copiilor! Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să...
Página 99
4. Punerea în func iune i utilizarea 4.2 Înc rcarea acumulatorului Indica ie – protejat împotriva stropirii cu ap Avertizare – acumulator • Acest produs este protejat complet împotriva • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare stropirii cu apă, conform IPX5 şi, astfel, este adecvate cu porturi USB.
Página 100
2 ore. Bluetooth găsite se afişează Hama Gentleman-S. ® • Acumulatorul difuzorului poate fi încărcat atât în • Selectaţi Hama Gentleman-S şi aşteptaţi până când starea pornită, cât şi în starea oprită. în setările Bluetooth ale aparatului dvs. terminal ®...
SD) • Controlaţi în setările Bluetooth ale aparatului ® terminal dacă Hama Gentleman-S este conectat. Difuzorul poate reda fișiere audio MP3 și de pe medii Dacă nu, repetaţi etapele nominalizate la Prima de memorare precum card microSD. conexiune Bluetooth ®...
Página 102
• Aveţi grijă ca în timpul unui apel să vă aflaţi cu telefonul dvs. mobil în apropierea difuzorului, Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere pentru a îmbunătăţi calitatea convorbirii. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului...
Greutate 140 g Racorduri MicroSD, Micro USB 11. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară Acumulator că tipul de echipamente radio [00173150] Lithium-Ion, 3.7 V, este în conformitate cu Directiva 2014/53/ 1000 mA / 3.7 Wh UE.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga Ta dig tid och läs först igenom de följande vibrationer.
4. Idrifttagning och användning 4.2 Ladda batteriet Observera – stänkvattenskyddad Varning – uppladdningsbart batteri • Denna produkt är stänkvattenskyddad runt om • Använd bara lämpliga laddare med USB- enligt IPX5 och lämpar sig därmed även för anslutningar för laddning. användning utomhus, i badrum, i kök etc. •...
(efter genomförd parkoppling) • Öppna Bluetooth inställningarna på slutapparaten ® • Säkerställ att den Bluetooth och vänta tills Hama Gentleman-S visas i listan över kompatibla ® hittade Bluetooth apparater. slutapparaten är påslagen och att Bluetooth är ®...
Página 107
Det är även möjligt att spela upp MP3-ljudfiler från • Kontrollera i Bluetooth inställningarna för ® microSD-kort-lagringsmedier. slutapparaten om Hama Gentleman-S är • Stoppa in ett microSD-kort i microSD-kortöppningen ansluten. Om inte, upprepa de steg som anges under skyddskåpan (2). Nu växlar högtalaren under Bluetooth första anslutning.
Página 108
7. Garantifriskrivning Observera – samtalskvalitet Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, • Se till att du befinner dig i närheten av högtalaren montering och olämplig produktanvändning eller på...
Página 109
Mått 80 x 80 x 36 mm 11. Försäkran om överensstämmelse Vikt 140 g Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att Anslutningar MicroSD, Micro USB denna typ av radioutrustning [00173150] Uppladdningsbart batteri överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
8. NFC-yhteysalue • Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen suorituskykyrajojen ulkopuolella. Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan eivät ole sallittuja. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa •...
4. Käyttöönotto ja käyttö 4.2 Akun lataaminen Ohje – Suojattu roiskevedeltä Varoitus – Akku • Tämä tuote on kotelointiluokan IPX5 mukaan • Käytä lataamiseen ainoastaan sopivia USB- suojattu joka puolelta roiskevedeltä ja sopii näin liitännöillä varustettuja latureita. käytettäväksi ulkona, kylpyhuoneessa , keittiössä, •...
Página 112
® 4.4 Automaattinen Bluetooth yhteys ® näytetään Hama Gentleman-S. (jo suoritetun, onnistuneen • Valitse Hama Gentleman-S ja odota kunnes kaiutin parinmuodostuksen jälkeen) näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth ® • Varmista, että Bluetooth yhteensopiva päätelaitteesi ® asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan on kytkettynä...
Página 113
4.6 MP3-audiotoisto (microSD-Card Mediaplayer- tarkasta seuraavat kohdat: liitäntä) • Tarkasta päätelaitteesi Bluetooth asetuksista, ® Kaiutin voi toistaa myös microSD-kortille tallennettuja onko Hama Gentleman-S yhdistettynä. Jos MP3-audiotiedostoja. ei, toista ensimmäisen Bluetooth yhteyden ® • Työnnä microSD-kortti microSD-korttipaikkaan kuvauksessa mainitut vaiheet. suojuksen (2) alle. Kaiutin siirtyy itsenäisesti •...
• Huomioi, että puheen laadun parantamiseksi 7. Vastuun rajoitus matkapuhelimesi pitää olla puhelun aikana Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla kaiuttimen lähellä. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/ 5. NFC-yhteyden käyttö...
Página 115
80 x 80 x 36 mm vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. Paino 140 g 11. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Liitännät MicroSD, Micro USB Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00173150] on direktiivin Akku 2014/53/EU mukainen. EU- Lithium-Ion, 3.7 V, Tyyppi vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti 1000 mA / 3.7 Wh...
Página 116
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...