Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Mobile Bluetooth
Mobiler Bluetooth
GB
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
F
Mode d'emploi
E
Instrucciones de uso
RUS
Руководство по эксплуатации
Speaker
®
-Lautsprecher
®
00124484/85
00173127 – 29
Работна инструкция
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
BG
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
TR
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama 00124484

  • Página 1 00124484/85 00173127 – 29 Mobile Bluetooth Speaker ® Mobiler Bluetooth -Lautsprecher ® Operating Instructions Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d‘emploi Οδηγίες χρήσης Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
  • Página 3 • USB cable 9. Call • 3.5 mm audio cable • These operating instructions Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following 3. Safety Notes instructions and information completely. Please • The product is intended for private, non- keep these instructions in a safe place for commercial use only.
  • Página 4 • Do not attempt to service or repair the • Switch the On/Off switch (1) to the ON product yourself. Leave any and all service position to switch the speaker on. The work to qualified experts. device will emit a sound and the status LED •...
  • Página 5 Hama Speaker appears in the list of Bluetooth Note devices found. • Select Hama Speaker and wait until you hear the speaker emit a sound and the • Check whether your mobile device speaker is listed as connected in the (MP3 player, mobile phone, etc.) is...
  • Página 6: Hands-Free Function

    • Make sure that the speaker is located within • Check the Bluetooth settings of your the Bluetooth range of max. 10 metres. terminal device to see whether Hama • Switch the On/Off switch (1) to the ON Speaker is connected. If not, repeat the position to switch the speaker on.
  • Página 7 • Press Call (9) to accept the call. 6. Warranty Disclaimer • Press Call (9) again to end the call. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use Note –...
  • Página 8: Recycling Information

    9. Recycling Information 10. Declaration of Conformity Note on environmental protection: Hereby, Hama GmbH & Co KG After the implementation of the declares that the radio equipment European Directive 2012/19/EU type [00124484/85, and 2006/66/EU in the national 00173127/28/29] is in compliance with legal system, the following Directive 2014/53/EU.
  • Página 9 Aufmerksamkeit 8. Mikrofon auf besondere Gefahren und Risiken 9. Anruf zu lenken. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Hinweis Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 10 • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Feuchtigkeit und Überhitzung und sofort gemäß den örtlich gültigen verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. Entsorgungsvorschriften. • Betreiben Sie das Produkt nicht in • Nehmen Sie keine Veränderungen am unmittelbarer Nähe der Heizung, Produkt vor.
  • Página 11 • Die Musikwiedergabe lässt sich auch vom 4.2. Bluetooth Erstverbindung (Pairing) Lautsprecher aus steuern (sofern vom angeschlossenen Gerät unterstützt). Hinweis • Drücken Sie Play / Pause (5), um die Audio- Wiedergabe zu starten oder anzuhalten. • Drücken Sie kurz Titel + / Lautstärke + (6), •...
  • Página 12 Liste der gefundenen Bluetooth Geräte Verbindung automatisch. Sollte sich die Hama Speaker angezeigt wird. Bluetooth Verbindung nicht automatisch • Wählen Sie Hama Speaker aus und wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden warten Sie, bis ein Signalton ertönt und Punkte: der Lautsprecher als verbunden in den •...
  • Página 13 4.3. Automatische Bluetooth Verbindung • Geht ein Anruf auf Ihrem Mobiltelefon ein, (nach bereits erfolgtem Pairing) ertönt eine Sprachinformation über die anrufende Telefonnummer. • Stellen Sie sicher, dass ihr Bluetooth-fähiges • Drücken Sie Anruf (9), um den Anruf Endgerät eingeschaltet ist und dass anzunehmen.
  • Página 14 Sie keine aggressiven Reiniger. Achten sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. Max. Musikleistung: 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Impedanz: 4 Ω Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder...
  • Página 15: Konformitätserklärung

    9. Entsorgungshinweise 10. Konformitätserklärung Hinweis zum Umweltschutz: Hiermit erklärt die Hama GmbH & Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung Co KG, dass der Funkanlagentyp der europäischen Richtlinien [00124484/85, 00173127/28/29] 2012/19/EU und 2006/66/EG in der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der nationales Recht gilt folgendes: vollständige Text der EU-Konformitätserklärung...
  • Página 16 • Cordon USB • Cordon audio 3,5 mm Nous vous remercions d’avoir choisi un • Mode d‘emploi produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes 3. Consignes de sécurité suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi •...
  • Página 17 • Protégez le produit des secousses violentes 4. Fonctionnement et évitez tout choc ou toute chute. 4.1 Lecture audio via le cordon audio • Ne tentez pas de réparer l’appareil vous- fourni (cordon à jacks 3,5 mm) même ni d’effectuer des travaux d’entretien. •...
  • Página 18 Remarque • Ouvrez les réglages Bluetooth sur votre appareil portable, puis patientez jusqu‘à • Veuillez contrôler que votre appareil ce que l‘appareil Hama Speaker apparaisse portable (lecteur MP3, téléphone dans la liste d‘appareils Bluetooth détectés. portable, etc.) est bien compatible •...
  • Página 19: Connexion Bluetooth Automatique (Après Un Premier Couplage Réussi)

    • Vous pouvez démarrer ou interrompre la • Contrôlez que l‘appareil Hama Speaker lecture audio sur votre appareil portable est bien connecté dans les paramètres à l‘aide de la touche Play / Pause (5) de Bluetooth de votre appareil portable. Si l‘enceinte.
  • Página 20: Fonction Mains Libres

    • Placez l‘interrupteur de mise sous/hors Remarque – concernant la tension (1) sur ON afin de mettre l‘enceinte qualité vocale sous tension. Un signal sonore vous indique que l‘enceinte est opérationnelle. • Le voyant LED bleu (4) se met à clignoter Veillez à...
  • Página 21 20 Hz – 20 kHz évitez tout détergent agressif. 6. Exclusion de garantie Max. Puissance : La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une Impédance : 4 Ω...
  • Página 22: Déclaration De Conformité

    9. Consignes de recyclage 10. Déclaration de conformité Remarques concernant la protection de Le soussigné, Hama GmbH & Co l’environnement: KG, déclare que l‘équipement Conformément à la directive radioélectrique du type européenne 2012/19/EU et [00124484/85, 00173127/28/29] est conforme 2006/66/CE, et afin d‘atteindre à...
  • Página 23 • Cable de audio de 3,5 mm • Estas instrucciones de manejo Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. 3. Instrucciones de seguridad Tómese tiempo y léase primero las siguientes • El producto es para el uso doméstico instrucciones e indicaciones.
  • Página 24: Funcionamiento

    • No deje caer el producto ni lo someta a 4. Funcionamiento sacudidas fuertes. 4.1 Reproducción de audio mediante • No intente mantener o reparar el aparato el cable de audio adjunto (conector por cuenta propia. Encomiende cualquier de 3,5 mm) trabajo de mantenimiento al personal •...
  • Página 25: Conexión Inicial Bluetooth (Vinculación)

    • Compruebe que su terminal móvil Bluetooth y espere hasta que se muestre (reproductor de MP3, teléfono móvil, Hama Speaker en la lista de los dispositivos etc.) sea compatible con Bluetooth. Bluetooth encontrados. • Las funciones descritas en este capítulo •...
  • Página 26: Conexión Bluetooth Automática (Una Vez Realizada La Vinculación)

    • Lleve el interruptor On/Off (1) a la • Compruebe, en la configuración posición ON para encender el altavoz. El Bluetooth del terminal, si Hama tono de señal confirma que el dispositivo Speaker se ha conectado. De lo está listo para el funcionamiento.
  • Página 27: Función De Manos Libres

    • Pulse Llamada (9) para contestar la 6. Exclusión de responsabilidad llamada. • Pulse nuevamente Llamada (9) para Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni finalizar la llamada. concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las...
  • Página 28: Declaración De Conformidad

    Max. Potencia: forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Impedancia: 4 Ω 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de Alcance: < 10 m equipo radioeléctrico [00124484/85, 00173127/28/29] es conforme Bluetooth 4.0 + HFP,...
  • Página 29: R Руководство По Эксплуатации

    7. Предыдущий файл / уменьшить громкость несоблюдение которых может привести 8. Микрофон к опасной ситуации. 9. Звонок Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в Дополнительная или важная надежном месте для справок в будущем. информация.
  • Página 30 • Не эксплуатировать в непосредственной близости с нагревательными приборами, 4.1. беречь от прямых солнечных лучей. • Не применять в запретных зонах. • Аккумулятор замене не подлежит. • Убедитесь в том, что динамик выключен. Утилизацию продукта производить • С помощью прилагаемого кабеля целиком...
  • Página 31 Светодиодный индикатор (4) мигает. 4.2. • Откройте настройки Bluetooth на Bluetooth устройстве воспроизведения и в списке найдите устройство Hama Speaker. • Выберите громкоговоритель Hama Speaker. После установки соединения громкоговоритель подаст звуковой • Убедитесь в том, что мобильное сигнал, а в списке Bluetooth-устройств...
  • Página 32 • Разместите оба устройства в пределах воспроизведения проверьте наличие радиуса действия Bluetooth на соединения с громкоговорителем расстоянии не более 10 метров. Hama. В противном случае повторите • Чтобы включить громкоговоритель, операцию согласования двух установите выключатель (1) в положение устройств. ВКЛ. Звуковой сигнал подтвердит...
  • Página 33 • Об автоматическом соединении сигнализирует синий светодиодный – индикатор (4). • Для прослушивания музыки воспользуйтесь кнопкой Чтобы повысить качество сигнала, «Воспроизведение/пауза» (5) на следует во время звонка находиться громкоговорителе или на устройстве вместе с мобильным телефоном воспроизведения. в непосредственной близости от громкоговорителя.
  • Página 34 от 20 Гц до 20 кГц Запрещается применять агрессивные чистящие средства. Следите за тем, чтобы в устройство не попала вода. Max. Мощность: 3 Вт Компания Hama GmbH & Co KG не несет Сопротивление: 4 Ом ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, Дальность...
  • Página 35 Настоящим компания Hama С момента перехода GmbH & Co KG заявляет, что национального радиооборудование типа законодательства на [00124484/85, 00173127/28/29] отвечает европейские нормативы требованиям директивы 2014/53/ЕС. С 2012/19/EU и 2006/66/EU полным текстом декларации о соответствии действительно следующее: Электрические и требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: электронные...
  • Página 36 8. Микрофон • Мобилна Bluetooth тонколона 9. Повикване • USB кабел • 3,5мм аудио кабел Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. • това упътване за обслужване Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи...
  • Página 37 • Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни вибрации. 4.1. • Не се опитвайте сами да обслужвате или (3,5 ремонтирате продукта. Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните • Уверете се, че тонколоната е изключена. специалисти. •...
  • Página 38 • Отворете Bluetooth настройките във (Pairing) Вашето устройство и изчакайте, докато в списъка с намерените Bluetooth устройства се покаже „Hama Speaker“. • Изберете „Hama Speaker“ и изчакайте, докато прозвучи сигнален тон и • Проверете дали Вашето мобилно тонколоната бъде показана като крайно устройство (MP3-плеър, свързана...
  • Página 39 • Проверете в Bluetooth настройките Bluetooth обсега на макс. 10 метра. на крайното устройство проверете • Натиснете превключвателя за вкл./ дали „Hama Speaker“ е свързана. изкл. (1) на позиция ON, за да включите Когато не е, повторете посочените тонколоната. Сигнален тон потвърждава...
  • Página 40 • Стартирайте и прекратявайте аудио 4.5. възпроизвеждането от Вашето устройство или с Пусни/Пауза (5) от тонколоната. • Свържете включения в доставката USB кабел за зареждане към USB извода (3) 4.4. „ “ на тонколоната. Съществува възможността да използвате • Свържете свободния щекер на USB тонколоната...
  • Página 41 За въпроси във връзка с продукта се обърни към отдела за консултация за продукти на Хама. Гореща телефонна линия: +49 9091 Обсег: < 10 м 502-115 (немски/английски) Допълнителна информация за съпорт ще Bluetooth Bluetooth 4.0 + HFP, намерите тук: технология: HSP, A2DP, AVRCP www.hama.com...
  • Página 42 С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът От момента на прилагането на радиосистема [00124484/85, европейските директиви 00173127/28/29] съответства на основните 2012/19/EU и 2006/66/EО в изисквания на директива 2014/53/ЕО. националното право на Пълният текст на ЕС декларацията за...
  • Página 43 • Altoparlante mobile Bluetooth 9. Chiamata • Cavo USB • Cavo audio 3,5mm Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Queste istruzioni per l’uso Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e 3. Indicazioni di sicurezza: avvertenze, quindi conservatele in un luogo •...
  • Página 44 • Non tentare di aggiustare o riparare • Portare l‘interruttore ON/OFF (1) in posizione l’apparecchio da soli. Fare eseguire ON per accendere l‘altoparlante. Un qualsiasi lavoro di riparazione al personale tono di segnalazione e il LED di stato blu specializzato competente.
  • Página 45 Bluetooth trovati non viene visualizzato Hama Speaker. • Verificare che il proprio terminale • Selezionare Hama Speaker e attendere mobile (lettore MP3, smartphone, ecc.) finché non si sente un tono di segnalazione sia compatibile Bluetooth.
  • Página 46: Funzione Viva Voce

    10 metri. • nelle impostazioni Bluetooth del • Portare l‘interruttore ON/OFF (1) in posizione terminale, controllare se Hama Speaker ON per accendere l‘altoparlante. Un tono di è connesso. In caso contrario, ripetere segnalazione conferma che l‘altoparlante è i passaggi elencati al paragrafo Prima pronto per l‘esercizio.
  • Página 47 • Premere nuovamente Chiamata (9), per 6. Esclusione di garanzia terminare la chiamata. Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal Avvertenza – Qualità della montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, conversazione nonché...
  • Página 48: Indicazioni Di Smaltimento

    Max. Potenza: prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. Impedenza: 4 Ω 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di Portata: < 10 m apparecchiatura radio [00124484/85, 00173127/28/29] è conforme Bluetooth- Bluetooth 4.0 + HFP,...
  • Página 49 9. Telefoongesprek • audiokabel 3,5 mm • deze bedieningsinstructies Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. 3. Veiligheidsinstructies Neem de tijd om de volgende aanwijzingen • Het product is bedoeld voor niet- en instructies volledig door te lezen. Berg deze commercieel privegebruik in huiselijke kring.
  • Página 50: Audio-Weergave Via De Meegeleverde Audiokabel (Stereostekker 3,5 Mm)

    • Laat het product niet vallen en stel het niet • Stel het volume van uw eindtoestel op een laag niveau in. bloot aan zware schokken of stoten. • Plaats de schakelaar In/Uit (1) in de stand • Probeer niet het product zelf te ON teneinde de luidspreker in te schakelen.
  • Página 51: De Eerste Maal Een Bluetooth- Verbinding Tot Stand Brengen (Koppelen)

    Aanwijzing gevonden Bluetooth-apparatuur de Hama Speaker wordt weergegeven. • Selecteer de Hama Speaker en wacht • Controleer of uw mobiele eindtoestel totdat er een akoestisch signaal klinkt en (MP3-speler, mobiele telefoon, enz.) de luidspreker als zijnde „verbonden“...
  • Página 52 Een akoestisch signaal bevestigt dat het • Controleer in de Bluetooth-instellingen toestel nu gereed voor gebruik is. van uw toestel of de Hama Speaker is • Na een uitgevoerde automatische verbonden. Is dit niet het geval, dan herhaalt verbinding knippert de blauwe LED- u de onder „De eerste maal een Bluetooth-...
  • Página 53: Uitsluiting Van Garantie En Aansprakelijkheid

    6. Uitsluiting van garantie en gesprek aan te nemen. aansprakelijkheid • Druk opnieuw op Telefoongesprek (9) Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen teneinde het gesprek te beëindigen. enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door Aanwijzing –...
  • Página 54 Bluetooth- Bluetooth 4.0 + HFP, van het mileu. technologie: HSP, A2DP, AVRCP 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & 9. Aanwijzingen over de afvalverwerking Co KG, dat het type Notitie aangaande de bescherming van radioapparatuur [00124484/85, het milieu: 00173127/28/29] conform is met Richtlijn Ten gevolge van de invoering van 2014/53/EU.
  • Página 55: J Οδηγίες Χρήσης

    9. Κλήση • Καλώδιο ήχου 3,5 mm • Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες • Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το...
  • Página 56 • Η μπαταρία είναι ενσωματωμένη και δεν μπορεί να αφαιρεθεί, γι‘ αυτό πρέπει να 4.1. απορρίψετε ολόκληρο το προϊόν σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις. 3,5 mm) • Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, • Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι ούτε...
  • Página 57 • Πατήστε την επιλογή «Αναπαραγωγή 4.2. Bluetooth ( / παύση» (5), ώστε να εκκινήσετε ή να σταματήσετε την αναπαραγωγή ήχου. • Πατήστε για λίγο την επιλογή «Κομμάτι +/ Ένταση ήχου +» (6), για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι. • Ελέγξτε εάν η φορητή σας συσκευή •...
  • Página 58 λίστα των συσκευών που βρέθηκαν το ηχείο του ηχείου και της συσκευής γίνεται Hama Speaker. αυτόματη σύνδεση. Εάν δεν δημιουργηθεί • Επιλέξτε το ηχείο Hama Speaker και αυτόματα σύνδεση Bluetooth, ελέγξτε τα περιμένετε μέχρι να ακουστεί ένα ηχητικό παρακάτω σημεία: σήμα...
  • Página 59 4.3. Bluetooth • Αν το κινητό σας τηλέφωνο λάβει μια κλήση, θα ακουστεί μια ειδοποίηση για τον αριθμό τηλεφώνου του καλούντος. • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με • Πατήστε την επιλογή «Κλήση» (9), για να λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη αποδεχτείτε...
  • Página 60 20 Hz – 20 kHz χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό. Max. Ισχύς: Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για Σύνθετη αντίσταση: 4 Ω ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη...
  • Página 61 Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή ραδιοεξοπλισμός [00124484/85, Οδηγία 2012/19/EU και 00173127/28/29] πληροί την οδηγία 2006/66/EE ενσωματώνεται στο 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι...
  • Página 62: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obs ugi i sygnalizacji 1. Wyłącznik zasilania Wskazówki 2. Wejście audio 3. Gniazdo USB Używane w celu zwrócenia uwagi na 4. Dioda LED szczególnie przydatne informacje. 5. Odtwarzanie / Pauza 6. Tytuł + / Głośność + 2.
  • Página 63 • Akumulator jest zamontowany na stałe 4. Obs uga i nie można go usunąć, poddać cały 4.1. Odtwarzanie audio poprzez produkt utylizacji zgodnie z ustawowymi do czony kabel audio (wtyk jack postanowieniami. 3,5 mm) • Chronić produkt przed upadkiem i silnymi •...
  • Página 64 Bluetooth i poczekać, aż w liście znalezionych urządzeń Bluetooth Wskazówki wyświetlony zostanie napis Hama Speaker. • Wybrać Hama Speaker i poczekać, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy i głośnik • Sprawdzić, czy posiadane mobilne będzie zaznaczony w ustawieniach urządzenie końcowe (odtwarzacz Bluetooth urządzenia końcowego jako...
  • Página 65 • Sprawdzić w ustawieniach Bluetooth potwierdza gotowość do pracy. urządzenia końcowego, czy głośnik • Po automatycznym połączeniu miga Hama Speaker jest połączony. Jeżeli niebieska dioda LED (4). tak nie jest, powtórzyć kroki opisane w • Uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio rozdziale Pierwsze łączenie Bluetooth.
  • Página 66 6. Wy czenie odpowiedzialno ci • Nacisnąć ponownie przycisk Telefon (9), aby zakończyć połączenie. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego Hinweis – Gesprächsqualität stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek...
  • Página 67 Informuje o tym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! Max. Moc: 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym Impedancja: 4 Ω oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00124484/85, 00173127/28/29] jest zgodny z dyrektywą...
  • Página 68 7. Szám -/ Hangerő - 8. Mikrofon 2. A csomag tartalma 9. Hívás • Mobil Bluetooth-hangszóró Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket • USB kábel választotta! • 3,5 mm-es audiokábel Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt • ez a kezelési útmutató...
  • Página 69 • Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves • Kösse össze a mobil eszközt (MP3-lejátszó, rázkódásnak. okostelefon stb.) és a hangszórót az • Ne kísérelje meg a készülék saját audiobemenetet (2) használva a mellékelt karbantartását vagy javítását. Bármely 3,5 mm-es audio kábel segítségével.
  • Página 70 és várjon, míg a talált Bluetooth-készülékek listájában megjelenik Hivatkozás a Hama Speaker • Válassza ki a Hama Speakert, és várjon, • Ellenőrizze, hogy a mobil eszköz (MP3- amíg a hangszóró csatlakozottként jelenik lejátszó, mobiltelefon stb.) alkalmas-e meg az eszköz Bluetooth-beállításaiban.
  • Página 71 • Győződjön meg róla, hogy a hangszóró a pontokat: Bluetooth hatótávolságán belül, azaz 10 • Ellenőrizze a végberendezés Bluetooth méteren belül van-e. beállításainál, hogy a Hama Speaker • A hangszóró bekapcsolásához tolja ON csatlakoztatva van-e. Ha nem, ismételje helyzetbe a be-/kikapcsológombot (1). A meg az első Bluetooth-kapcsolat készülék üzemképességét hangjelzés jelzi.
  • Página 72 Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a Hivatkozás – a hívás termékbe. min sége 6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget A minél jobb hangminőség érdekében vagy szavatosságot nem vállal a termék ügyeljen arra, hogy a hívás közben szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és mobiltelefonjával a hangszóró...
  • Página 73: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    Impedancia: 4 Ω történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. Hatótávolság: < 10 m 10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, Bluetooth- Bluetooth 4.0 + HFP, hogy a [00124484/85, technológia: HSP, A2DP, AVRCP 00173127/28/29] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU 9.
  • Página 74 • Kabel USB 9. Volání • Audio kabel 3,5 mm • tento návod k obsluze Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny 3. Bezpe nostní pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné • Výrobek je určen k nekomerčnímu použití...
  • Página 75 • Do výrobku nezasahujte a neopravujte • Spusťte přehrávání audia na připojeném ho. Veškeré úkony údržby přenechejte koncovém zařízení. příslušnému odbornému personálu. • Přehrávání hudby lze ovládat na • Výrobek neotvírejte a v případě poškození již reproduktoru (pokud to podporuje připojené dále nepoužívejte.
  • Página 76 Bluetooth a vyčkejte, dokud se nezobrazí seznam nalezených přístrojů Bluetooth Hama Speaker. Upozorn ní • Vyberte Hama Speaker a počkejte, dokud nezazní signální tón a dokud se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních • Zkontrolujte, zda Vaše mobilní koncové...
  • Página 77 • V nastavení Bluetooth Vašeho dosahu Bluetooth max. 10 metrů. koncového zařízení zkontrolujte, zda • Posuňte vypínač (1) do polohy ON pro je Hama Speaker připojen. Pokud ne, zapnutí reproduktoru. Signální tón potvrdí zopakujte postup uvedený při prvním připravenost k provozu.
  • Página 78 6. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Upozorn ní – kvalita hovoru odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží Za účelem zvýšení kvality hovoru byste měli nebo neodborným použitím výrobku nebo být během hovoru s mobilním telefonem v nedodržováním návodu k použití...
  • Página 79 Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00124484/85, 00173127/28/29] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě...
  • Página 80 • Kábel USB 9. Hovor • 3,5 mm audio kábel • tento návod na používanie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny 3. Bezpe nostné upozornenia a informácie. Uchovajte tento návod na • Výrobok je určený na nekomerčné použitie použitie pre prípadné...
  • Página 81 • Do výrobku nezasahujte a neopravujte potvrdzujú prevádzkovú pripravenosť. ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte • Spustite prehrávanie audia na pripojenom príslušnému odbornému personálu. koncovom zariadení. • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia • Prehrávanie hudby sa dá riadiť takisto ho ďalej nepoužívajte. z reproduktora (pokiaľ...
  • Página 82 Bluetooth a čakajte, kým sa v zozname nájdených zariadení Bluetooth Poznámka zobrazí Hama Speaker. • Zvoľte Hama Speaker a počkajte, kým zaznie zvukový signál a reproduktor sa • Skontrolujte, či má vaše koncové mobilné v nastaveniach Bluetooth zobrazí ako zariadenie (MP3 prehrávač, mobilný...
  • Página 83: Funkcia Hlasitého Telefonovania

    • Skontrolujte v Bluetooth nastaveniach dosahu Bluetooth, teda vo vzdialenosti koncového zariadenia, či existuje max. 10 metrov. spojenie s Hama Speaker. Ak nie, • Na zapnutie reproduktora posuňte vypínač zopakujte kroky uvedené v časti Prvé I/O (1) do polohy ON. Zvukový signál potvrdí...
  • Página 84: Funkcia Nabíjania Akumulátora

    • Na prijatie hovoru stlačte tlačidlo Hovor (9). 6. Vylú enie záruky • Na ukončenie hovoru znova stlačte tlačidlo Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ Hovor (9). nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo Poznámka –...
  • Página 85 životného prostredia. 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00124484/85, 00173127/28/29] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
  • Página 86 9. Chamada Agradecemos que se tenha decidido por este Nota produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, É utilizado para identificar informações estas informações num local seguro para adicionais ou notas importantes.
  • Página 87 • Não utilize o produto perto de aquecedores, 4. Operação outras fontes de calor ou directamente 4.1. Reprodução de áudio através do exposto à luz solar. cabo de áudio fornecido (jack de • Não utilize o produto em áreas nas quais 3,5 mm) não são permitidos aparelhos electrónicos.
  • Página 88 4.2. Primeira ligação Bluetooth ligação. O indicador LED azul (4) pisca. (emparelhamento) • Abra o menu de definições Bluetooth no seu dispositivo e aguarde até que Hama Speaker seja apresentado na lista de dispositivos Nota Bluetooth encontrados. • Selecione Hama Speaker e aguarde até...
  • Página 89 • Certifique-se de que a coluna se encontra • Nas definições Bluetooth do dispositivo, dentro da área de alcance do Bluetooth de verifique se Hama Speaker está 10 metros, no máximo. ligado. Caso não esteja, repita os • Desloque o botão de ligar/desligar (1) para passos descritos em Primeira ligação...
  • Página 90 • Inicie ou pare a reprodução de áudio no 4.5. Função de carregamento da bateria seu dispositivo ou com Reprodução/pausa • Ligue o cabo de carregamento USB (5) na coluna. fornecido à entrada USB (3) da coluna. • Ligue o conector livre do cabo USB a uma 4.4.
  • Página 91 Certifique-se de que não entra água para dentro do produto. Max. Potência: 6. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer Impedância: 4 Ω responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não...
  • Página 92 GmbH & Co KG declara que o directiva comunitária 2012/19/EU presente tipo de equipamento de e 2006/66/EU no sistema legal rádio [00124484/85, 00173127/28/29] está nacional, o seguinte aplica-se: Os em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. aparelhos eléctricos e O texto integral da declaração de conformidade electrónicos, bem como baterias, não podem...
  • Página 93: T Kullanma Kılavuzu

    7. Parça adı - / Ses seviyesi - özellikle tehlikeli durumlara dikkat çekmek 8. Mikrofon için kullanılır. 9. Çağrı Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür Uyar ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu Ek bilgileri veya önemli uyarıları...
  • Página 94 • Ürünü kalorifer veya diğer ısı kaynakları 4. Çal t rma yakınında kullanmayın veya doğrudan güneş 4.1. Ekteki ses kablosu üzerinden ses ışınlarına maruz bırakmayın yay n (3.5mm jak) • Bu ürünü elektronik cihazların • Hoparlörün kapalı olduğundan emin olun. kullanılmasına izin verilmeyen alanlarda •...
  • Página 95 4.2. Bluetooth ile ilk kez ba lant algılanan Bluetooth cihazları listesinde (e le tirme) Hama Speaker adının görüntülenmesini bekleyin. • Hama Speaker seçeneğini belirleyin ve Uyar bir sinyal sesinin duyulup hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth ayarlarında bağlı • Mobil uç cihazınızın (MP3 çalar, cep cihaz olarak görüntülenmesini bekleyin.
  • Página 96 • Cihazınızın Bluetooth ayarlarında • Hoparlörü açmak için Açma/kapatma Hama Speaker bağlantısının kurulup anahtarını (1) ON konumuna getirin. Bir kurulmadığını kontrol edin. Değilse sinyal sesi cihazın hazır olduğunu bildirir. Bluetooth ile ilk kez bağlantı başlığı...
  • Página 97 6. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, Uyar – Görü me kalitesi montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım Bir görüşme sırasında görüşmenin ses kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına kalitesini artırmak için cep telefonunuzla uyulmaması...
  • Página 98 9. At k Toplama Bilgileri 10. Uygunluk beyan Çevre koruma uyar s : İş bu belge ile Hama GmbH & Co Avrupa Birliği Direktifi 2012/19/ KG kablosuz sistem tipin EU ve 2006/66/EU ulusal yasal [00124484/85, 00173127/28/29] uygulamalar için de geçerli 2014/53/AB sayılı...
  • Página 99: M Manual De Utilizare

    9. Apel • Cablu audio 3,5 mm • acest manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. 3. Instruc iuni de siguran Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp • Produsul este conceput numai pentru și să...
  • Página 100: Func Ionare

    • Nu încercaţi să reparaţi sau să depanaţi • Pentru pornirea difuzorului, deplasați aparatul. Operaţiile de reparaţii se execută comutatorul pornit/oprit (1) în poziția ON. numai de personal de specialitate. Un semnal sonor și LED-ul de stare care • Nu deschideți produsul și nu-l utilizați în luminează...
  • Página 101 și așteptați până când în lista aparatelor Bluetooth găsite se afișează Instruc iune Hama Speaker. • Selectați Hama Speaker și așteptați până când se aude un semnal sonor și difuzorul • Verificați dacă aparatul dvs. terminal este afișat în setările Bluetooth ale mobil (MP3-player, telefon mobil etc.)
  • Página 102: Conexiune Automat Bluetooth (Dup Un Pairing Deja Efectuat)

    • Controlați în setările Bluetooth ale • Pentru pornirea difuzorului, deplasați aparatului final dacă este conectat comutatorul pornit/oprit (1) în poziția Hama Speaker. Dacă nu, repetați ON. Un semnal sonor confirmă starea de etapele nominalizate la Prima funcționare. conexiune Bluetooth.
  • Página 103: Func Iunea De Înc Rcare

    • Apăsați din nou pe Apel (9), pentru a Aveți grijă să nu intre apă în produs. încheia apelul. 6. Excludere de garan ie Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o Instruc iune – calitatea răspundere sau garanție pentru pagube convorbirii cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau...
  • Página 104 Max. Putere: o contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător. Impedanță: 4 Ω 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de Rază de acțiune: < 10 m echipamente radio [00124484/85, 00173127/28/29] este în Bluetooth Bluetooth 4.0 + HFP,...
  • Página 105 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

00124485001731270017312800173129

Tabla de contenido