Vimar Eikon Serie Guia Del Usuario
Vimar Eikon Serie Guia Del Usuario

Vimar Eikon Serie Guia Del Usuario

Enlaces rápidos

Eikon
Plana
20215.L
14215
Presa SICURY 2P+T 5 A 250 V~ standard
inglese con interruttore 2P completa di sup-
porto per installazione in scatole quadrate
BS, da completare con placca 3 moduli BS.
Eikon 20215.L: spia luminosa fornita.
Plana 14215: spia luminosa non fornita.
Per sostituire o per inserire la spia luminosa
(00930), procedere come illustrato nelle
figure 3, 4, 5, 6 e 7.
• Viti di fissaggio in verticale: fig. 1
• Viti di fissaggio in orizzontale: fig. 2
I morsetti sono adatti a conduttori rigidi o
flessibili (3x2,5 mm², 3x4 mm², 2x6 mm²).
La presa va installata su scatola BS4662 con
profondità 25 mm.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata con
l'osservanza delle disposizioni regolanti l'in-
stallazione del materiale elettrico in vigore
nel paese dove i prodotti sono installati.
• Prima di operare sull'impianto togliere la ten-
sione agendo sull'interruttore generale (fig. 3).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Norma BS 546.
Steckdose SICURY 2P+E, 5 A 250 V~ engli-
scher Standard mit Schalter 2P , inkl. Rahmen für
die Installation in eckigen englischer Standard-
Gehäuse, zur Ergänzung mit Abdeckrahmen für
3 englischer Standard-Module.
Eikon 20215.L: Kontrolllampe im Lieferumfang
enthalten
Plana
14215:
Kontrolllampe
Lieferumfang enthalten
Zum Auswechseln oder Einsetzen der
Kontrolllampe (00930) vorgehen wie auf den
Abbildungen 3, 4, 5, 6 und 7 dargestellt.
• Befestigungsschrauben in der Vertikalen: abb. 1
• Befestigungsschrauben in der horizontalen: abb. 2
Die Klemmen sind für starre oder flexible Leiter
(3x2,5 mm², 3x4 mm², 2x6 mm²). Die Steckdose
sollte BS4662 installiert werden auf einem Feld
mit einer Tiefe von 25 mm Jahren.
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.
• Die Installation hat gemäß den im jeweiligen
Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften
zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen.
• Vor der Arbeit auf den Abbau der Spannungen,
die auf das Haupt (Abb. 3).
.
NORMKONFORMITÄT
Normen BS 546.
49400284A0 03 1702
2P+E 5 A 250 V~ SICURY socket outlet,
English standard with 2P 1-way switch, com-
plete with frame for installation in British stan-
dard square mounting boxes, to be completed
with 3-module British standard cover plate.
Eikon 20215.L: indicator unit supplied.
Plana 14215: indicator unit not supplied.
To replace or insert the indicator unit (00930),
proceed as illustrated in figures 3, 4, 5, 6 and 7.
• Fixing screws in the vertical: fig. 1
• Fixing screws in the horizontal: fig. 2
Each terminal is suitable for rigid or flexible
conductors (3x2,5 mm², 3x4 mm², 2x6 mm²).
Suitable for BS4662 1-GANG MOUNTING
BOX with 25 mm depth.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out obser-
ving current installation regulations for elec-
trical systems in the country where the
products are installed.
• Disconnect the mains acting on the main
switch before operating on the system (fig. 3).
CONFORMITY.
Standard BS 546.
Toma SICURY 2P+T, 5 A 250 V~, estándar inglés,
con interruptor 2P y soporte para instalación en
cajas cuadradas estándar inglés, por completar
con placa de 3 módulos estándar inglés.
Eikon 20215.L: testigo luminoso sumini-
strado de serie.
Plana 14215: testigo luminoso no sumini-
strado de serie.
nicht
im
Para sustituir o montar el testigo luminoso
(00930), proceder de la manera ilustrada en
las figuras 3, 4, 5, 6 y 7.
• Tornillos de fijación en la vertical: fig. 1
• Tornillos de fijación en la horizontal: fig. 2
Los terminales son adecuadas para conducto-
res rígidos o flexibles (3x2, 5 mm², 3x4 mm², 2x6
mm²). La corriente debe estar instalada en una
caja con una profundidad de 25 mm BS4662.
NORMAS DE INSTALACIÓN.
• El aparato se ha de instalar en conformi-
dad con las disposiciones sobre material
eléctrico vigentes en el país.
• Antes de realizar cualquier conexión, cor-
tar la alimentación de corriente mediante el
interruptor general (fig. 3).
CONFORMIDAD NORMATIVA.
Norma BS 546.
Prise SICURY 2P+T 5 A 250 V~ standard anglais avec
interrupteur 2P , fournie avec support pour l'installation
en boîtes d'encastrement carrées standard anglais, à
compléter avec plaque 3 modules standard anglais.
Eikon 20215.L: voyant lumineux fourni.
Plana 14215 voyant lumineux non fourni.
Pour remplacer ou pour insérer le voyant lumi-
neux (00930), procéder comme illustré sur les
figures 3, 4, 5, 6 et 7.
• Vis de fixation à la verticale: fig. 1
• Vis de fixation à l'horizontal: fig. 2
Les bornes sont adaptées pour des con-
ducteurs rigides ou flexibles (3x2, 5 mm², 3x4
mm², 2x6 mm²). La prise doit être installé sur une
boîte avec une profondeur de 25 mm BS4662
RÈGLES D'INSTALLATION.
• L'installation doit être effectuée dans le
respect des dispositions régulant l'installation
du matériel électrique en vigueur dans le pays
d'installation des produits.
• Couper l'alimentation en agissant sur l'inter-
rupteur général avant d'intervenir sur l'instal-
lation (fig. 3).
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Norme BS 546.
Πρίζα SICURY 2P+T 5 A 250 V~, στάνταρ,
αγγλικού τύπου, με διακόπτη 2P, στήριγμα
για εγκατάσταση σε τετράγωνα κουτιά BS,
συμπληρώνεται με πλάκα 3 μονάδων BS.
Eikon 20215.L: ενδεικτική λυχνία παρέχεται.
Plana 14215: ενδεικτική λυχνία δεν παρέχεται.
Για να αντικαταστήσετε ή να τοποθετήσετε την
ενδεικτική λυχνία (00930), ακολουθήστε τη
διαδικασία που φαίνεται στις εικόνες 3, 4, 5, 6 και 7.
• Βίδες στερέωσης στο κατακόρυφο: εικ. 1
• Βίδες στερέωσης στο οριζόντιο: εικ. 2
Οι τερματικοί σταθμοί είναι κατάλληλα
για άκαμπτων ή εύκαμπτων αγωγών
(3x2, 5 mm², 3x4 mm², 2x6 mm²). Η
πρίζα θα πρέπει να εγκατασταθεί σε ένα
πλαίσιο με ένα βάθος 25 mm BS4662.
ΚΑΝΟΝΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται
σύμφωνα με τους κανόνες εγκατάστασης
ηλεκτρολογικού υλικού που ισχύουν στην
χώρα που εγκαθίστανται τα προϊόντα.
• Πριν από την εργασία για την άρση της
έντασης που ενεργούν για τα (εικ. 3).
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ.
Πρότυπα BS 546.
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
loading

Resumen de contenidos para Vimar Eikon Serie

  • Página 1 έντασης που ενεργούν για τα (εικ. 3). die auf das Haupt (Abb. 3). interruptor general (fig. 3). ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ. NORMKONFORMITÄT CONFORMIDAD NORMATIVA. Πρότυπα BS 546. Normen BS 546. Norma BS 546. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400284A0 03 1702...
  • Página 2 V IM , 3 W V I M , 3 W V IM , 3 W Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400284A0 03 1702...

Este manual también es adecuado para:

Plana serieEikon 20215.lPlana 14215