Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
Manual de usuario de
Galileo HUD pro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scubapro Galileo HUD pro

  • Página 1 ® Manual de usuario de Galileo HUD pro...
  • Página 2 MANUAL DE USUARIO DE GALILEO HUD...
  • Página 3: Importante

    MANUAL DE USUARIO DE GALILEO HUD Ordenador de buceo Galileo HUD – Diseñado para revolucionar el buceo. Le damos la bienvenida a los ordenadores de buceo SCUBAPRO y le agradecemos que haya adquirido Galileo HUD. Es usted propietario de un extraordinario compañero de inmersión.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE INTRODUCCIÓN A HUD ....................6 Tecnología Near Eye ................6 Montaje de HUD en la máscara ............... 7 Montaje del soporte en la máscara ............7 Montaje de HUD en el soporte .............. 11 Encendido de HUD ................14 La pantalla de superficie ................
  • Página 5 3.3.6 RBT ..................58 3.3.7 Velocidad de ascenso ............... 58 3.3.8 MOD/ppO ................59 3.3.9 Entrada en descompresión ............59 Inmersiones con niveles de MB ............. 60 3.4.1 Comparación de inmersiones con nivel de MB L0 y L5 ..... 61 3.4.2 PDIS (parada intermedia dependiente del perfil) ......
  • Página 6: Introducción A Hud

    INTRODUCCIÓN A HUD ordenador buceo tecnológicamente avanzado visualización frontal diseñado para ofrecerle Tecnología Near Eye información precisa profundidad, tiempo, gas y descompresión. HUD ha sido diseñado para ser montado El manual de usuario de HUD se divide en en una máscara de buceo, muy cerca del seis secciones principales.
  • Página 7: Montaje De Hud En La Máscara

    Estos soportes para HUD se montan en la máscara utilizando dos bridas para cable (incluidas). NOTA: También hay opciones dispo- nibles para montar HUD directamente en una máscara SCUBAPRO. Encontrará un listado de las máscaras compatibles en las que puede montar soporte universal 1.
  • Página 8 PASOS: 3. Una vez que haya recortado las patillas, vuelva a comprobar el ajuste. 1. Coloque el soporte de HUD sobre la montura de la máscara para comprobar la posición de las patillas del soporte (vea la flecha). Repita este paso hasta obtener el ajuste adecuado.
  • Página 9 El soporte tiene 2 ranuras, una encima de necesario en la mayoría de máscaras la otra. La ranura que se deba utilizar para SCUBAPRO, en algunos modelos hacer pasar las bridas dependerá de la se puede utilizar la esfera incluida máscara.
  • Página 10 8. Coloque las cajas de las bridas cercanas a su posición final, encima de la montura de plástico rígido. Haga pasar los extremos de las bridas por las cajas y tire fuertemente de ellos en dirección vertical. Si utiliza la esfera, tenga precaución para que esta permanezca en la posición correcta mientras aprieta las bridas.
  • Página 11: Montaje De Hud En El Soporte

    Montaje de HUD en el 3. Gire la pantalla de HUD hasta una posición en la que pueda verla a través soporte de la lente de la máscara. Fíjela en su El sistema de montaje y ajuste de HUD sitio apretando todavía más la rueda de incluye una rueda de mano, un muelle de mano.
  • Página 12 6. Retire el separador de bloqueo (el que tiene un lado plano en el orificio), el primer grupo de separadores estándar y el muelle de compresión. De este modo, los separadores quedarán más cerca del soporte. Para reducir la distancia entre la pantalla de IMPORTANTE HUD y el soporte, ahora deberá...
  • Página 13 NOTA: Si las lentes de la máscara están empañadas, la visibilidad de la pantalla de HUD quedará reducida. Asegúrese de mantener las lentes de la máscara libres de empañamiento para disfrutar de una legibilidad óptima. NOTA: Cuando bucee a profundidades de 3 m/10 ft o menos en lugares en los que el sol sea muy brillante, es posible que la visibilidad de la pantalla quede...
  • Página 14: Encendido De Hud

    Encendido de HUD La pantalla de superficie Modo de suspensión profunda HUD se entrega en modo de suspensión profunda para preservar la vida de la pila y garantizar que HUD llega con la pila nueva. Para encender HUD por primera vez, necesitará...
  • Página 15: Alimentación Y Carga

    Alimentación y carga Cuando HUD esté conectado a la corriente, el símbolo de la pila se mostrará de color negro/gris. ADVERTENCIA Iniciar la inmersión con la pila poco cargada puede conllevar que HUD se apague durante la inmersión. Como precaución, debería llevar Cuando HUD se haya cargado por siempre un instrumento de refuerzo que le completo, el símbolo de la pila cambiará...
  • Página 16: Modos De Funcionamiento

    útil, debe ser sustituida únicamente en un puede modificar los ajustes o realizar centro técnico autorizado SCUBAPRO. ¡No abra acciones en HUD utilizando la rueda de HUD y no intente sustituir la pila usted mismo! control.
  • Página 17: Rueda De Control De Hud

    Rueda de control de HUD HUD funciona mediante una rueda de control muy intuitiva que le permite acceder a las funciones de HUD y controlarlas con una sola mano y sin necesidad de mirar para ver qué está haciendo la mano. •...
  • Página 18: 1.10 Ajustes Básicos

    Desde el menú principal, gire la rueda de control para desplazarse hasta Ajustes. A continuación, pulse y suelte la rueda de HUD admite varios idiomas. (Vaya a control. www.scubapro.com para descargar más idiomas). Girando la rueda de control en el menú Idioma,...
  • Página 19 Zona horaria A continuación, gire la rueda de control para acceder a Zona horaria. Pulse y suelte la rueda de control. El primer ajuste es UTC (hora universal coordinada), también conocida como la hora del meridiano de Greenwich o la hora Zulú.
  • Página 20 El primer ajuste es Formato hora. Pulse y suelte la rueda de control. Si aparece “OK” en la pantalla, significa que tiene cobertura GPS. Si no hay cobertura GPS, aparecerá el siguiente símbolo: Aquí podrá escoger entre el formato de 12 ...
  • Página 21: Estos Son Los Ajustes De Unidades

    Desde la pantalla del menú Hora, pulse y suelte la rueda de control para regresar al menú Sistema. En el menú Temperatura, gire la rueda de control para seleccionar Celsius o Fahrenheit. Si pulsa y suelta la rueda de control, se guardará la selección y Ajuste de las unidades regresará...
  • Página 22 En el menú Distancia puede escoger utilizando como constante la densidad entre 4  ajustes para medir la distancia del agua salada (1,025  kg/l de sal). horizontal. Gire la rueda de control para Dado que el agua salada es más densa realizar su selección.
  • Página 23: Tiempo De Prohibición De Vuelo

    1.11 Tiempo de prohibición de vuelo El tiempo de prohibición de vuelo (NO FLY) es el tiempo durante el cual una exposición a la presión reducida de la cabina de un avión (equivalente al ascenso a mayores altitudes) podría provocar la enfermedad descompresiva, según los cálculos del modelo de descompresión del ordenador.
  • Página 24: Montaje Y Emparejamiento Del Transmisor De Alta Presión

    1.13 Montaje y emparejamiento del transmisor de alta presión HUD puede recibir información de la presión de la botella desde distintos transmisores de alta presión de la serie Smart. Cada uno de los transmisores debe estar montado en un puerto de alta presión de un regulador de primera etapa.
  • Página 25 (marcada con una “X” en el cuadro del gas en cuestión) y regresar a la pantalla de menú principal. 5. Gire la rueda de control para acceder a Ajustes. Pulse y suelte la rueda de control. Para sincronizar HUD con un transmisor, siga estos pasos: 1.
  • Página 26 el transmisor Smart enviará una NOTA: Antes del emparejamiento, es secuencia de emparejamiento a HUD. necesario haber despresurizado el transmisor durante al menos 40  se- gundos. De lo contrario, no transmitirá la secuencia de emparejamiento. Además, cada transmisor solo puede emparejar designación de botella.
  • Página 27: 1.14 Apagado De Hud

    NOTA: El transmisor Smart tiene un NOTA: Si HUD no recibe ninguna alcance aproximado de 1,5 m. señal desde el transmisor durante 30  segundos, la última medición Para prolongar la autonomía de la pila, recibida permanecerá en la pantalla y el transmisor funciona con una tasa el cálculo RBT se basará...
  • Página 28: Ajustes Y Menús De Hud

    AJUSTES Y MENÚS El menú principal ofrece las siguientes categorías, páginas y ajustes: DE HUD Puede navegar por el sistema de menús SURFACE MODE de HUD de forma muy sencilla girando la TIME & DATE rueda de control, pulsándola y soltándola y CLOCKWISE (CW) manteniéndola pulsada.
  • Página 29: Gas

    Desde el menú principal, si selecciona Gas y pulsa y suelta la rueda de control, accederá a la pantalla Ajustes de gas. El Gas  1 (la primera línea) es siempre el gas predeterminado que se utilizará al comienzo de la inmersión. Lo puede definir entre el 18 ...
  • Página 30: Navegación

    Navegación Desde el menú principal, seleccione Navegación y pulse y suelte la rueda de control para acceder al menú Navegación. NOTA: Para garantizar un suministro adecuado de oxígeno para el cuerpo, el gas utilizado al inicio de la inmersión debe contener suficiente oxígeno para cubrir las necesidades de su cuerpo En el menú...
  • Página 31: Brújula

    2.2.1 Brújula para guardar el nombre. Con esta acción también pasará al ajuste de la profundidad. En el menú Navegación, puede seleccionar y almacenar 3  direcciones o marcaciones distintas para la brújula. Las marcaciones se pueden modificar en la superficie o en cualquier momento durante la inmersión, y siempre puede cambiar entre marcaciones distintas.
  • Página 32: Ajustes

    RECUERDE: El GPS de HUD emplea propiedades físicas (longitud y latitud) SETTINGS en la superficie para la navegación, por lo que no está operativo bajo el agua. Por tanto, utilice siempre la brújula de HUD para la navegación durante la inmersión y cambie a la navegación Dive settings DIVE...
  • Página 33: Ajustes De Inmersión

    2.3.1 Ajustes de inmersión 2.3.1.1 Modo inmersión Desde el menú principal, seleccione Inmersión y pulse y suelte la rueda de DIVE SETTINGS control para acceder a la pantalla Ajustes inmersión. DIVE MODE DECO ALGORITHM MB LEVEL GF LOW Desde menú Ajustes inmersión, seleccione Modos y pulse y suelte la...
  • Página 34: Algoritmo De Descompresión

    • El modo Apnea tampoco calcula obstante, algunos buceadores la descompresión. Se utiliza en prefieren regresar a las raíces del enfoque inmersiones en apnea. Al final de del profesor Bühlmann para realizar los una inmersión en apnea, también cálculos de descompresión, conocido se realizará...
  • Página 35: Dado Que Zhl-Adt Es El Algoritmo

    seleccionado algoritmo ZHL16C+GF, verá que el menú Ajustes inmersión cambia para permitirle definir los dos factores de gradiente (en lugar del nivel de MB, la PDIS y la reserva de la botella). • ZHL-ADT es el algoritmo Bühlmann ZH-L16 ADT MB PMG (predeterminado).
  • Página 36 La función del nivel de MB solo se puede NOTA: GF High define la duración activar cuando se está buceando con el últimas paradas, siendo algoritmo ZHL-ADT. 100  % el máximo (sin nada de conservadurismo). NOTA: Para más información sobre inmersiones con niveles de micro- burbujas, vea el capítulo: Inmersiones con niveles de MB.
  • Página 37: Reserva De La Botella Rbt

    2.3.1.5 Reserva de la botella RBT Solo es posible activar la función RBT cuando se está buceando con el algoritmo Desde menú Ajustes inmersión, ZHL-ADT. seleccionando Reserva botella RBT y pulsando y soltando la rueda de control, 2.3.1.6 Parada de seguridad accederá...
  • Página 38: Alarma De Profundidad Máxima De Inmersión

    Desde menú Ajustes inmersión, Alarma de profundidad máxima de seleccionando ppO   máx y pulsando y inmersión soltando la rueda de control, accederá a la Girando la rueda de control puede definir pantalla para ajustar la ppO  máx. el valor de la advertencia de profundidad máxima entre 1-120 ...
  • Página 39: Altímetro

    Cuando seleccione Sonido/Habilitado, las NOTA: Cuando la alarma esté activada alarmas y las advertencias estarán activas y definida, la fila superior mostrará y emitirán avisos sonoros. el mensaje MAX TIEMPO 60  MIN. Cuando seleccione Sonido/Deshabilitado, Cuando la alarma esté desactivada, los sonidos de HUD quedarán desactivados.
  • Página 40: Emparejamiento De Botellas

    la parte inferior de las pantallas Superficie e Inmersión. Antes de utilizar HUD, deberá calibrar la brújula y, para maximizar la precisión, deberá definir la declinación de su ubicación. En el menú Altitud, la altitud actual se calcula a partir de la presión barométrica. Si se conoce la elevación actual, es posible definir la altitud.
  • Página 41: Gps

    El porcentaje (%) mostrado durante la 1  grado. Una vez definida, ya no será calibración indica el progreso del proceso. necesario modificarla, a menos que realice algún viaje. 2.3.5 El innovador sistema de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) integrado de HUD para la superficie le permite encontrar con facilidad el camino de vuelta a su punto de partida o hasta...
  • Página 42: Pantalla

    RECUERDE: Tener el sensor de GPS activado reduce el nivel de carga de la pila. NOTA: Para importar puntos de referencia menú Navegación, consulte el capítulo Añadir puntos de referencia GPS. NOTA: Para utilizar el GPS en la superficie durante una inmersión, Si selecciona AUTO, el sensor de GPS consulte el capítulo Navegación.
  • Página 43: Esquemas De Colores

    Pulsando y soltando la rueda Desde el menú Pantalla, desplácese hasta de control, puede acceder a ellos. Esquemas colores y pulse y suelte la rueda de control. Dispondrá de nuevos esquemas de colores www.scubapro.com MANUAL DE USUARIO DE GALILEO HUD...
  • Página 44: Restablecimiento De La Desaturación

    2.3.7.4 Restablecimiento de la desaturación SYSTEM SETTINGS HUD ofrece una función que le permite restablecer su historial de desaturación. LANGUAGE TIME UNITS Puede poner a cero los datos de saturación tisular de una inmersión reciente, lo que permite que el ordenador trate la siguiente DESAT RESET inmersión como no sucesiva.
  • Página 45: Formateo De La Memoria

    NOTA: El apagado automático por pila descargada no restablece la desaturación. almacena información de saturación tisular en una memoria no volátil. El cálculo de la desaturación permanecerá en espera durante el tiempo que el ordenador esté sin alimentación. Durante la recarga, en cuanto se alcance un nivel de carga suficiente, la pantalla se iluminará...
  • Página 46: Configuración Original

    Esta función le permite eliminar el diario NOTA: Si la comunicación con HUD de inmersiones y todos los puntos se ve interrumpida durante el proceso de referencia del GPS y la brújula. Se de escritura en la memoria flash, o si conservarán todos los ajustes, la hora y la pila de HUD se agota mientras está...
  • Página 47: Información Del Dispositivo

    2.3.7.7 Información del dispositivo El planificador de inmersiones también utiliza la siguiente información: Este menú muestra la versión del software, 1. El algoritmo seleccionado. la versión del hardware y el ID de HUD. 2. El gas seleccionado en la tabla de gases (se puede modificar durante la simulación).
  • Página 48 El planificador se abrirá en el primer nivel. Seleccione Siguiente nivel y pulse y suelte la rueda de control. Cuando finalice el tiempo de la simulación, puede proceder con el siguiente nivel de profundidad o detener la simulación. Si el tiempo de la simulación no ha finalizado Seleccione la profundidad de la inmersión y y la opción para pasar al siguiente nivel el tiempo de inmersión.
  • Página 49: Diario De Inmersiones

    Diario de inmersiones Durante la simulación, se mostrará toda la información que vería en una inmersión HUD cuenta con una capacidad de real. También puede utilizar HUD del mismo almacenamiento de 2  GB y puede modo que lo haría durante una inmersión almacenar más de 10 000 horas de datos real.
  • Página 50: Comunicación

    Si pulsa y suelta la rueda de control, accederá a la pantalla Perfil, que muestra el perfil de la inmersión junto con la profundidad y el tiempo total de inmersión. Pulse y suelte la rueda de control para salir de la pantalla Perfil. Inmersiones en apnea HUD organiza el registro de inmersiones en apnea agrupando todas las inmersiones...
  • Página 51: Inmersiones Con Hud

    INMERSIONES CON ADVERTENCIA No inicie ninguna inmersión si el símbolo de la pila baja aparece en la pantalla de HUD es un ordenador de buceo con superficie. El ordenador podría fallar durante consumo de aire integrado muy completo la inmersión, lo que podría provocarle lesiones y altamente versátil.
  • Página 52: Multigas (Nitrox)

    El tiempo de prohibición de vuelo se con el algoritmo seleccionado (MB es muestra de color rojo. Encima, también el símbolo del algoritmo ADT y GF es el de color rojo, se muestra la altitud máxima símbolo del algoritmo GF). permitida (que HUD estima incompatible con sus niveles de saturación de nitrógeno actuales).
  • Página 53: Información De La Pantalla De Inmersión

    En las siguientes secciones encontrará más información sobre los datos que Información de la aparecerán en la pantalla de HUD en el pantalla de inmersión modo Inmersión. Pantalla de superficie justo antes de la Al iniciar la inmersión, HUD comenzará a inmersión: monitorizar la inmersión automáticamente, independientemente del estado en el que...
  • Página 54 Fila superior, cuadro de datos derecho: NOTA: Tenga en cuenta que HUD • Marcación de la brújula y estado de la se sitúa a la altura de la cabeza, por pila lo que siempre habrá diferencias • Tiempo de inmersión. en la lectura de la profundidad en Fila central: comparación con los ordenadores...
  • Página 55: Pantalla De Inmersión Simplificada

    descompresión existente y futura y para 3.2.3 Perfil de la inmersión cualquier gradiente de temperatura en el Si sigue girando la rueda de control, también agua. Presupone un ascenso a la velocidad podrá escoger una pantalla del perfil de la de ascenso ideal (definida en el capítulo: inmersión.
  • Página 56: Tabla De Paradas De Descompresión

    • “125” (el rumbo del punto de referencia). • “GPS” (indica que la señal GPS está activada / el tiempo transcurrido desde la última señal de GPS). Parte inferior de la pantalla: • “Zurichsee” (el nombre del punto de referencia). NOTA: El GPS solo funciona en la superficie.
  • Página 57: Profundidad Máxima

    Esto es válido tanto para el tiempo sin ADVERTENCIA paradas del nivel L0 como para el tiempo • En el modo Consola, todas las advertencias y sin paradas del nivel de MB. Para obtener alarmas están desactivadas. más información sobre las inmersiones con •...
  • Página 58: Rbt

    3.3.7 Velocidad de ascenso Al ascender durante una inmersión, la presión que le rodea disminuye. Si asciende demasiado rápido, consiguiente reducción de la presión podría provocar la formación de microburbujas. Si asciende demasiado despacio, exposición continuada al entorno de alta presión hace que la carga de nitrógeno en sus tejidos continúe.
  • Página 59: Mod/Ppo

    Si la velocidad de ascenso es superior 3.3.8 MOD/ppO al 110  % del valor idóneo, la barra de la velocidad se volverá de color amarillo. ADVERTENCIA Para velocidades de ascenso superiores al 140 %, la barra de la velocidad de ascenso •...
  • Página 60: Inmersiones Con Niveles De Mb

    HUD presenta 6  niveles de microburbujas (L0-L5). nivel  L0 corresponde conocido modelo de descompresión de SCUBAPRO ZH-L16 ADT y no requiere paradas adicionales por la formación de microburbujas. Los niveles de L1 a L5 ofrecen ADVERTENCIA protección adicional contra la formación de microburbujas, siendo el nivel L5 el que El incumplimiento de una descompresión...
  • Página 61: Comparación De Inmersiones Con Nivel De Mb L0 Y L5

    Si ignora una parada necesaria, HUD Por el contrario, en las inmersiones que se bajará a un nivel de MB inferior. Es decir, si encuentran fuera de los límites sin paradas selecciona el nivel L4 antes de la inmersión (las denominadas inmersiones fuera de la y durante la inmersión ignora las paradas curva de seguridad), debe realizar paradas recomendadas para L4, HUD pasará...
  • Página 62 Este gráfico también ilustra la diferencia PDIS tal y como se muestra en la pantalla conceptual entre las PDIS y las paradas del ordenador durante el transcurso del “profundas» más rudimentarias. perfil 2. Como se puede ver, la profundidad de la PDIS mostrada aumenta a medida Específicamente, el gráfico compara dos que se acumula más nitrógeno en el perfiles de inmersión que comparten una...
  • Página 63 de 2 minutos por encima de la profundidad Si se omite un cambio de gas, HUD revierte mostrada (esto es lo opuesto a la parada a la parada PDIS para la mezcla que se de descompresión, en la que se pide al está...
  • Página 64: Inmersiones En Altitudes

    Inmersiones en altitudes 3.5.1 Advertencia de altitud tras una inmersión Subir a determinadas altitudes es similar a iniciar un ascenso desde una inmersión: el cuerpo se expone a una presión parcial de nitrógeno inferior y se inicia la liberación de gases. Tras una inmersión, dada la carga superior de nitrógeno en el cuerpo, subir incluso a altitudes que en otras Durante una inmersión sin paradas, en...
  • Página 65: Altitud Prohibida

    este aspecto, ya que la presión atmosférica y no se encenderá en modo Inmersión. que le rodee influirá en la absorción y en la Además, el planificador de inmersiones no estará disponible a esa altitud. liberación de nitrógeno. Por encima de una altitud determinada, es necesario cambiar el algoritmo de descompresión para tomar Inmersiones con Nitrox...
  • Página 66: Inmersiones Técnicas

     máx definida por el usuario. Al 3.6.1 Inmersiones técnicas introducir la concentración de oxígeno Antes utilizar para realizar para la inmersión, HUD le mostrará la inmersiones técnicas, debe recibir MOD correspondiente para la ppO  máx formación y certificación adecuadas en un definida en la cuarta columna de la tabla centro reconocido.
  • Página 67: Inmersiones Con Varias Mezclas Gaseosas

    3.6.2 Inmersiones con varias ADVERTENCIA mezclas gaseosas El modelo Trimix de HUD y las inmersiones HUD está equipado con el algoritmo con Trimix solo son aptos para buceadores ZH-L16 ADT MB PMG. PMG significa avanzados que tengan un buen estado de "Predictive Multi Gas", lo que quiere decir salud y forma física.
  • Página 68 tiempo total de ascenso. Si quiere utilizar NOTA: Empiece a respirar de la botella el gas más adelante, tendrá que activarlo con la nueva mezcla gaseosa antes manualmente. de confirmar el cambio. Para confirmar el cambio de gas, pulse y suelte la rueda de control. Una vez ADVERTENCIA confirmado el cambio, el nuevo gas se mostrará...
  • Página 69: Inmersiones Con Trimix

    Añadir un gas no previsto en la 3.6.3 Inmersiones con Trimix planificación En caso de emergencia, es posible que ADVERTENCIA le resulte necesario utilizar un gas de su compañero o una botella de etapa ¡MUY IMPORTANTE! adicional. HUD le ofrece la opción de ...
  • Página 70: La Tabla Sinóptica De Gases Resulta Práctica Para Manejar Varias Mezclas

    Profundidad operativa máxima El ajuste de O mínimo para la botella T1 es del 18 %. Esto se debe a la limitación que La profundidad operativa máxima (MOD) se obliga a que las inmersiones comiencen calcula a partir del contenido de oxígeno de con el gas 1.
  • Página 71: Modo Ccr

    PDIS para N y He ADVERTENCIA La parada intermedia dependiente del perfil Antes de utilizar cualquier rebreather es (PDIS) descrita en el capítulo PDIS (parada necesario recibir la formación pertinente. intermedia dependiente del perfil) está Obtenga los certificados pertinentes y siga las ahora disponible para nitrógeno y helio.
  • Página 72 Seleccionando CCR y pulsando y soltando En este ejemplo se muestra la configuración la rueda de control, accederá al submenú del punto de ajuste 2. El punto de ajuste 2 de ajustes del CCR. tiene un rango de selección de 1,0 a 1,6 bar.
  • Página 73 diluyente en la parte izquierda de la fila inferior. Cómo utilizar un gas de rescate Para utilizar un gas de rescate, primero debe definir la tabla de gases. NOTA: Con el modo CCR activado (mostrado arriba), la tabla de gases tiene un aspecto similar a la del modo Scuba, salvo que en lugar de definir el gas se definen el oxígeno y...
  • Página 74: Modo Consola

    Cómo utilizar los puntos de ajuste Los puntos de cambio se determinan a partir del contenido de oxígeno equivalente El punto de ajuste de inicio de la inmersión en el modo de circuito abierto. Así, el punto (SP1) tiene un rango de selección de la de cambio en el descenso se alcanza de 0,3 ...
  • Página 75 Durante una inmersión hay 2  pantallas disponibles: la pantalla estándar y la pantalla del perfil. Además de la barra de presión del gas situada en el borde izquierdo de la pantalla, en el borde derecho se muestra la barra de velocidad de ascenso.
  • Página 76: Modo Apnea

    intervalo de superficie de hasta 24 horas y NOTA: Tenga en cuenta que HUD un tiempo de bloqueo de 48  horas. Este comienza a mostrar la profundidad a tiempo de bloqueo también es el tiempo 0,8 m/3 ft. durante el que no puede regresar al modo ordenador.
  • Página 77: Modo Navy

    Modo Navy modo Navy sido diseñado expresamente para operaciones nadadores de combate. Se parece al modo Consola en que solo monitoriza la profundidad, la hora y la temperatura, y no realiza ningún cálculo de descompresión. El modo Navy se diferencia del modo Consola principalmente por su forma de funcionamiento, los ajustes de color y las pantallas.
  • Página 78: Ajustes

    3.9.2 Ajustes El menú Ajustes del modo Navy ofrece las categorías, páginas y ajustes que se enumeran a continuación: SETTINGS Dive settings DIVE MENU NAVY SCREEN COMPASS CAL. COMPASS CLOCKWISE (CW) PRESS AND HOLD PUSH WHEEL COUNTERCLOCKWISE (CC) RELEASE TO SELECT STOPWATCH NAVIGATION SCREEN...
  • Página 79: Ajustes De Pantalla

    Para cambiar el modo de inmersión, las 3.9.2.2 Ajustes de pantalla alarmas o los ajustes de sonido, consulte el capítulo 2.3.1 Ajustes de inmersión. DISPLAY SETTINGS OLED BRIGHTNESS COLOR NAVY POWER El ajuste Detección de inmersión le permite SAVE MODE escoger entre la activación automática o manual.
  • Página 80: Inmersiones En Modo Navy

    3.9.3 Inmersiones en modo Navy Girando la rueda de control puede cambiar entre marcaciones predefinidas de la En el modo Navy no hay pantalla de brújula y puntos de referencia GPS. superficie: una vez se encienda HUD, aparecerá la siguiente pantalla de inmersión del modo Navy (temporizador de fondo), quedando activada automáticamente.
  • Página 81: Funcionamiento: Apagado

    5  minutos y la unidad se apagará automáticamente. Soportes extra para la máscara El soporte estándar de HUD no es compatible con algunas máscaras. Hay soportes extra disponibles para esas máscaras. Para más información, consulte www.scubapro.com MANUAL DE USUARIO DE GALILEO HUD...
  • Página 82: Transmisor Inalámbrico De Alta Presión

    Establecimiento de la monitorizar hasta 8 transmisores. comunicación Puede adquirir más transmisores en cualquier distribuidor autorizado SCUBAPRO. HUD cuenta con 3 modos para establecer conexión con ordenadores de sobremesa, portátiles o dispositivos de mano y descargar los datos de la inmersión o cargar actualizaciones del firmware.
  • Página 83 Cuando seleccione el modo Bluetooth, al pulsar y soltar la rueda de control accederá a la siguiente pantalla: El modo Disco es el que se utiliza con la conexión USB. Llegados a este punto, HUD ya estará listo para la comunicación Bluetooth. La función Bluetooth solo estará...
  • Página 84: Comunicación Con Un Pc/Mac O Dispositivo De Mano

    A continuación, conecte HUD a su ordenador personal mediante el cable USB y copie en HUD el archivo “HUDupgrade.bin” que ha obtenido en www.scubapro.com. Desconecte HUD del PC/MAC con la función "Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio".
  • Página 85: Añadir Puntos De Referencia Gps

    5.2.4 Añadir puntos de referencia Para establecer conexión mediante Bluetooth, utilice el modo Bluetooth de bajo consumo. emplea archivos GPX. Estos archivos se pueden generar con distintos planificadores de rutas (software gratuito o bajo licencia). De forma parcial, el software crea un archivo KML (por ejemplo, Google Maps).
  • Página 86: Descarga De Los Perfiles De Inmersión

    5.2.7 Descarga de los perfiles de inmersión Desde LogTRAK, seleccionando Dive -> Download Dives, puede transferir el diario de inmersiones de HUD a su PC/Mac. Hay 3  vistas principales, cada una de las cuales muestra una parte específica de su registro de inmersiones: 1.
  • Página 87: Mantenimiento De Hud

    4) Pila CR 2/3 AA. presión de la botella deben ser reparados por 5) Tapa del transmisor. un distribuidor autorizado SCUBAPRO cada dos años o después de 200 inmersiones (lo Para cambiar la pila del transmisor de alta que se produzca antes).
  • Página 88: Garantía

    4. Pruebas de presión realizadas fuera del de la pila del transmisor a un distribuidor agua. autorizado SCUBAPRO. La sustitución se debe 5. Accidentes de buceo. llevar a cabo prestando especial atención para 6. Apertura de la carcasa de HUD.
  • Página 89: Glosario

    GLOSARIO Profundidad media. Calculada desde el inicio de la inmersión o desde el momento del restablecimiento. Closed Circuit Rebreather (rebreather de circuito cerrado). Un dispositivo de respiración que absorbe el dióxido de carbono del aire espirado del buceador para permitir el reciclaje (o “reinspiración”) del contenido de oxígeno no utilizado en cada respiración.
  • Página 90  máx El valor máximo permitido para la ppO . Junto con la concentración de oxígeno, define la MOD. Profundidad La profundidad a la que el buceador tiene previsto cambiar a una mezcla de cambio con otra concentración de oxígeno utilizando la opción multigas. Profundidad Profundidad máxima alcanzada durante la inmersión.
  • Página 91: Índice

    ÍNDICE Advertencias ......38, 39, 56, 64 Ajustes de la hora ........20 Altímetro ..........6, 64 Batería ......14, 15, 43, 51, 87 Brillo ............42 Concentración de oxígeno ....63, 65, ............67, 87 Desactivación de sonidos ......39 Diario de inmersiones ....6, 15, 49, ............51, 76 Fecha ............18 Hora ............20...
  • Página 92 ®...

Tabla de contenido