FIAP MysticLight Active
HU
Információ a kezelési útmutató
Kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülék használata előtt, hogy az első
alkalommal. Tartsa be a biztonsági információkat a helyes és biztonságos használata a készülék.
Rendeltetésszerű használat
FIAP Mystic aktív, a következő szöveget nevezett egység, célja a tavak és kertek.
Használjon eltérő tervezett
Veszély a személyek árad ebből a készüléket, ha nem megfelelően használják fel a rendeltetésszerű
használatát és a visszaélés esetén. Ha használták fel más célra, mint a tervezett, a garancia és a
működési engedély is érvényét veszti.
CE gyártói nyilatkozat
Kijelentjük megfelelőség abban az értelemben, az alacsony feszültség irányelvének (73/23/EGK). Az
alábbi harmonizált szabványok érvényesek:
EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1
Biztonsági információ
FIAP gyártott készülék a jelenlegi állását, és az érvényes biztonsági előírásoknak. Annak ellenére,
hogy a fenti, veszélyek személyeket és javakat is származhatnak a készülék, ha azt nem megfelelő
módon, vagy nem felel meg a rendeltetésszerű használat, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül
hagyja.
Biztonsági okokból, a gyermekek és fiatalok 16 év alatti életkor, valamint olyan személyek, akik
nem ismerik fel a lehetséges veszélyt, vagy akik nem ismerik ezt a használati útmutatót, nem
használhatják a készüléket!
Kérjük, őrizze meg a kezelési útmutatót biztonságos helyen! Szintén átadja a használati utasítást,
amikor elhaladnak a készüléket, hogy az új tulajdonos. Győződjön meg arról, hogy ezzel a készülékkel
csak megfelelően végzik ezeket az utasításokat.
A kombináció a víz-és villamos vezethet veszélyt életét és testi épségét, ha a készülék nem
megfelelően csatlakozik, vagy visszaéltek.
Figyelem! Áramütés veszélye. Győződjön meg arról, hogy a kábel csatlakozási pontok és
környezetük száraz.
Ne hagyja, hogy a készüléket száradjon. Rezgések helyrehozhatatlan kárt a kerámia membrán.
Védje a csatlakozó kábel, ha eltemetik a sérülések elkerülése érdekében. Csak jóváhagyott kábeleket
kültéri használatra. Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozó kábel keresztmetszete nem
kisebb, mint a gumi hüvely azonosításával H05RN-F. Hosszabbító vezetékek ki kell elégítsék a DIN
VDE 0620. Csak letekert kábelt. Elektromos berendezések kerti tavakban és az úszás tavak meg kell
felelnie a nemzeti és nemzetközi előírások érvényesek szerelők. Hasonlítsa össze a villamos adatait
az ellátási azokkal a berendezés típusától lemez. Ez az adat egybe kell esnie.
Soha ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a burkolat hibás! Húzza ki a hatalom! Ne hordja vagy
húzza ki a készüléket a csatlakozó kábel. Figyelem! Telepítse a biztonsági transzformátor árvíz védett
helyen, és a minimum távolság 2 m-re a tó szélén. Soha ne nyissa ki a készülékház vagy kísérő
komponens, kivéve, ha ez kifejezetten szerepel a használati útmutatóban. Mindig húzza ki a hálózati
ellátás minden egység található a vízben, és a készülék előtti munkát végző a készüléket! Saját
biztonsága érdekében, hívjon villanyszerelőt, ha kérdése van és problémák!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
15
www.fiap.com
FIAP MysticLight Active
Beállítás és indítás
Tartson biztonsági távolság legalább 50 cm-re éghető anyaggal. Biztosítani kell a biztonságos ülés. Ne
takarja le a készüléket. Tűzveszély! Helyezze a készüléket úgy, hogy az nem jelent veszélyt az
senkinek. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a tó Föger az aljzathoz a transzformátor bokor.
Csatlakoztassa a transzformátort a tápegység. Ellenőrizze, hogy a tó Föger funkciót. Az ultrahangos
diffúzor használata csak a membrán ép. Védje a tápegységet a fagytól. Győződjön meg arról, nincs víz
folyik le a vezetéket a tápegység. Ez áramütés vagy rövidzárlat. Amíg a készülék működik, ne mártsa
bármely tárgy vagy nyúljon a szökőkút felett a kerámia membrán, mert van egy alacsony feszültségű
körül a membrán, amely, ha nem is veszélyes, okozhat helyi fájdalmat. Helyezzük a diffúzor
ultrahangos vízben úgy, hogy egy legalább 5 mm-rel a vízszint monitort. Ez azért van, mert a diffúzor
csak akkor működik, ha a víz eléri ezt a minimális szintet. Fény és szín is fel lehet használni, hogy
elérjék érdekes hatásokat. Egy átlagos, az ultrahangos diffúzor diffundál kb. ¼ liter vízzel (diffúzor még
több membránok megfelelően) tartalmaz üzemóra. Ha szükséges, akkor néha adjunk hozzá egy kevés
parfümöt vagy két-három csepp illóolaj annak érdekében, hogy a kellemes illat a szobában. A kerámia
membrán kopásnak van kitéve. Az élettartam függ a működési idő, a víz keménységét és a víz
tisztaságát. A membrán így nem vonatkozik a garancia. Ha a membrán meghibásodik, vagy a köd
hatása csökken nagy mértékben, cserélje ki a kerámia membrán egy újra. Mivel a membrán nagyon
érzékeny, meg kell győződnie arról, hogy nem karcos vagy sérült-e más módon.
Tisztítás
Tartsa be a biztonsági utasításokat! Csak vízzel és egy puha kefével. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön
nedvesség a készüléket. Annak érdekében, hogy a készülék kifogástalanul működik, azt javasoljuk,
rendszeres takarítás, főleg a fém fül, amely érintkezik a vízszint monitor. Vegye ki a diffúzor a vízből
hajó, és óvatosan távolítsa el a lerakódást. Kalcium lerakódások eltávolíthatók a bizonyíték ecetet.
A téli
A fagy az eszközt el kell távolítani. Végezzen el egy alapos tisztítás, ellenőrizze a készülék nem sérült,
és tartsa a szivattyú mártott vagy kitöltött és fagymentes helyen. A dugó nem elöntött! A fagyasztás a
készülék károsodásához vezethet az úszó test és a szivattyút.
Ártalmatlanítás
Dobja a készüléket megfelelően a nemzeti jogi szabályozás.
Műszaki adatok
1. INPUT: AC 24 V
2. Teljesítmény: 68 W
3. Kábelhossz: 10 m
4. Handed távirányító ≤ 20 m
5. Transzformátor: 24 V AC / 72 W
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
4.
①
③
②
16
www.fiap.com