Fiap MysticLight Active Manual Del Usuario página 15

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
FIAP MysticLight Active
CZ
Informace k manuálu
Před prvním použitím čtěte provozní a bezpečnostní instrukce v tomto manuálu. Předejdete tak
nesprávnému použití výrobku.
Použití
FIAP Mystic Active je určen k využití jezírek a zahrad.
Jiné využití než doporučené
Pokud bude výrobek použit jinak než uvádí tento manuál nebo jeho využití nebude v souladu s
uvedenými doporučeními, nevztahuje se na výrobek ani jeho provoz žádná záruka.
CE výrobní deklarace
Výrobce deklaruje, že výrobek je v souladu se směrnicí o nízkém napětí (73/23/EEC). Výrobek je v
souladu se standardy: EN 60598-2-7, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 60825-1
Bezpečnostní informace
FIAP vyrobil tento výrobek v souladu s aktuálním stavem v oboru umění a bezpečnostními
podmínkami. Jiné než-li doporučené využití a zacházení s výrobkem, může způsobit poranění. Berte
na vědomí uvedené bezpečnostní instrukce.
Z bezpečnostní důvodů, nesmí s výrobkem zacházet děti a osoby mladší 16-ti let, stejně tak
není dovoleno manipulovat s výrobkem osobám, kteří nemohou rozpoznat možné nebezpečí
nebo nejsou seznámeni s provozními instrukcemi. Uschovejte provozní manuál na bezpečném
místě. Pokud je výrobek předáván jiné osobě, dbejte na předání provozního manuálu. Manipulace a
provoz tohoto výrobku musí být pouze v souladu s instrukcemi v tomto manuálu. Výrobek může při
styku s vodou a elektrickým napětím způsobit šok, poranění končetin. Dbejte na správné použití a
propojení s elektrickým proudem. Upozornění! Nebezpečí elektrického šoku. Ujistěte se, že kabel i
okolí při umisťování výrobku jsou suché. Nenechte zařízení v provozu na suchu. Vibrace mohou
nenahraditelně poškodit keramické membrány. Chraňte kabel! Používejte kabel určený pro venkovní
použití. Ujistěte se, že přípojka není menší než gumový potah s identifikací H05RN-F. Nepoužívejte
poškozený kabel. Elektrická instalace v zahradních jezírkách a plovacích jezírkách musí být v souladu
s národními a mezinárodními podmínkami platnými pro instalaci. Před instalací zkontrolujte soulad
elektrických dat výrobku a dodavatele elektřiny. Nikdy neprovozujte výrobek pokud jsou kabel nebo
zařízení poškozené. V případě poškození odpojte výrobek z elektřiny. Neberte ani nepřenášejte
výrobek za propojovací kabel. Upozornění! Instalujte bezpečnostní transformátor na místo chráněné
před vodou a zajistěte minimální odstup 2m od kraje jezírka. Nikdy nerozebírejte výrobek nebo jeho
části! Vždy odpojte propojovací kabel z elektřiny, pokud chcete s výrobkem manipulovat. Pro Vaše
bezpečí, konzultujte připojení zařízení s profesionálním elektrikářem.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
29
www.fiap.com
FIAP MysticLight Active
Sestavení a uvedení do provozu
Dodržujte bezpečnostní odstup alespoň 50cm od hořlavého materiálu. Ujistěte se o bezpečném
umístění. Zařízení nezakrývejte. Nebezpečí požáru! Umístěte zařízení tak, aby se o něj nemohl nikdo
zranit. Připojte zástrčku jezírkového rozprašovače do zásuvky transformátoru. Připojte transformátor
do elektrické zásuvky. Zkontrolujte funkci jezírkového rozprašovače. Ultrazvukový rozprašovač smí být
použit pouze s membránami. Chraňte zařízení před mrazem. Ujistěte se, že voda nemůže poškodit
elektrický přívodní kabel. To by mohlo způsobit elektrický šok nebo zkrat. Pokud je zařízení v provozu,
nedotýkejte se vodní fontány nad keramickými membránami, jelikož zde vzniká nízké napětí, které
není nebezpečné, ale může způsobit bolest. Umístěte ultrazvukový rozptylovač-difusér do vody tak,
aby byl alespoň 5mm nad monitorem vodní hladiny. To je z toho důvodu, že rozptylovač může
pracovat pouze v případě této minimální úrovně. Světlo a barvy mohou být použity také k vytvoření
zajímavých efektů. V průměru rozptýlí ultrazvukový difusér přibližně ¼ litru vody (difusér s několika
více membránami více) za hodinu. Příležitostně se může přidat malé množství parfému nebo 2-3
kapky esenciálního oleje pro vytvoření příjemné vůně v pokoji. Keramická membrána je považována
za provozní materiál, který se používáním opotřebovává. Životnost membrány je v závislosti na
provozních hodinách, tvrdosti a čistotě vody. Z těchto důvodů se na membránové zařízení garance
nevztahuje. Pokud se membrána poškodí nebo se sníží mlhový efekt, vyměňte keramickou membránu
za novou. Dbejte opatrnosti při výměně membrány, aby se nepoškodila.
Údržba
Dodržujte bezpečnostní instrukce! K čištění používejte pouze vodu a měkký kartáč. Do zařízení se
nesmí dostat žádné vlhko. Aby se zařízení udrželo v řádném chodu, doporučujeme pravidelné čištění,
zvláště pak kovového úchytu, který zajišťuje kontakt s monitorem na vodní hladině. Vyjměte difuzér z
vody a opatrně odstraňte usazeniny. Usazený vápník vyčistěte octovou vodou.
Během zimy
V zimě a při mrazivých teplotách musí být zařízení odmontováno. Proveďte čištění, zkontrolujte, zda
zařízení není někde poškozeno a zařízení uložte na místo, kde nemrzne. Zástrčka se nesmí poškodit
vodou! Zamrznutí zařízení může vést k poškození čerpadla nebo kůže.
Opatření
Ověřte zařízení dle národních podmínek.
Specifikace
1. Vstup: AC 24 V
2. Výkon: 68 W
3. Délka kabelu: 10 m
4. Handed dálkové ovládání ≤ 20 m
5. Transformátor: 24 V AC / 72 W
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
4.
30
www.fiap.com
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2760

Tabla de contenido