Ritter serano 5 Instrucciones De Uso página 51

Cortadora multiuso
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
Русский
Откройте изображения на
первой и последней странице
брошюры.
Пожалуйста, прочитайте руко-
водство перед запуском устрой-
ства. Сохраните руководство по
использованию и отдайте его
при передаче устройства.
Данное руководство по эксплу-
атации также доступно на сайте
www.ritterwerk.de.
НАЗНАЧЕНИЕ
Allesschneider служит для
нарезки продуктов питания в
домашних условиях.
Использование устройства не
по назначению или неверное
обслуживание может приве-
сти к тяжелым травмам или
повреждению устройства.
Исключаются все гарантийные
требования и материальная
ответственность.
ЗАПУСК
Подготовка
Осторожно извлеките устрой-
ство из упаковки. Удалите все
части упаковки и сохраните их
вместе с упаковкой. Очистите
устройство прежде, чем оно
соприкоснется с продуктами
питания (см. ОЧИСТКА).
Установка устройства
• Поставьте устройство на ров-
ную нескользкую поверхность в
непосредственной близости от
розетки.
Вдвиньте направляющие
для разрезаемых продуктов (3)
в желобки подставки на устрой-
стве.
Отодвиньте держатель для
остатков (2) на зажим на-
правляющих для разрезаемых
продуктов.
Отмотайте необходимую
длину сетевого шнура (8) из
кабеленакопителя (9) под
устройством и вставьте вилку
в розетку.
46
НАРЕЗКА
Установите желаемую
толщину отрезаемых частей с
помощью колесика для регули-
рования толщины нарезки (12).
Указание:
Градуированная шкала толщи-
ны не является миллиметро-
вой шкалой. Положение «0» из
соображение безопасности
определено как перекрытие
ножа.
Положите разрезаемые
продукты на направляющие (3).
С помощью держателя для
остатков (2) слегка нажмите
по направлению к упорной
пластине (1).
• Защищайте Ваши руки в то
время, когда Вы используете
направляющие и держатель
для остатков. Исключение:
очень большие разрезаемые
продукты.
• Включите устройство с по-
мощью выключателя (7). На
выбор существует два режима
работы:
Кратковременный режим
(положение II):
Дисковый нож (13) двигается
до тех пор, пока выключатель
остается нажатым в этом по-
ложении.
Продолжительный режим
работы (положение I):
Дисковый нож двигается до тех
пор, пока Вы не переведете вы-
ключатель в положение «0».
Указание:
Используйте устройство в
продолжительном режиме
работы максимум 10 минут.
• Проводите разрезаемые
продукты при работающем
устройстве с небольшим усили-
ем против дискового ножа.
serano
/ secura
9
9
Подгоните скорость раз-
резания с помощью вариоре-
гулировки (14). Установите для
мягких разрезаемых продуктов
низкую, для твердых высокую
скорость разрезания.
• После завершения разреза-
ния подождите, пока дисковый
нож полностью не остановится.
• После каждого использо-
вания поверните колесико
для регулирования толщины
нарезки в положение «0»,
чтобы закрыть дисковый нож и
избежать травм.
ОЧИСТКА
Осторожно:
Перед очисткой выключите
устройство, выньте вилку из
розетки и поверните колесико
для регулирования толщи-
ны нарезки (12) в положе-
ние «0».
Время от времени тщательно
очищайте устройство, т.к. у
устройства позади кожуха
ножа (6) и позади дискового
ножа могут оставаться скоро-
портящиеся остатки продуктов.
• Снимите поддон для раз-
резаемых продуктов (11) и
держатель для остатков (2).
Указание:
Обратите внимание на то,
чтобы колесико для регули-
рования толщины нарезки
находилось в положении «0».
Нажмите кнопку деблокиро-
вания (4) и снимите направляю-
щие (3) с устройства.
Снимите дисковый нож:
Выдвиньте блокиратор кожу-
ха ножа (15) вперед и снимите
кожух ножа (6).
Выньте ключ (16) рядом с
дисковым ножом.
Указание:
При деблокированном кожухе
ножа устройство защищено
от включения автоматиче-
ской системой отключения.
• Вставьте ключ в предохра-
нитель для ножа (5), поверните
его против часовой стрелки и
выньте его.
• Возьмите дисковый нож в
центре вращения и снимите
его.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Serano 9Secura 9

Tabla de contenido