INDICACIÓN STIHL se declara expresamente a favor de tratar ■ La indicación hace referencia a peligros que la naturaleza de forma sostenible y responsable. pueden provocar daños materiales.
Página 46
14 Tornillo de cierre corte. El tornillo de cierre cierra la abertura para la grasa de engranajes STIHL. 8 Cabezal de corte El cabezal de corte sujeta los hilos de corte. # Placa de características con número de la máquina...
4.1.1 Motoguadaña Los símbolos de advertencia de la motoguadaña 1 Acumulador STIHL AR significan lo siguiente: El acumulador STIHL AR puede abastecer de Tener en cuenta las indicaciones de energía la motoguadaña. seguridad y sus medidas. 2 Cable de conexión El cable de conexión conecta la motogua‐...
Página 48
Aplicación para trabajos apro‐ Los símbolos de advertencia en el protector para piados cabezales de corte significan lo siguiente: La motoguadaña STIHL FSA 130 R sirve para Emplear este protector para cabezales las siguientes aplicaciones: de corte. – Con un cabezal de corte: cortar hierba –...
Página 49
– El usuario ha recibido instrucciones de botas protectoras con puntera de un distribuidor especializado STIHL o acero. una persona especializada antes de tra‐ ► Utilizar pantalones largos de material resis‐...
Página 50
– La herramienta de corte y el protector están mente. montados correctamente. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor – Se han montado accesorios originales STIHL especializado STIHL. para esta motoguadaña. 4.6.3 Cabezal de corte –...
Página 51
– Si se utiliza una herramienta de corte de metal daña y extraer el enchufe del cable de que no ha sido fabricada por STIHL, esta no conexión de la hembrilla. No quitar el objeto deberá pesar más, ni ser más gruesa, no hasta ese momento.
Página 52
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Asegurarse de que la herramienta de corte una herramienta de corte, un protector y un de metal se encuentre en un estado que sistema de porte. permita trabajar con seguridad. ► Afilar correctamente la herramienta de ■...
► Insertar las tuercas (2) en el limitador de zar la motoguadaña y acudir a un distribuidor paso (1), de manera que queden alineados los especializado STIHL. orificios. ► Poner la abrazadera (5) en el asidero tubular Ensamblar la motogua‐...
Página 55
6 Ensamblar la motoguadaña español ► Colocar el cabezal de corte (1) en el eje (3) y girarlo con la mano en sentido antihorario. ► Oprimir el pasador (4) en el orificio hasta el tope y mantenerlo oprimido. ► Girar el cabezal de corte (1) en sentido antiho‐ rario hasta que encastre el pasador (4).
► Retirar el pasador. Ajustar la motoguadaña para el usuario Utilización con el acumulador STIHL AR ► Cerrar el cierre (2) del cinturón de las caderas. 7.1.1 Tender el cable de conexión y ajus‐ ► Cerrar el cierre (1) del cinturón pectoral.
Página 57
7 Ajustar la motoguadaña para el usuario español ► Tensar el cinturón hasta que el cinturón de las caderas esté aplicado a estas y el acolchado a la espalda. ► Enhebrar el extremo del cinturón de las cade‐ ras en la argolla (3). ►...
Página 58
español 7 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Montar el acolchado de apoyo tal y como se especifica en la hoja de instrucciones adjun‐ tada de dicho acolchado. ► Empujar el acumulador (4) en la bolsa (5) del cinturón hasta el tope. Suena una breve señal acústica.
8 Insertar el enchufe del cable de conexión y extraerlo español Equilibrar la motoguadaña ► Aflojar los tornillos (2). ► Desplazar el asidero tubular cerrado (1) a la La herramienta de corte tiene que descansar posición deseada, de manera que se cumplan ligeramente sobre el suelo.
► Sujetar la motoguadaña por el asidero tubular no utilizar la motoguadaña y acudir a un distri‐ cerrado con la mano izquierda, de manera buidor especializado STIHL. que el dedo pulgar abrace dicho asidero. La corredera de desbloqueo o el bloqueo de la palanca de mando están averiados.
► Si parpadean 3 LEDs en rojo: extraer de la Si se emplea una herramienta de corte: hembrilla el enchufe del cable de conexión y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La motoguadaña presenta una anomalía. ► Soltar la palanca de mando y el bloqueo de la palanca de mando.
español 12 Después del trabajo 11.3 Segar 11.4.2 Reajustar los hilos de corte en el cabezal SuperCut La distancia de la herramienta de corte respecto Los hilos de corte se reajustan automáticamente. del suelo determina la altura de corte. La cuchilla de acortar hilo en el protector acorta automáticamente los hilos a la longitud correcta.
El usuario no puede reparar por sí mismo la Anualmente motoguadaña ni la herramienta de corte. ► Llevar la motoguadaña a un distribuidor STIHL ► Si la motoguadaña o la herramienta de corte para su comprobación. están averiados: no utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado STIHL.
Acumuladores permitidos: – Asidero tubular cerrado: 3,7 m/s² • STIHL AR • STIHL AP junto con la "bolsa para correa Los valores de vibraciones indicados han sido AP con cable de conexión medidos conforme a un método de ensayo nor‐...
Piezas de repuesto y acceso‐ cantes externos no pueden ser evaluados por rios STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ dad y aptitud pese a una observación continua Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios del mercado por lo que STIHL tampoco puede originales STIHL.
Hej! Organismo participante mencionado: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merians‐ Tack för att du valt en produkt från STIHL. Vi traße 28, 63069 Offenbach am Main, Alemania utvecklar och tillverkar produkter av mycket hög – Nivel de potencia acústica medido: 94 dB(A) kvalitet som uppfyller våra kunders behov.