Evinrude E-TEC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para E-TEC:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2010
GUÍA DEL OPERADOR
200/225/250/300
HSL / HVL / HL / HX / PL / PX / PZ / CX / CZ
215978 ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evinrude E-TEC

  • Página 1 2010 GUÍA DEL OPERADOR 200/225/250/300 HSL / HVL / HL / HX / PL / PX / PZ / CX / CZ 215978 ES...
  • Página 3 • Bajo consumo de aceite • Capacidad CANbus Duradero y confiable • Protección total contra la corrosión • Sistema de lubricación Evinrude E-TEC • Varillaje autocalibrado • Diseño robusto, para aplicaciones exigentes • Bomba de agua con capacidad adicional • Bujías de iridio •...
  • Página 5 FACILIDAD DE MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Con el fueraborda Evinrude E-TEC ya no tendrá que perder tiempo en el taller. De hecho, sólo tendrá que llevar su fueraborda Evinrude E-TEC al concesionario cada 300 horas o cada tres años de uso recreativo normal. Eso equivale a tres visitas al taller en nueve años…...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Funcionamiento ......................... 20 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD .........................20 ARRANQUE DEL MOTOR ............................20 PARADA DEL MOTOR ..............................21 MANDOS DE CONTROL REMOTO — SISTEMA DE CONTROL EVINRUDE ICON™ ..........22 CONTROLES REMOTOS — CONTROLES EVINRUDE/JOHNSON (BRP) ..............24 CONSUMO DE COMBUSTIBLE ...........................26 ELEVADOR/INCLINADOR AUTOMÁTICO ........................26 TRANSPORTE EN REMOLQUE ...........................28...
  • Página 7 ESTADOS MIEMBROS DE LA UNIÓN EUROPEA, TURQUÍA, AUSTRALIA, NUEVA ZELANDA Y JAPÓN ...60 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............63 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA MOTORES FUERABORDA EVINRUDE DE 2010 UTILIZADOS EN ÁFRICA, ORIENTE MEDIO, LATINOAMÉRICA, ISLAS DEL PACÍFICO, ASIA, ALBANIA, ANTIGUA REPÚBLICA YUGOSLAVA DE MACEDONIA, SERBIA Y MONTENEGRO,...
  • Página 8: Acerca De Esta Guía

    PRECAUCIÓ Indica una situación de peligro Evinrude E-TEC, mayor su disfrute y seguridad. Si sigue que, si no se evita, podría dar lugar a lesiones leves o esta recomendación, tendrá la garantía de conocer la moderadas.
  • Página 9: Mensajes De Seguridad Importantes

    MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta Guía del operador contiene información esencial para Cada vez que se ponga en marcha el motor, ayudarle a evitar lesiones corporales y daños al equipo. asegúrese que haya una ventilación adecuada para Los mensajes de seguridad aparecen en la guía en la evitar la acumulación de monóxido de carbono (CO), sección correspondiente.
  • Página 10 Cuando se necesiten piezas de repuesto, utilice Las embarcaciones de alto rendimiento tienen una Repuestos Originales Evinrude/Johnson o piezas elevada relación potencia-peso. Si no cuenta con con características equivalentes en aspectos tales experiencia en el manejo de una embarcación de como el tipo, la resistencia y el material, entre otros.
  • Página 11: Referencias Del Producto, Ilustraciones Y Especificaciones

    REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES BRP se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso, por lo que respecta a las características, especificaciones y disponibilidad de modelos, así como a modificar cualquier especificación o pieza en cualquier momento, sin que ello suponga incurrir en ninguna obligación para actualizar modelos anteriores.
  • Página 12 BRP ofrece manuales técnicos específicos sobre este motor fueraborda. Se puede comprar un manual de mantenimiento, un catálogo de repuestos o una Guía del operador adicional a través del Concesionario. Para obtener el nombre y la ubicación del concesionario Evinrude más cercano en los EE. UU. y Canadá, visite el sitio www.evinrude.com.
  • Página 13: Uso Del Motor Fueraborda E-Tec

    Uso del fueraborda USO DEL MOTOR Evinrude E-TEC FUERABORDA EVINRUDE E-TEC...
  • Página 14: Información Sobre Seguridad Del Fueraborda

    USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ETIQUETA COLGANTE En este fueraborda hay una etiqueta colgante y figuran otras inscripciones información seguridad importante para el uso del fueraborda. Toda persona que Todos los fuerabordas se suministran con la siguiente utilice este fueraborda debe haber leído detenidamente...
  • Página 15: Adhesivos De Control Remoto

     INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD DEL FUERABORDA ADHESIVOS DE CONTROL REMOTO WARNING Operator's Guide Locate, read and understand operator's guide and all warnings. Failure to do so could result in serious injury. Attach engine shut-off cord (Lanyard) to operator. WARNING Posición del cambio Marcha atrás / Punto muerto / Avante...
  • Página 16: Identificación De Los Componentes

    USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Admisión aire Mangueras de combustible y de aceite Interruptor de inclinación para remolcado Leva limitadora de inclinación Seguro de la tapa del motor Depósito de elevador/inclinador automático...
  • Página 17  IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Estribor Babor Ele- Descripción Ele- Descripción mento mento Bujías Cubierta de aparejos / Sistema electrónico Indicador de bomba de agua, lumbrera de Interruptor de inclinación para remolcado lavado Silenciador de aire Cubierta de volante Filtro de combustible EMM (módulo gestor del motor) Fusible Bujías...
  • Página 18: Aceite Y Combustible

    Si lo solicita, en un concesionario o establecimiento página 17. distribuidor autorizado pueden programar el fueraborda Evinrude E-TEC para el uso exclusivo de aceite Evinrude/ Johnson XD100. Si el fueraborda se programa para el uso exclusivo de aceite Evinrude/Johnson XD100, el consumo de aceite puede reducirse.
  • Página 19: Llenado Del Depósito De Aceite

    Se puede usar gasolina sin plomo con éter metílico • El fueraborda es nuevo. El concesionario debe cebar el terciario-butílico (MTBE) SOLAMENTE si el contenido de sistema de aceite con el uso del software Evinrude MTBE no sobrepasa un 15% en volumen. Diagnostic;...
  • Página 20: Aditivos De Combustible

    Los únicos aditivos de combustible homologados para el Cierre el tornillo de ventilación del tapón de llenado, uso en los fuerabordas Evinrude E-TEC son los siguientes: si lo tiene. • Acondicionador de combustible 2+4 para Evinrude/ Johnson Verifique que la manguera de combustible que se •...
  • Página 21: Información Sobre Seguridad

     OPERACIÓN OPERACIÓN INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ARRANQUE DEL MOTOR Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, consulte LISTA COMPROBACIÓN PARA PELIGRO INSPECCIONES PERIÓDICAS en la página 31 para obtener información acerca de las revisiones previas a la NO haga funcionar el motor en un lugar cerrado o botadura de la embarcación.
  • Página 22: Parada Del Motor

    USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Ponga la palanca del control remoto en el PUNTO Si el motor no arranca, suelte la llave momentáneamente MUERTO. y vuelva a intentarlo. Cada vez que la llave de contacto se gire de la posición de...
  • Página 23: Mandos De Control Remoto - Sistema De Control Evinrude Icon

    MANDOS DE CONTROL REMOTO — SISTEMA DE CONTROL EVINRUDE ICON™ ADVERTENCIA Si se elige un control remoto de marca diferente a Evinrude, debe tener una función de prevención de arranque con la transmisión engranada. Esta función puede evitar lesiones originadas por el movimiento inesperado de la embarcación al arrancar el motor.
  • Página 24 USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Si las instrucciones siguientes no son adecuadas para los controles de su embarcación, consulte al Concesionario antes de continuar. — Cambios Controles ICON Con el motor en marcha y la palanca de control en PUNTO MUERTO: Desplace la palanca de control hacia delante o hacia atrás...
  • Página 25: Controles Remotos - Controles Evinrude/Johnson (Brp)

    IMPORTANTE: Cuando seleccione el sistema de control remoto para la embarcación, especifique componentes Evinrude. Los controles Evinrude proporcionan los recorridos de cables que el motor fueraborda requiere para un control seguro de los cambios y del acelerador, e incorporan características de seguridad y funciones prácticas tales como: •...
  • Página 26 Interruptor de encendido/parada de emergencia Un interruptor combinado de encendido/parada de emergencia es una característica de los controles remotos Evinrude precableados y de todos los juegos de cableado de control Evinrude. ADVERTENCIA Procure no golpear la pinza y no tire de ella durante la navegación normal.
  • Página 27: Consumo De Combustible

     OPERACIÓN CONSUMO DE COMBUSTIBLE El consumo de combustible puede variar en función de la carga de la embarcación, el diseño del casco y la posición del acelerador. Cuando la embarcación alcance su velocidad máxima, mueva el acelerador desde la posición de VELOCIDAD MÁXIMA a una velocidad inferior.
  • Página 28 USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  Inclinación Elevación (trim) Si la tapa del motor inclinado choca con la superficie de la En la mayoría de las condiciones de trabajo, se cavidad del motor de la embarcación, limite la inclinación...
  • Página 29: Transporte En Remolque

     OPERACIÓN TRANSPORTE EN REMOLQUE ADVERTENCIA No permita que nadie se acerque a la zona de la popa al levantar o bajar el motor fueraborda. El contacto con las piezas en movimiento del motor fueraborda puede causar lesiones o incluso la muerte.
  • Página 30: Daños Por Impacto

    USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  1) Gire lentamente el tornillo de desbloqueo manual en El sistema amortiguador del motor fueraborda no funciona sentido antihorario (aproximadamente 3 ½ vueltas) marcha atrás. Si maniobrando marcha atrás choca con un hasta que toque levemente su anillo de retención.
  • Página 31: Agua Salada

     OPERACIÓN AGUA SALADA Ánodos anticorrosión El motor fueraborda está provisto de uno o más ánodos El motor fueraborda cuenta con una protección anódica que lo protegen contra la corrosión galvánica. La adicional para uso en aguas saladas o salobres. desintegración del ánodo es normal e indica que la pieza cumple misión.
  • Página 32: Gran Altitud

    IMPORTANTE: Use fusibles de la misma capacidad. El sensor para el velocímetro, se debe desalojar toda el agua motor fueraborda Evinrude E-TEC usa fusibles de 10 A. de su manguera para evitar que la caja de engranajes sufra daños. Consulte ALMACENAMIENTO en la página Quite la tapa del motor.
  • Página 33: Lista De Comprobación Para Inspecciones Periódicas

    Limpie y encere las tapas superior e inferior del motor (anualmente o cada 100 horas).  En aplicaciones en agua salada, revise los puntos de lubricación y la protección contra la corrosión. Use anticorrosivo pulverizado Evinrude o lubricante universal "6 in 1" Evinrude (anualmente o cada 100 horas).
  • Página 34: Supervisión Del Motor

    La configuración es compatible con el Sistema modular de Advertencias del monitor del motor cableado (Modular Wiring System, MWS) Evinrude o se puede conectar a un sistema I-Command, o a otros Las advertencias del sistema de supervisión del motor instrumentos CANbus compatibles con NMEA 2000.
  • Página 35 El motor fueraborda tiene aproximadamente cinco horas de autonomía (diez horas si se usa aceite Evinrude/Johnson XD100) en funcionamiento normal antes de que se presente el mensaje “NO OIL" (falta de aceite). Consulte LLENADO DEL DEPÓSITO DE ACEITE en la página 17.
  • Página 36: Sobrecalentamiento Del Motor

    USO DEL MOTOR FUERABORDA EVINRUDE E-TEC  SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR Para REPOSICIONAR el sistema: AVISO No haga funcionar el motor fueraborda • El motor debe estar apagado y la temperatura de (ni siquiera brevemente) sin suministrarle agua. refrigeración debe haberse restablecido.
  • Página 37: Mantenimiento

     SUPERVISIÓN DEL MOTOR MANTENIMIENTO...
  • Página 38: Información Sobre Emisiones Del Motor

    Todos los motores fueraborda Evinrude de 1999 y más taller o técnico cualificado para la reparacin de recientes fabricados por BRP han sido certificados por la motores marinos tipo de encendido por chispa.
  • Página 39: Programa De Mantenimiento

     PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO operaciones periódicas inspección IMPORTANTE: Los fuerabordas que se utilizan en mantenimiento son necesarias para prolongar la vida del aplicaciones de alquiler, comerciales u otras de uso fueraborda. En la siguiente tabla se proporcionan pautas intensivo requieren revisiones y mantenimiento con mayor para las tareas de revisión y mantenimiento que debe frecuencia.
  • Página 40: Almacenamiento

    Use Acondicionador de combustible 2-4 para Evinrude/ Johnson para evitar la formación de depósitos gomosos y de barniz en los componentes del sistema de combustible.
  • Página 41: Almacenamiento De Corta Duración (Entre Usos)

     ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DE CORTA 3) El fueraborda debe estar en PUNTO MUERTO, mientras que el mando de control remoto y la DURACIÓN (ENTRE USOS) articulación del cambio están en la posición de PUNTO MUERTO en todo momento durante el procedimiento de invernaje.
  • Página 42 MANTENIMIENTO  Fuerabordas con control de timón 1) Mueva la empuñadora del acelerador hasta la posición de MEDIO GAS. Ponga en marcha el fueraborda. El fueraborda funciona a un régimen de ralentí bajo. Mando de montaje lateral oculto – Típico 2) Después de que el fueraborda lleve 15 segundos Control de timón –...
  • Página 43  ALMACENAMIENTO El invernaje concluye cuando el fueraborda se para El invernaje concluye cuando el fueraborda se para automáticamente. automáticamente. • Si el fueraborda NO se para automáticamente, existe • Si el fueraborda NO se para automáticamente, existe la posibilidad de que no haya movido correctamente la posibilidad de que no lo haya dejado bastante tiempo hacia delante la empuñadura del acelerador.
  • Página 44: Comprobación Antes De La Temporada

    Las operaciones de servicio técnico relacionadas con las bujías deben ser realizadas por un concesionario de Batería — Cárguela completamente. Consulte BATERÍA Evinrude E-TEC. El mantenimiento incorrecto de las bujías en la página 47. puede dañar el motor. IMPORTANTE: Las bujías de repuesto DEBEN alinearse ADVERTENCIA correctamente.
  • Página 45: Acabado Exterior Del Fueraborda

    Deje la tapa del motor instalada secándola. Aplique aerosol anticorrosivo Evinrude a todas cuando lave el motor fueraborda. las superficies sujetas a corrosión, pero evite los ánodos anticorrosión.
  • Página 46: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO  SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE El sistema de arranque del motor no • La palanca de cambios no está en PUNTO MUERTO. funciona • Fusible fundido. Consulte FUSIBLES en la página 30. • Batería descargada. El motor no arranca •...
  • Página 47: Información Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 48: Aparejos Y Accesorios

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  APAREJOS Y ACCESORIOS HÉLICE Rotación estándar frente a contrarrotación Las hélices dextrógiras se consideran como hélices de Selección de la hélice rotación estándar. Cuando se propulsa una embarcación en sentido de avance, la hélice gira hacia la derecha (en sentido horario), vista desde la parte trasera de la ADVERTENCIA embarcación.
  • Página 49: Batería

     APAREJOS Y ACCESORIOS Instalación Conecte el cable ROJO (+) al borne positivo (+) de la batería en primer lugar. Conecte el cable NEGRO (–) al borne negativo (–) de la batería en último lugar. Deslice la arandela de empuje en el eje con su reborde orientado hacia popa.
  • Página 50: Conexión De La Batería De Accesorios

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  CONEXIÓN DE LA BATERÍA DE ADVERTENCIA ACCESORIOS Mantenga las conexiones de la batería limpias, Hay un kit de carga de batería de accesorios opcional que ajustadas y aisladas eléctricamente para evitar permite la carga simultánea de las baterías de arranque y cortocircuitos o arcos eléctricos que pudieran de accesorios.
  • Página 51: Ajustes

     AJUSTES AJUSTES Aleta estabilizadora Leva limitadora de inclinación Si el motor fueraborda entra en contacto con la superficie ADVERTENCIA de la cavidad para motor de la embarcación, ajuste la leva limitadora de inclinación para limitar la inclinación máxima El ajuste incorrecto de la aleta estabilizadora puede hacia arriba.
  • Página 52: Especificaciones

    Modelos 200, 225, 250 (3,3 litros) Cilindrada 3.279 cm³ Tipo de motor 6 cilindros en V de 90°, dos tiempos, E-TEC Régimen de trabajo a pleno gas 200 CV – 4.500 a 5800 r.p.m. 225 CV – 4.500 a 5800 r.p.m.
  • Página 53 Modelos X – 622 a 635 mm Modelos Z - 749 a 762 mm (1) Use lubricante para caja de engranajes Evinrude/Johnson HPF Pro con fuerabordas de alto rendimiento y en aplicaciones comerciales. El lubricante para caja de engranajes Evinrude/Johnson HPF Pro ofrece una excepcional durabilidad y confiabilidad y contribuye a prolongar la vida de la caja de engranajes en aplicaciones náuticas en entorno marino.
  • Página 54 Modelos 250, 300 (3,4 litros) Cilindrada 3.441 cc Tipo de motor 6 cilindros en V de 90°, dos tiempos, E-TEC Régimen de trabajo a pleno gas 250 CV – 4.500 a 6.000 r.p.m. 300 CV – 5.000 a 6.000 r.p.m.
  • Página 55 Modelos X – 622 a 635 mm Modelos Z - 749 a 762 mm (1) Use lubricante para caja de engranajes Evinrude/Johnson HPF Pro con fuerabordas de alto rendimiento y en aplicaciones comerciales. El lubricante para caja de engranajes Evinrude/Johnson HPF Pro ofrece una excepcional durabilidad y confiabilidad y contribuye a prolongar la vida de la caja de engranajes en aplicaciones náuticas en entorno marino.
  • Página 56: Información De Garantía Del Producto

    Bombardier Recreational Products* (“BRP”) garantiza sus motores fueraborda Evinrude® de 2010 vendidos por concesionarios autorizados Evinrude en Estados Unidos y Canadá (“Producto”) ante defectos de material o mano de obra durante el período y bajo las condiciones que se describen a continuación.
  • Página 57 Esta cobertura de garantía se aplica exclusivamente a los motores fueraborda Evinrude adquiridos en estado nuevo y sin usar a través de un concesionario autorizado para la distribución de productos Evinrude en el país de la venta (“Concesionario”), y únicamente con posterioridad a la realización y la documentación del proceso de inspección previo a la entrega especificado por BRP por parte del comprador y el Concesionario.
  • Página 58 Si desea obtener una copia de la garantía limitada, consulte al distribuidor/concesionario de Bombardier Recreational Products (“BRP”) autorizado para la distribución de productos Evinrude en el país de la venta. Si fuera necesaria asistencia adicional, póngase en contacto con BRP US Inc. / Outboard Engines Division, After Sales Support, P.O Box 597, Sturtevant, WI 53177, o la filial de BRP en la que se registró...
  • Página 59: Declaración De Garantía Sobre El Control De Emisiones De California

    SOBRE EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA Su fueraborda Evinrude E-TEC presenta una etiqueta medioambiental especial requerida por el Consejo de recursos del aire de California (CARB, California Air Resources Board). La etiqueta muestra una, dos, tres o cuatro estrellas. Se incluye también una etiqueta colgante que describe el significado del sistema de clasificación por estrellas.
  • Página 60 Evinrude se aplican igualmente a estos modelos con las modificaciones necesarias. Algunas piezas del control de emisiones del fueraborda Evinrude E-TEC quedan cubiertas por la garantía a partir de la fecha de compra por el primer consumidor al por menor o de la fecha en la cual el producto se utilice por vez primera, si es anterior, por un perodo de: 4 años o 250 horas de uso, lo que se dé...
  • Página 61: Información De Garantía Del Producto

    El producto debe haber sido debidamente registrado por un Concesionario / Distribuidor autorizado de BRP. d. Los productos Evinrude deben ser adquiridos en el país o en la unión de países en que resida el comprador. e. Las operaciones periódicas de mantenimiento indicadas en la Guía del operador deben ser realizadas puntualmente, de modo que la acreditación de un correcto mantenimiento permita asegurar la cobertura de garantía.
  • Página 62 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  4. QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA El propietario inscrito ("Propietario") deberá avisar en un plazo no superior a 2 meses al concesionario o distribuidor autorizado ante la aparición de cualquier defecto. El propietario deberá llevar el Producto, incluyendo toda pieza defectuosa que contenga, al concesionario o distribuidor a la mayor brevedad posible después de la aparición del defecto (y, en todo caso, antes del vencimiento del período de garantía) y deberá...
  • Página 63  INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO 7. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN ALGUNA TODAS LAS GARANTÍAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN QUE SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. QUEDAN EXCLUIDOS DE LA COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTÍA TODOS LOS DAÑOS FORTUITOS, EMERGENTES, DIRECTOS, INDIRECTOS O DE OTRO TIPO, COMO (SIN SER EXHAUSTIVA ESTA ENUMERACIÓN): gastos de gasolina, gastos de transporte del Producto hasta y desde las instalaciones del...
  • Página 64: Información De Garantía Del Producto

    Evinrude y utilizados en algún momento dentro del período de garantía en los siguientes territorios: •...
  • Página 65 Esta cobertura de garantía está supeditada al cumplimiento de los siguientes requisitos: a. Los motores fueraborda Evinrude deben ser comprados nuevos y sin usar por su primer propietario a través de un concesionario o un distribuidor de BRP autorizado a distribuir productos Evinrude en el país de la venta ("Concesionario / Distribuidor").
  • Página 66 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  6. QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA El propietario inscrito ("Propietario") deberá avisar al concesionario o distribuidor autorizado de BRP de la aparición de cualquier defecto en un plazo no superior a dos (2) días. El propietario deberá llevar el Producto, incluyendo toda pieza defectuosa que contenga, al concesionario o distribuidor autorizado a la mayor brevedad posible después de la aparición del defecto (y, en todo caso, antes del vencimiento del período de garantía) y deberá...
  • Página 67: Prueba De Preparación

     PRUEBA DE PREPARACIÓN PRUEBA DE PREPARACIÓN La prueba de preparación del operador... ¿Ha leído esta guía desde la portada hasta la contraportada? ¿Está en condiciones de hacerse responsable del funcionamiento seguro de su embarcación y motor fueraborda? ¿Comprende todas las precauciones e instrucciones de seguridad contenidas en esta Guía? ¿Ha comprendido que esta Guía contiene información esencial para ayudarle a evitar daños al equipo y lesiones? ¿Está...
  • Página 68: Preguntas Más Frecuentes

    Debo realizar algún trámite si cambio de dirección o vendo mi motor fueraborda Evinrude E-TEC? • Sí. Para poder mantenerse en contacto con usted o con el nuevo propietario del fueraborda Evinrude E-TEC, BRP le agradece que cumplimente el formulario de CAMBIO DE DIRECCIÓN / CAMBIO DE PROPIETARIO en la página 67.
  • Página 69: Cambio De Dirección/Cambio De Propietario

    CAMBIO DE DIRECCIÓN / CAMBIO DE PROPIETARIO Si ha cambiado de dirección o si ha cambiado el propietario del producto, cumplimente el formulario de esta página y envíelo por correo. Esta notificación es necesaria por su propia seguridad incluso después del vencimiento de la garantía original, ya que de ese modo BRP podrá...
  • Página 71: Acuse De Recibo

    También estoy satisfecho con la preparación e inspección antes de la entrega de mi motor fueraborda Evinrude E-TEC. Asimismo, he recibido una copia de la Guía del operador.

Tabla de contenido