Evinrude E-TEC 40 Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para E-TEC 40 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

2008
MANUAL DE USO
40/50/60
PL
215795 SP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evinrude E-TEC 40 Serie

  • Página 1 2008 MANUAL DE USO 40/50/60 215795 SP...
  • Página 2 2008 MANUAL DE USO 40/50/60 215795 SP...
  • Página 4 • Bajo consumo de aceite • Capacidad CANbus Duradero y confiable • Protección total contra la corrosión • Sistema de lubricación Evinrude E-TEC • Varillaje autocalibrado • Diseño robusto, para aplicaciones exigentes • Seguros Posi-Lock • Bomba de agua con capacidad adicional •...
  • Página 6 FACILIDAD DE MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO Con el fueraborda Evinrude E-TEC ya no tendrá que perder tiempo en el taller. De hecho, sólo tendrá que llevar su fueraborda Evinrude E-TEC al concesionario cada 300 horas o cada tres años de uso recreativo normal. Eso equivale a tres visitas al taller en nueve años…...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ACERCA DE ESTA GUÍA ....................6 MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............7 REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES ..........9 E-TEC SO DEL FUERABORDA VINRUDE IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES ............. 12 ACEITE Y COMBUSTIBLE ..................14 REQUISITOS DE ACEITE ........................... 14 SISTEMA DE ENGRASE .............................
  • Página 8 AJUSTES ........................47 ESPECIFICACIONES ....................49 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO ............ 50 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA FUERABORDAS EVINRUDE DE 2008 ..........50 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA FUERABORDAS EVINRUDE DE 2008 ..........53 PRUEBA DE PREPARACIÓN ..................57 PREGUNTAS MÁS FRECUENTES ................
  • Página 9: Acerca De Esta Guía

    Cuanto mejor conozca y comprenda las características del motor fueraborda Evinrude E-TEC, mayor su disfrute y seguridad. Si sigue PRECAUCIÓN esta recomendación, tendrá la garantía de conocer la información esencial para su seguridad, la seguridad de cualquier pasajero y la de los demás usuarios de la vía...
  • Página 10: Mensajes De Seguridad Importantes

    MENSAJES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Esta Guía del operador contiene información esencial para Todos los equipos de seguridad y dispositivos ayudarle a evitar lesiones corporales y daños al equipo. personales de flotación deberán estar en buenas Los mensajes de seguridad aparecen en la guía en la condiciones y ser apropiados para el tipo de sección correspondiente.
  • Página 11 Cuando se necesiten piezas de repuesto, utilice lesiones. Repuestos Originales Evinrude/Johnson o piezas con características equivalentes en aspectos tales Respete las zonas en las que no está permitido como el tipo, la resistencia y el material, entre otros.
  • Página 12: Referencias Del Producto, Ilustraciones Y Especificaciones

    REFERENCIAS DEL PRODUCTO, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES BRP se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso, por lo que respecta a las características, especificaciones y disponibilidad de modelos, así como a modificar cualquier especificación o pieza en cualquier momento, sin que ello suponga incurrir en ninguna obligación para actualizar modelos anteriores..
  • Página 13 BRP ofrece manuales técnicos específicos sobre este motor fueraborda. Se puede comprar un manual de mantenimiento, un catálogo de repuestos o una Guía del operador adicional a través del Concesionario. Para obtener el nombre y la ubicación del concesionario Evinrude más cercano en los EE.UU. y Canadá, visite el sitio www.evinrude.com.
  • Página 14: Evinrude E-Tec

    USO DEL FUERABORDA EVINRUDE E-TEC USO DEL FUERABORDA E-TEC...
  • Página 15: Identificación De Los Componentes

    Uso del fueraborda E-TEC IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Elemento Descripción Elemento Descripción Admisión de aire, palanca de inclinación Cables de batería Indicador de bomba de agua, lumbrera de lavado Adaptador para sistema de combustible Seguro de la tapa del motor Soporte de inclinación Ánodos anticorrosión Rejillas de las tomas de agua...
  • Página 16 IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES Estribor Babor Elemento Descripción Elemento Descripción Filtro de combustible Silenciador de aire Bujías Interruptor de inclinación para remolcado (sólo modelos eléctricos) Seguro de la tapa del motor Tapa de llenado de aceite Protección del volante magnético Depósito de aceite Fusible EMM (módulo gestor del motor)
  • Página 17: Aceite Y Combustible

    EMM. Otros aceites Si no se dispone de aceite de las marcas Evinrude/ Johnson, deberá utilizarse un aceite que cumpla las normas de certificación NMMA TC-W3. IMPORTANTE: Si no se siguen estas especificaciones con respecto al aceite, podría anularse la garantía del...
  • Página 18: Cebado Del Sistema De Aceite

    ACEITE Y COMBUSTIBLE REQUISITOS DE COMBUSTIBLE Retire la tapa del motor para tener acceso al depósito de aceite. ADVERTENCIA La gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva en ciertas condiciones. Siga estrictamente las instrucciones de esta sección. Una manipulación incorrecta del combustible puede causar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 19: Funcionamiento Del Sistema De Combustible

    (18,5 mm) incluida en el juego del propietario. Los únicos aditivos de combustible homologados para el uso en los fuerabordas Evinrude E-TEC son los siguientes: • Acondicionador de combustible 2+4 para Evinrude/ Johnson • Limpiador de sistemas de combustible Evinrude/...
  • Página 20: Supervisión Del Motor

    Concesionario. cableado correspondiente. La configuración es compatible con el Sistema modular de cableado (Modular Wiring System, MWS) Evinrude o se ADVERTENCIAS DEL MONITOR DEL puede conectar a un sistema I-Command, o a otros MOTOR instrumentos CANbus compatibles con NMEA 2000.
  • Página 21 El motor fueraborda tiene aproximadamente cinco horas de autonomía (diez Acción horas si se usa aceite Evinrude/Johnson XD100) en funcionamiento normal antes de que se presente el mensaje “NO OIL" (falta de aceite). Consulte LLENADO DEL DEPÓSITO DE ACEITE en la página 14.
  • Página 22: Sobrecalentamiento Del Motor

    SUPERVISIÓN DEL MOTOR SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR IMPORTANTE: No haga funcionar el motor fueraborda (ni Para REPOSICIONAR el sistema: siquiera brevemente) sin suministrarle agua. Consulte • El motor debe estar parado y la temperatura de LAVADO CON AGUA en la página 36. refrigeración debe haberse restablecido.
  • Página 23: Operación

    Uso del fueraborda E-TEC OPERACIÓN INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ARRANQUE DEL MOTOR Antes de usar el motor fueraborda Evinrude E-TEC, consulte LISTA COMPROBACIÓN PARA PELIGRO INSPECCIONES PERIÓDICAS en la página 31 para obtener información acerca de las revisiones previas a la botadura de la embarcación.
  • Página 24: Parada Del Motor

    OPERACIÓN Ponga la palanca del control remoto en el PUNTO Si el motor no arranca, suelte la llave momentáneamente MUERTO. y vuelva a intentarlo. Cada vez que la llave de contacto se gire de la posición de ADVERTENCIA apagado a la de puesta en marcha, el sistema de advertencia ejecutará...
  • Página 25: Mandos De Control Remoto

    MANDOS DE CONTROL REMOTO ADVERTENCIA Si se elige un control remoto de marca diferente a Evinrude, debe tener una función de prevención de arranque con la transmisión engranada. Esta función puede evitar lesiones originadas por el movimiento inesperado de la embarcación al arrancar el motor.
  • Página 26: Cambios Y Control De La Velocidad

    Procure no golpear la pinza y no tire de ella emergencia es una característica de los controles remotos durante la navegación normal. Procure no golpear Evinrude precableados y de todos los juegos de cableado la llave si se está manejando sin la pinza instalada de control Evinrude.
  • Página 27: Consumo De Combustible

    Uso del fueraborda E-TEC CONSUMO DE COMBUSTIBLE El consumo de combustible puede variar en función de la carga de la embarcación, el diseño del casco y la posición del acelerador. Cuando la embarcación alcance su velocidad máxima, mueva el acelerador desde la posición de VELOCIDAD MÁXIMA a una velocidad inferior.
  • Página 28 OPERACIÓN Palanca de bloqueo de inclinación Si se va a dejar el fueraborda inclinado durante un período Elevación (trim) prolongado, trabe la palanca de bloqueo de inclinación: 1) Incline el fueraborda hacia ARRIBA usando el En la mayoría de las condiciones de trabajo, se interruptor de inclinación para remolcado.
  • Página 29: Transporte En Remolque

    Uso del fueraborda E-TEC DAÑOS POR IMPACTO Válvula de liberación manual Si es necesario, se puede inclinar el fueraborda hacia El motor fueraborda tiene un sistema amortiguador arriba o hacia abajo manualmente, mediante la válvula de diseñado para ayudarle a resistir impactos con objetos desbloqueo o liberación manual.
  • Página 30: Arranques De Emergencia

    OPERACIÓN ARRANQUES DE EMERGENCIA El sistema amortiguador del motor fueraborda no funciona marcha atrás. Si maniobrando marcha atrás choca con un objeto, ya sea en el agua o al remolcar la embarcación, Si el dispositivo de arranque falla, puede poner en marcha ésta y el motor fueraborda pueden sufrir graves daños.
  • Página 31 Uso del fueraborda E-TEC 2) Saque el portafusibles de la tapa del volante 5) Gire la llave de contacto a la posición de encendido magnético. (ON). 6) Desde un lugar seguro de la embarcación, tire fuertemente de la cuerda de arranque de emergencia para poner en marcha el motor.
  • Página 32: Agua Salada

    OPERACIÓN AGUA SALADA Ánodos anticorrosión El motor fueraborda está provisto de uno o más ánodos El motor fueraborda cuenta con una protección anódica que lo protegen contra la corrosión galvánica. La adicional para uso en aguas saladas o salobres. desintegración del ánodo es normal e indica que la pieza cumple misión.
  • Página 33: Gran Altitud

    IMPORTANTE: Use fusibles de la misma capacidad. El vaciado. Almacene el fueraborda verticalmente. motor fueraborda Evinrude E-TEC usa fusibles de 10 A. Si la caja de engranajes del motor fueraborda incorpora un Quite la tapa del motor. Instale el fusible de reserva en el sensor para el velocímetro, se debe desalojar toda el agua...
  • Página 34: Lista De Comprobación Para Inspecciones Periódicas

    Limpie y encere las tapas superior e inferior del motor (anualmente o cada 100 horas). En aplicaciones en agua salada, revise los puntos de lubricación y la protección contra la corrosión. Use anticorrosivo pulverizado Evinrude o lubricante universal "6 in 1" Evinrude (anualmente o cada 100 horas).
  • Página 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 37: Información Sobre Emisiones Del Motor

    Todos los motores fueraborda Evinrude de 1999 y más taller o técnico cualificado para la reparación de recientes fabricados por BRP han sido certificados por la motores marinos tipo de encendido por chispa.
  • Página 38: Programa De Mantenimiento

    29 Lubricante para caja de engranajes HPF XR Lubricante para caja de engranajes HPF Pro en aplicaciones comerciales o de alto rendimiento Líquido biodegradable para elevador/inclinador Evinrude/Johnson (Biodegradeable TNT Fluid) Grasa Triple-Guard Lubricante para Béndix de arranque SOLAMENTE ref. 337016...
  • Página 39: Almacenamiento

    Use Acondicionador de combustible 2-4 para Evinrude/ Johnson para evitar la formación de depósitos gomosos y de barniz en los componentes del sistema de combustible.
  • Página 40: Almacenamiento De Larga Duración (Invernaje)

    ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO DE LARGA el fueraborda. El fueraborda funciona a velocidad de ralentí baja. DURACIÓN (INVERNAJE) ADVERTENCIA El fueraborda debe estar en PUNTO MUERTO antes de llevar a cabo el procedimiento de invernaje. Si se arranca el fueraborda con una marcha puesta, existe riesgo de lesiones.
  • Página 41 Mantenimiento 2) Después de que el fueraborda lleve 15 segundos Fuerabordas con control de timón funcionando: 1) Mueva la empuñadora del acelerador hasta la posición En el caso de los mandos de montaje lateral, baje la de MEDIO GAS. Ponga en marcha el fueraborda. El palanca de ralentí...
  • Página 42 ALMACENAMIENTO Fuerabordas de control remoto con pedal de Tras el invernaje – Todos los fuerabordas acelerador 1) Después fueraborda pare automáticamente, gire la llave de contacto hasta la 1) Pise el pedal del acelerador hasta la posición de posición de apagado (OFF). (Si el modelo es de caña MEDIO GAS.
  • Página 43: Comprobación Antes De La Temporada

    Examine todos los tornillos y componentes mal ajustados, así como los que se hayan extraído. Sustituya las piezas BUJÍAS dañadas o que falten con Repuestos Originales Evinrude/ Johnson o sus equivalentes. Revise la caja de engranajes para descartar fugas. Si hay indicios de fugas, sustituya los...
  • Página 44: Acabado Exterior Del Fueraborda

    Para un rendimiento óptimo, mantenga la superficie de la embarcación limpia lavándola con agua fresca y Después de haber sido sumergido, es necesario secándola. Aplique aerosol anticorrosivo Evinrude a todas inspeccionar todos los sistemas eléctricos, de combustible las superficies sujetas a corrosión, pero evite los ánodos y de aceite de la embarcación y del motor en busca de...
  • Página 45: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA POSIBLE El sistema de arranque del motor no • La palanca de cambios no está en PUNTO MUERTO. funciona • Fusible fundido. • Batería descargada. El motor no arranca • No se están siguiendo las instrucciones para el arranque. Consulte ARRANQUE DEL MOTOR en la página 20.
  • Página 46: Información Del Producto

    INFORMACIÓN DEL PRODUCTO...
  • Página 47: Aparejos Y Accesorios

    Información del producto APAREJOS Y ACCESORIOS HÉLICE Instalación Deslice la arandela de empuje en el eje con su reborde Selección de la hélice orientado hacia popa. Deslice la hélice sobre el eje, engranando sus estrías y asentándola en la arandela de empuje. ADVERTENCIA Deslice el espaciador sobre el eje y engránelo con las estrías del eje de la hélice.
  • Página 48: Batería

    APAREJOS Y ACCESORIOS BATERÍA Si los bornes de la batería son de tipo automoción, coloque una arandela en estrella en la pinza adaptadora primero, luego el cable principal y después los cables de los Requisitos accesorios. • 12 voltios, para servicio severo, destinada a uso "marino";...
  • Página 49: Presión Del Agua

    Información del producto PRESIÓN DEL AGUA Servicio Antes de realizar operaciones de servicio técnico de la Se recomienda instalar un manómetro opcional de agua batería o del motor fueraborda, desconecte los dos cables para supervisar las presiones del sistema de refrigeración. de la batería, empezando por el cable negativo (–).
  • Página 50: Ajustes

    AJUSTES Régimen del motor al ralentí, con marcha engranada Si se desea, se puede reglar el ajuste de las revoluciones al ralentí con marcha engranada para un mayor control del ralentí y la dirección, así como una mayor suavidad en algunas aplicaciones.
  • Página 52: Especificaciones

    (3) Use una batería con 800 A de arranque en frío (1.000 A de arranque para uso marino) a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F). (4) Use lubricante para caja de engranajes Evinrude/Johnson HPF Pro con fuerabordas de alto rendimiento y en aplicaciones comerciales. El lubricante para caja de engranajes Evinrude/Johnson HPF Pro ofrece una excepcional durabilidad y confiabilidad y contribuye a prolongar la vida de la caja de engranajes en aplicaciones náuticas en entorno marino.
  • Página 53: Información De Garantía Del Producto

    Esta cobertura de garantía está supeditada al cumplimiento de los siguientes requisitos: a. Los motores fueraborda Evinrude deben ser comprados nuevos y sin usar por su primer propietario a través de un concesionario o distribuidor de BRP autorizado a distribuir productos en el país en el que se realizó la venta (en adelante, “concesionario o distribuidor”).
  • Página 54 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO 4. QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA El propietario inscrito ("Propietario") deberá avisar en un plazo no superior a 2 meses al concesionario o distribuidor autorizado ante la aparición de cualquier defecto. El propietario deberá llevar el Producto, incluyendo toda pieza defectuosa que contenga, al Distribuidor/Concesionario a la mayor brevedad posible después de la aparición del defecto (y, en todo caso, antes del vencimiento del período de garantía) y deberá...
  • Página 55 Información del producto 7. LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN ALGUNA TODAS LAS GARANTÍAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR TIENEN UNA DURACIÓN QUE SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA. TODAS LAS CONSECUENCIAS IMPREVISTAS, SECUNDARIAS, DIRECTAS, INDIRECTAS O DE OTRO TIPO QUEDAN EXCLUIDAS DE LA COBERTURA DE LA PRESENTE GARANTÍA;...
  • Página 56: Garantía Limitada De Brp Para Fuerabordas Evinrude De 2008

    Evinrude y utilizados en algún momento dentro del período de garantía en los siguientes territorios: •...
  • Página 57 Esta cobertura de garantía está supeditada al cumplimiento de los siguientes requisitos: a. Los motores fueraborda Evinrude deben ser comprados nuevos y sin usar por su primer propietario a través de un concesionario o distribuidor de BRP autorizado a distribuir productos en el país en el que se realizó la venta (“concesionario o distribuidor”).
  • Página 58 INFORMACIÓN DE GARANTÍA DEL PRODUCTO BRP no aceptará ningún compromiso relacionado con esta garantía limitada ante ningún propietario para uso privado o comercial si no se han cumplido las condiciones anteriores. Tales limitaciones son necesarias a fin de que BRP pueda proteger la seguridad de sus productos, así...
  • Página 60: Prueba De Preparación

    PRUEBA DE PREPARACIÓN La prueba de preparación del operador... ¿Ha leído esta guía desde la portada hasta la contraportada? ¿Está en condiciones de hacerse responsable del funcionamiento seguro de su embarcación y motor fueraborda? ¿Comprende todas las precauciones e instrucciones de seguridad contenidas en esta Guía? ¿Ha comprendido que esta Guía contiene información esencial para ayudarle a evitar daños al equipo y lesiones? ¿Está...
  • Página 61: Preguntas Más Frecuentes

    Debo realizar algún trámite si cambio de dirección o vendo mi motor fueraborda Evinrude E-TEC? • Sí. Para poder mantenerse en contacto con usted o con el nuevo propietario del motor Evinrude E-TEC, BRP le agradece que cumplimente el formulario de CAMBIO DE DIRECCIÓN / CAMBIO DE PROPIETARIO en la página 59.
  • Página 62: Cambio De Dirección / Cambio De Propietario

    CAMBIO DE DIRECCIÓN / CAMBIO DE PROPIETARIO Si ha cambiado de dirección o si ha cambiado el propietario del producto, cumplimente el formulario de esta página y envíelo por correo. Esta notificación es necesaria por su propia seguridad incluso después del vencimiento de la garantía original, ya que de ese modo BRP podrá...
  • Página 64: Acuse De Recibo

    ACUSE DE RECIBO Concesionario Nombre: Dirección: A la entrega del motor fueraborda Evinrude/Johnson nuevo, cumplimente y firme el formulario siguiente. El Concesionario guardará el recibo del formulario en sus archivos. Recibo Nombre: Dirección: Propietario del modelo n.°: N.° de serie:...

Tabla de contenido