Página 2
VIII 2009 Rok produkcji: Produktionsjahr: Рік випуску: Ražošanas gads: Rok výroby: Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska Ł...
Página 3
1. korpus napędowy z rękojeścią 1. gehäuse mit handgriff 1. приводной корпус с рукояткой 2. samocentrujący uchwyt wiertarski 2. bohrfutter, selbstzentrierend 2. самоцентрирующийся сверлильный 3. rękojeść dodatkowa 3. zusatzgriff патрон 4. ogranicznik głębokości wiercenia 4. tiefenanschlag 3. дополнительная рукоятка 5. przewód sieciowy z odgiętką 5.
Página 4
230V ~50Hz Napięcie i częstotliwość znamionowa Spannung und Nennfrequenz Przeczytać instrukcję Przełącznik rodzaju pracy Номинальное напряжение и частота Read the operating instruction Betriebsartschalter Номінальна напруга та частота Bedienungsanleitung durchgelesen Переключатель режима работы Įtampa ir nominalus dažnis Прочитать инструкцию Перемикач режиму роботи Nomināls spriegums un nomināla frekvence Прочитать...
OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urzą- dzeń...
Página 54
EL EQUIPO DEL TALADRADOR La caja de fábrica debe de contener: - el taladrador - una llave para instalar el taladro (79010) - un mango adicional - limitador de la hondura del taladrado !Atención! !La herramienta no está equipada con taladros! PARAMETROS TECNICOS Parámetro...
Evita el contacto con superfi cies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores, lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico. No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se fi ltren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.
Escoja el taladro adecuado para el tipo del trabajo y el cilindro. En el caso del modelo 79010 (V) Poner taladro en la agarradera y apretar con la llave cada uno de los tres agujeros para que el taladro quede bien ajustado en la agarradera.
Página 57
Rotación en la dirección izquierda debe aplicarse en el caso de que un taladro derecho se atore en el material y cuando se están sacando tornillos. Cuando se están sacando tornillos úsese la velocidad mínima. Aplicación del bloqueo del interruptor El bloqueo del interruptor debe usarse en el caso de un taladrado largo (por ejemplo, en el caso del taladrado en concreto, muro, etc.).
La herramienta no debe trabajar por arriba de sus capacidades – la temperatura de las superfi cies externas nunca puede ser más alta que 60 Cuando haya terminado el trabajo, saque el enchufe del cable de la herramienta del contacto y realice mantenimiento y control de la herramienta.