Importantes instrucciones de seguridad
cuerpo. No use la herra mienta
como secador de pelo.
8) No toque la abertura de la
boquilla o el protector de la
boquilla hasta que esté frío.
Estando en el modo "HOT" [cali-
ente], la boquilla genera un calor
extremadamente intenso. Siempre
sujete la herramienta por su
agarra dera o use el pedestal que
está permanentemente sujeto a la
misma.
9) Antes de apagar la pistola,
hágala funcionar en "COLD"
[frío]. La boquilla y el protector
de la boquilla requieren unos 3
minutos para enfriarse lo sufici-
ente para permitir tocarlos.
10) No toque la superficie de tra-
bajo con la boquilla. Man tenga la
cara de la boquilla a una distan-
cia de por lo menos 25 mm (1
pulg) de la superficie de trabajo.
11) Mantenga su área de trabajo
limpia. Las áreas de trabajo
descuidadas o desordenadas
pueden provocar los acci-
dentes y lesiones.
12) Mantenga el producto alejado
de los niños y de las personas
con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o
falta de experiencia o cono-
cimiento. Las personas ajenas
al trabajo en curso deben que-
inStruccioneS de operación
Su Varitemp
Heat Gun es una pis-
®
tola de aire caliente con calidad
industrial, para usos múltiples y
servicio pesado. Su alta potencia y
flujo de aire extra fuerte le per-
mitirán realizar más trabajos de
calentamiento con mayor rapidez.
Este producto proporciona un flujo
rápido de aire caliente para usos
tales como la activación de adhe-
sivos, dobladura y conformación
de materiales plásticos, secado de
resinas epoxias, remoción de reba-
bas de plásticos, descongelación
de serpentines y tuberías congela-
das, secado de piezas y negativos,
calentamiento de sólidos y líqui-
dos, aflojamiento de tuercas y tor-
nillos, remoción de losas de piso y
su adhesivo, reparación de vinilo,
contracción de tuberías y envoltu-
ras, ablandamiento de materiales y
remoción de pintura. "La solución
ideal dondequiera que necesite
calor rápido y portátil."
La cantidad justa de calor para
cada aplicación depende del
ajuste del controlador de calor, la
distancia de la boquilla desde la
superficie de trabajo y el tiempo en
que se aplica calor a la superficie
de trabajo.
www.masterappliance.com
dar a una distancia prudencial
del área de trabajo. No las per-
mita tocar la herramienta o su
cable de extensión.
13) Use esta herramienta en un área
bien ventilada. No la use cerca
de líquidos in- flamables o en un
ambiente explosivo (en presen-
cia de vapores, gases o polvo).
14) Remueva del área de trabajo
todos los materiales altamente
inflamables y otros desechos.
15) Siempre use gafas de seguri-
dad cuando trabaje con esta
herramienta.
16) Al usar una extensión, sólo use
un cable eléctrico trifilar conect-
ado a tierra con una capacidad
mínima de calibre 14.
Recomen damos que estos
cables sean aprobados por los
Under writers Laboratories (UL)
en los EE.UU. o por la
Canadian Standards
Association (CSA) en el
Canadá y que sean adecuados
para uso exterior. Los cables
eléctricos marcados para uso
exterior también son adecua-
dos para uso interior.
17) No abuse del cable eléctrico.
Nunca desconecte la herra-
mienta tirándola del cable, ni la
transporte colgándola del
cable.
Antes de realizar una aplicación,
recomendamos que pruebe con un
trozo de material. Tenga cuidado al
iniciar el trabajo y hasta descubrir
la combinación adecuada de calor,
distancia de la superficie de tra-
bajo y tiempo de aplicación de
calor. Realice un suave movimiento
hacia adelante y atrás durante la
aplicación salvo que determine la
necesidad de concentrar el calor.
Para operar la pistola de aire cali-
ente:
1) Enchufe la pistola de calor en un
tomacorriente adecuado.
2) Coloque el interruptor en la
posición "Hot" (Caliente). Gire el
controlador de calor hasta alca-
nzar la configuración deseada.
La pistola de calor comenzará a
funcionar a su máxima tempera-
tura de trabajo.
3) Ajuste el regulador de entrada
de aire a la posición deseada.
Abra el regulador para un flujo
de aire ligeramente más frío.
Ciérrelo completamente para
alcanzar la temperatura de fun-
cionamiento más alta.
(continuación)
18) No remueva el pedestal ajustable.
Cuando la herramienta no se esté
sujetando con la mano, colóquela
sobre una super ficie nivelada.
Coloque el cable eléctrico de
manera que no provoque el
vuelco de la herramienta.
19) Mantenga a su alcance un
extinguidor de incendios total-
mente cargado.
20) No deje desatendida la herra-
mienta mientras esté en mar-
cha o enfriándose.
21) Permanezca alerta. Si está can-
sado, no trabaje con la herra-
mienta. Use el sentido común y
preste atención a lo que esté
haciendo.
22) Guarde la herramienta en la
forma adecuada. Deje enfriar la
herramienta antes de guardarla.
Guarde la herramienta en un
lugar seco, alto y bajo llave.
Mantenga la herra mienta fuera
del alcance de los niños.
23) ADVERTENCIA: Este producto, al
utilizarlo para soldadura y apli-
caciones similares, puede cau-
sar exposición al PLOMO, que
el Estado de California recon-
oce como causa de cáncer,
defectos congénitos y otros
daños reproductivos.
Para más información visite
www.P65Warnings.ca.gov
4) El pedestal ajustable permite la
rotación de la boquilla desde la
posición casi horizontal hasta la
posición vertical.
5) Para apagar la pistola, coloque
el conmutador en la posición de
"COLD" [frío]. Hágala funcionar
en frío durante aproximada-
mente tres mi nutos. Esto per-
mitirá que la pistola y la boquilla
se enfríen lo suficiente para per-
mitir tocarlas.
6) Coloque el conmutador en la
posición de "OFF" [apagado].
Cuando se usa la pistola de aire cali-
ente en un contenedor cerrado,
como sería un túnel de contracción
o algún tipo de envase especial, se
debe permitir la entrada de aire
fresco en la pistola; igualmente hay
que tener un orificio de tamaño igual
para facilitar la evacuación del aire
caliente. Un enclaustramiento total
provocará daños o posible falla en la
pistola debido al extremo calor gen-
erado.
15