Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida al fabuloso mundo del tractor DK4510 / DK5010 /
DK5510, en el cual el trabajo duro vuelve a ser divertido!
Este versátil tractor es la culminación de todos los conocimientos sobre tractores y motores diésel adqui-
ridos por Daedong Industrial Co., Ltd. a lo largo de los años, desde 1947. El tractor DK4510 / DK5010 /
DK5510ha sido diseñado con los mejores materiales y sometido a estrictos estándares de control de cali-
dad establecidos por el Departamento de Ingeniería de KIOTI.
El conocimiento del funcionamiento del tractor es esencial para que éste le preste muchos años de servi-
cio fiable. Para ayudar a los nuevos propietarios a familiarizarse con el tractor KIOTI DK4510 / DK5010 /
DK5510, es política de KIOTI proporcionar un manual del usuario junto con los tractores, que incluye infor-
mación útil sobre la seguridad, el funcionamiento y el mantenimiento del tractor. Si no encuentra en el ma-
nual la información que busca, su distribuidor de tractores KIOTI estará complacido de ayudarle.
No dude en ponerse en contacto con DAEDONG IND. CO., LTD. con respecto a cualquier duda o pregunta
que tenga.
< NOTA >
Asegúrese de leer detenidamente este manual y téngalo a mano para futuras consultas.
En caso de alquiler o traspaso, entregue este manual junto con el tractor.
Las especificaciones de este manual están sujetas a cambios sin previo aviso.
TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1
PRÓLOGO
2017-12-18 오전 10:13:05
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daedong DK4510

  • Página 1 Este versátil tractor es la culminación de todos los conocimientos sobre tractores y motores diésel adqui- ridos por Daedong Industrial Co., Ltd. a lo largo de los años, desde 1947. El tractor DK4510 / DK5010 / DK5510ha sido diseñado con los mejores materiales y sometido a estrictos estándares de control de cali- dad establecidos por el Departamento de Ingeniería de KIOTI.
  • Página 2 2. FOPS (Protección contra la caída de objetos desde arriba) Nº Sí (1365J) 3. OPS (Protección contra el riesgo de penetración de objetos Nº Nº desde los laterales) (Categoría Ⅰ) (Categoría Ⅰ) protección contra las sustancias químicas peligrosas TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-2 2 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 3 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Y CONSEJOS DE OPERACIÓN ...... SECCIÓN FUNCIONAMIENTO ......... PFUNCIONAMIENTO DE LA PALA Y DEL IMPLEMENTO DE ENGANCHE A TRES PUNTOS ... MANTENIMIENTO ........... ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN ... RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....ÍNDICE ............. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    POSICIón DEL tRaCtOR a vIbRaCIOnES ..... 3-8 PEgatInaS ..............1-33 TABLA DE VELOCIDADES DE CONDUCCIÓN ..3-9 PRECaUCIOnES PaRa EL MantEnIMIEntO DE LaS PEgatInaS ............1-36 LIMITACIONES DE LOS APEROS ......3-10 REVISIONES DEL MANTENIMIENTO ....2-1 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-4 4 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 5 IntERRUPtOR DE SELECCIón DE La tDF (SI LUz DE aDvERtEnCIa DE CaRga DE La batERía ..4-27 CORRESPOnDE) ............4-16 LUz DE aDvERtEnCIa DEL FREnO DE EStaCIO- GRUPO DE INSTRUMENTOS ........ 4-18 naMIEntO ..............4-28 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 6 PaLanCa DE ELEvaCIón y baJaDa DE Un tO- CóMO COnDUCIR ............5-10 qUE (SI CORRESPOnDE) ........4-40 CóMO PLEgaR La EStRUCtURa ROPS ....5-14 PERILLa DE COntROL DE vELOCIDaD DEL bRa- zO DE ELEvaCIón (aCOPLaMIEntO InFERIOR) ..4-41 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-6 6 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 7 DESINSTALACIÓN E INSTALACIÓN DEL IM- PLEMENTO DE ENGANCHE A TRES PUN- LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENI- TOS (INCLUIDA LA CONExIÓN DE LA JUN- MIENTO ..............7-3 TA UNIVERSAL) ............ 6-2 ELEMEntO DE REvISIón DIaRIa ........ 7-3 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 8 DE La DIRECCIón aSIStIDa (aa) ....7-32 CaMbIO DE aCEItE DEL MOtOR y REEMPLazO aJUStE DEL PaSaDOR PIvOtE DEL EJE DELan- DEL FILtRO (L)............7-15 tERO (aD) ..............7-32 REEMPLazO DEL FLUIDO y EL FILtRO DE La TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-8 8 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 9 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN ....8-1 ALMACENAMIENTO DEL TRACTOR ..... 8-2 aLMaCEnaMIEntO DIaRIO .......... 8-2 aLMaCEnaMIEntO a LaRgO PLazO ......8-2 USO DEL tRaCtOR DESPUÉS DE Un aLMaCE- naMIEntO PROLOngaDO ........8-4 USO Y ELIMINACIÓN ..........8-4 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:13:05...
  • Página 10 Este símbolo in dica inf ormación im portan te con respecto a los procedimi entos operativos correspondientes, e inf orma - ción sobre tecnología para que el manejo le resulte más fácil. IMPORTANTE Esto es indicación de información interesante o útil. NOTA TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-10 10 2017-12-18 오전 10:13:06...
  • Página 11 CRUISE Luz de dirección n: Posición de punto muerto locidad crucero de la tDF Embrague de la toma de Lleno fuerza Posición de co- nexión del control vacío tracción a las cuatro rue- das activada TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:13:06...
  • Página 12 NOTAS TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-12 12 2017-12-18 오전 10:13:06...
  • Página 13 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUANDO SE UTILIZA LA PALA CARGADORA ......1-24 MANTENIMIENTO DE LAS PEGATINAS DE SEGU- RIDAD ..............1-31 ubicación de las Pegatinas de MontaJe .......1-31 Pegatinas ..................1-33 Precauciones Para el ManteniMiento de las Pe- gatinas ...................1-36 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:22:20...
  • Página 14: Revisiones Del Mantenimiento

    / dK5010 / dK5510 REVISIONES DEL MANTENIMIENTO PRECAUCIONES GENERALES el mejor conductor es aquel que es no conduzca la máquina si está can- cuidadoso. la mayoría de los acci- sado. descanse si es necesario. casco de seguridad dentes se pueden evitar tomando De lo contrario, podría ocurrir un...
  • Página 15: Precauciones De Seguridad

    TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:22:20...
  • Página 16 / dK5010 / dK5510 4. reponga las pegatinas que fal- ten o estén dañadas tan pronto como le sea posible. en la página 1-31~1-35 encontrará una lista de dichas pegatinas. T66O101a T66O102a 1. se recomienda que lea y entienda 5.
  • Página 17 18. No se deben hacer modificacio- prevenir resbalones, tropiezos y nes al tractor KIOTI. caídas accidentales. 15. recuerde rascar y eliminar el ba- rro o la suciedad de los zapatos antes de subir al tractor. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:22:21...
  • Página 18 / dK5010 / dK5510 20. Para su seguridad, se recomienda usar estructuras ROPS con cin- turón de seguridad para todas las aplicaciones. NOTA • utilice siempre el cinturón de se- guridad cuando el tractor tenga estructuras ROPS y cabina. nun- ca use el cinturón de seguridad...
  • Página 19 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:22:21...
  • Página 20 / dK5010 / dK5510 loque la pala y la carga tan bajos • active la tracción en las cuatro como sea posible. ruedas (si cuenta con ella); esto le dará mayor estabilidad. • reduzca su velocidad antes de gi- rar en curvas amplias.
  • Página 21 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:22:21...
  • Página 22: Precauciones Durante El Manejo

    / dK5010 / dK5510 PRECAUCIONES DURANTE EL MANEJO Tg2O108a Tg2O109a H11O109a 1. entre o salga del tractor por la • cuando conduzca a través de una • si es posible, evite cruzar cuestas parte izquierda agarrándose a la cuesta con implementos montados, pronunciadas.
  • Página 23 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:22:22...
  • Página 24 / dK5010 / dK5510 Td2O110a M55O117a T66O110a (1) enganche de control de altura (2) gancho de remolque 4. no ponga en marcha el tractor en 5. asegúrese de que todos los tubos 7. el uso inapropiado de la barra de un edificio o recinto cerrado sin de presión están bien apretados...
  • Página 25 10. utilice el contrapeso recomen- dado. nunca añada más contra- peso para compensar una carga más elevada de lo permitido. Por seguridad, reduzca la carga. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-13 13 2017-12-18 오전 10:22:23...
  • Página 26 / dK5010 / dK5510 15. no deje los equipos en posición ADVERTENCIA elevada cuando el vehículo esté • Conduzca con cuidado para parado o sin atención. evitar que se produzcan daños 16. cuando utilice aperos o acceso- por la penetración de objetos...
  • Página 27 20. nunca suba ni baje de un tractor en movimiento. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-15 15 2017-12-18 오전 10:22:23...
  • Página 28: Al Conducir El Tractor

    / dK5010 / dK5510 AL CONDUCIR EL TRACTOR T66O118a TE1O481a TE1O104a (1) Pedal del freno (izq.) (1) símbolo VMs (2) Pedal del freno (der.) (3) bloqueo de freno (a) bloqueo (b) desbloqueo 2. reduzca siempre la marcha del 3. asegúrese de que el signo de 1.
  • Página 29: Cuando Haga Uso De La T.d.f

    10. cuando arrastre otros equipos, utilice una cadena de seguridad y coloque también sobre él o ellos un emblema sMV. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-17 17 2017-12-18 오전 10:22:24...
  • Página 30 / dK5010 / dK5510 2. Mantenga el protector de la toma ADVERTENCIA de fuerza en su sitio en todo mo- • Antes de arrancar cualquier mento. Vuelva a poner en su sitio apero que funcione mediante la tapa del eje de la toma de fuer- un sistema de transmisión de...
  • Página 31: Manejo Del Enganche A 3Puntos

    3. al realizar transporte en carretera permita que se produzcan chispas ajuste el control de bajada del ape- o llamas cerca de la batería y del ro en la posición "locK" para man- tener el apero en posición elevada. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-19 19 2017-12-18 오전 10:22:25...
  • Página 32 / dK5010 / dK5510 5. se recomienda llevar siempre un kit de primera ayuda y un extintor de cómodo manejo en todo mo- mento. T66O125a T66O126a 2. deje tiempo al tractor para que se 6. no quite el tapón del radiador enfríe, antes de revisar ninguna...
  • Página 33 9. antes de elevar el tractor, evite el quitar o borrar durante el funcio- balanceo mediante cuñas de ma- namiento normal del tractor. dera colocadas en el eje delantero. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-21 21 2017-12-18 오전 10:22:25...
  • Página 34 / dK5010 / dK5510 16. segure de forma correcta el tractor al cambiar las ruedas o al modifi- car la anchura (ancho de rodadu- ra). T66O127a T66O128a 12. cuando trabaje con los compo- 14. el montaje de los neumáticos nentes eléctricos de su tractor...
  • Página 35 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-23 23 2017-12-18 오전 10:22:26...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad Cuando Se Utiliza La Pala Cargadora

    / dK5010 / dK5510 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CUANDO SE UTILIZA LA PALA CAR- GADORA de fluido, vaya al médico inme- diatamente. este fluido puede producir gangrena y/o severas reacciones alérgicas T66O131a H11O102a 20. tenga muy en cuenta la contami- 1.
  • Página 37 3 puntos. de lo contrario, se puede producir una lesión grave o incluso la muerte. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-25 25 2017-12-18 오전 10:22:26...
  • Página 38 / dK5010 / dK5510 H11O106a H11O107a H11O108a 7. Mantenga a los espectadores lejos. no permita la presencia de pasaje- 5. cuando monte o desmonte la 6. no permita que los brazos de la ros. pala, asegure todas las partes que pala o demás accesorios entren...
  • Página 39 Use el cargador frontal y todo Se debe evitar que el vehículo el equipo suministrado como ingrese a un área peligrosa se describe en el manual del como una zona en donde hay operador del cargador. desprendimientos de rocas. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-27 27 2017-12-18 오전 10:22:26...
  • Página 40 / dK5010 / dK5510 • los implementos con enganche a para evitar que se ladee o se des- tres puntos y aquellos montados place accidentalmente durante el lateralmente crean un arco más enganchado. siempre verifique grande al girar en una curva que la sujeción tridireccional al tractor...
  • Página 41 FoPs. el instalador del vuelco de la parte trasera. cargador debe analizar cuidadosa- • no sobrecargue un accesorio o un mente todos los riesgos y hacer equipo remolcado. utilice contra- todos los ajustes requeridos. pesos adecuados para mantener TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-29 29 2017-12-18 오전 10:22:26...
  • Página 42 / dK5010 / dK5510 LIMPIANDO EL TRACTOR la estabilidad del tractor. enganche • Mantenga limpios las superficies suave cuando limpie estas partes. cargas pesadas solo a la barra de de trabajo y los compartimentos Si usa petróleo, parafina, aguarrás tiro.
  • Página 43: Mantenimiento De Las Pegatinas De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad MANTENIMIENTO DE LAS PEGATINAS DE SEGURIDAD UbICACIóN DE LAS PEGATINAS DE MONTAJE Td2O101B TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-31 31 2017-12-18 오전 10:22:27...
  • Página 44 / dK5010 / dK5510 Td2O102B TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-32 32 2017-12-18 오전 10:22:29...
  • Página 45: Pegatinas

    ADVERTENCIA no quite la tapa del radiador cuando el refrige- rante esté caliente. el vapor o los líquidos muy calientes y altamente presurizados que emana el sistema de refrigeración caliente pueden producir quemaduras graves. t4930-52371 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-33 33 2017-12-18 오전 10:22:29...
  • Página 46 / dK5010 / dK5510 (5) n.º de pieza: t4810-51181 (6) n.º de pieza: t5210-52311W (7) n.º de pieza: t4373-52421 ADVERTENCIA PRECAUCIóN CONSEJOS PARA CONDUCIR DE FORMA SEGURA asegúrese de seguir estos consejos para conducir Para evitar un vuelco, nunca utilice la función de giro de forma segura.
  • Página 47 2. Para implementos diseñados realizar el mantenimiento de estos. para usar el enganche a tres si va a estacionar en una pendiente, puntos, use solo el enganche. coloque calces en las ruedas. (10) n.º de pieza: t4125-56121 T4125-56121 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-35 35 2017-12-18 오전 10:22:29...
  • Página 48: Precauciones Para El Mantenimiento De Las Pegatinas

    / dK5010 / dK5510 PRECAUCIONES PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS PEGATINAS las pegatinas de seguridad se ad- IMPORTANTE juntan al tractor para un funciona- • Si una pegatina se daña o se miento seguro. asegúrese de seguir pierde, póngase de inmediato...
  • Página 49 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ..........2-2 NÚMERO DE LA TRANSMISIóN ...........2-2 PIE zAS DE RE cAM bIO ESENcIALES ....2-4 ACEITES y LíquIDOS ..............2-4 FILTROS ..................2-5 CORREAS y pIE zAS DE CAuChO ..........2-5 OTROS COMpONENTES ..............2-6 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:13:56...
  • Página 50: Número De Identificación Del Vehículo

    DK4510 / DK5010 / DK5510 NúMERO DE IDENTIfIcAcIóN DEL VEhícuLO NúMERO DE LA TRANSMISIóN NúMERO DE SERIE DEL TRAcTOR NúMERO DE SERIE DEL MOTOR TD2O201A TD2O202A H61O203A (1) Placa del número de serie del tractor (1) Número de serie del motor (1) Número de serie de la transmisión...
  • Página 51 Antes de usar implementos no apro- badas por KIOTI, solicite a su dis- tribuidor más cercano información acerca de la utilización segura de dicho implemento. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:13:56...
  • Página 52: Pie Zas De Re Cam Bio Esenciales

    DK4510 / DK5010 / DK5510 PIE zAS DE RE cAM bIO ESENcIALES AcEITES y LíquIDOS capacidad Pieza Especificaciones [ L (u.S.gal.) ] Especificación de aceite: Cárter del 6,0 (1,6)(*) - Tier 2 o 3 (Sin DPF) - grado API CH o superior...
  • Página 53: Filtros

    Conjunto del filtro de combustible (serie F) N.º de pieza Pieza cANT T4682-43172 Elemento de filtro de combustible (serie B) Correa del F6800-16411 Elemento de filtro de combustible (serie F) E6305-72533 ventilador (serie B) Correa del F6800-72531 ventilador (serie F) TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:13:56...
  • Página 54: Otros Componentes

    DK4510 / DK5010 / DK5510 OTROS cOMPONENTES H11O207A El estado de la batería es muy im- portante para el rendimiento del arranque del motor, especialmente en invierno. Por lo tanto, asegúrese de controlar su condición diariamente. N.º de pieza Pieza...
  • Página 55: Especificaciones

    De vibraciÓn obteniDos De la exposiciÓn Del tractor a vibraciones ..........3-8 Tabla dE vElocidadEs dE conducción ..3-9 liMiTacionEs dE los apEros ......3-10 tamaño estánDar De la aplicaciÓn .........3-10 implementos más granDes permitiDos ......3-12 llantas conjunto recomenDaDo ........3-13 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:23:23...
  • Página 56: Especificaciones Generales

    DK4510 / DK5010 / DK5510 EspEcificacionEs gEnEralEs diMEnsionEs ExTErnas mm (in) ModElo ElEMEnTo dK4510/5010 dK5510 (n/Hs/nHs) (n/Hs/nHs) 1. longitud total (a1) 3.307 (130,2) 3.320 (130,7) 2. longitud total (a2) 3.157 (124,3) 3.170 (124,8) 3. ancho total (b) 1.596 (62,8)(*), 1.486 (58,5)(**) 4.
  • Página 57 ※ estas dimensiones se miden con neumáticos estándar (de máquinas agrícolas [ag]) instalados en tractores qu- cuentan con una estructura de protección en caso de vuelcos. (cabin) ※ Podría haber diferencias en las especificaciones según el tamaño del neumático. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:23:24...
  • Página 58: Especificaciones Generales

    DK4510 / DK5010 / DK5510 EspEcificacionEs gEnEralEs ※ n: tipo estrecho, Hs: inversor H ModElo ElEMEnTo dK4510(n/Hs/nHs) dK5010(n/Hs/nHs) dK5510(n/Hs/nHs) modelo 4b243lWl-e1 4b243lWl-e 3ft-tl4-e cantidad de cilindros cilindrada total cc (cu) 2.435 1.826 Diámetro del cilindro y mm (in) 83 × 102,4 (3,3 × 4) carrera del pistón...
  • Página 59 Desde 24" (61 cm) detrás de 1.232 (2.716) máx. capacidad de Debajo del acoplamien- carga kgf (lbf) 1.360 (2.998) to inferior cantidad de válvulas hidráulicas externas estándar: 2 (4ea) TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:23:25...
  • Página 60 DK4510 / DK5010 / DK5510 ModElo ElEMEnTo dK4510(n/Hs/nHs) dK5010(n/Hs/nHs) dK5510(n/Hs/nHs) tipo Hidráulica independiente trasera eje de la tDf 6 estrías sae 1 3/8" velocidad 540/540e radio de giro mín. 2,63 (normal)/3,42 (angosto) (con una rueda trasera frenada) peso kg (lb) 1.550 (3.417)
  • Página 61: Niveles De Ruido Que Percibe El Operador

    (Eu)no.1322/2014(rvcr) anexo regulación (Eu) 2015/96(rEppr) anexo iii (Estacionario) xiii (interno) nivel de sonido máx 83,7db(a) máx 84.3db(a) máx 86,4db(a) permisible anexo ii (menor a 86db(a)) ※ nota: Datos facilitados por el fabricante, valores de homologación pendientes. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:23:25...
  • Página 62: Niveles De Vibración Obtenidos De La Exposición Del Tractor A Vibraciones

    DK4510 / DK5010 / DK5510 nivElEs dE vibración obTEnidos dE la Exposición dEl TracTor a vibracionEs advErTEncia • El nivel de vibración transmitido al cuerpo en su conjunto depende de diferentes parámetros, algunos de ellos relacionados con la máquina, otros, con el terreno, y muchos son específicos del operador. Los pará- metros predominantes son el tipo de terreno o superficie de trabajo y la velocidad de desplazamiento.
  • Página 63: Tabla De Velocidades De Conducción

    9,5 (5,90) 13,2 (8,20) 12,9 (8,02) alta velocidad 22,6 (14,04) 22,0 (13,7) 19,1 (30,7) 29,9 (18,58) ※ Estos datos corresponden a la velocidad del diseño de ingeniería y pueden ser diferentes de la velocidad real. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:23:25...
  • Página 64: Limitaciones De Los Aperos

    DK4510 / DK5010 / DK5510 liMiTacionEs dE los apEros TaMaño EsTándar dE la aplicación este tractor KioTi ha sido comprobado concienzudamente con respecto a su correcto funcionamiento con aperos aprobados por KioTi. si utiliza el tractor con aperos aprobados por KioTi pero que superan la lista de especificacio- nes máximas indicadas a continuación o que por alguna que otra razón no son adecuados para su uso con este mode-...
  • Página 65 ………....peso de carga máximo del remolque (sin el peso del remolque mismo): W3 S42O301A noTa : El tamaño del apero puede variar dependiendo del tipo de suelo y de las condiciones de campo. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:23:25...
  • Página 66: Implementos Más Grandes Permitidos

    DK4510 / DK5010 / DK5510 iMplEMEnTos Más grandEs pErMiTidos mm (in) iMplEMEnTo dEscripción dK4510 / dK5010 / dK5510 coMEnTarios 1. pala ancho máx. del cucharón 1.676 (66) 2. retroexcavadora con basti- profundidad máx. de excava- no utilice una retroexcavadora 2.280 (89,7) dor auxiliar ción...
  • Página 67: Llantas Conjunto Recomendado

    ※ Por favor refiera a la página no. (4-43) para la presión set 8 trasero 360/70r24 de inflado de los neumáticos. frente 280/70r16 set 9 trasero 380/70r24 frente 280/70r18 set 10 trasero 340/85r24 frente 280/70r18 set 11 trasero 380/70r24 frente 305/70r16.5 set 12 trasero 360/80r24 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-13 13 2017-12-18 오전 10:23:25...
  • Página 68 NOTAS noTas TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-14 14 2017-12-18 오전 10:23:25...
  • Página 69 Luz de advertencIa de carga de La caracteríStIcaS deL grupo de InS- batería ............. 4-27 trumentoS ..........4-18 Luz de advertencIa deL Freno de tacÓmetro/horÓmetro ......4-19 eStacIonamIento ......... 4-28 tdF eco ............4-19 IndIcador de bujíaS ....... 4-28 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:26:10...
  • Página 70 (SI correSponde) ........4-39 paLanca de eLevacIÓn y bajada de un toque (SI correSponde) ..... 4-40 perILLa de controL de veLocIdad deL brazo de eLevacIÓn (acopLa- mIento InFerIor) ........4-41 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-2 2 2017-12-18 오전 10:26:10...
  • Página 71: Descripción De Las Funciones Y Consejos De Operación

    (13) varilla de elevación (17) espejo retrovisor (3) orificio de llenado de (6) ropS (10) acoplamiento superior (14) acoplamiento inferior (18) baliza (optativa) combustible (7) Luz de giro (11) varilla indicadora de (15) enganche (optativo) nivel de aceite TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:26:11...
  • Página 72 / dK5010 / dK5510 [caBin] td2O489A (1) Lámpara de trabajo (5) door handle (9) varilla de elevación (13) conexión de prueba (2) Limpiaparabrisas (6) capó (10) acoplamiento inferior (14) Luz trasera (3) espejo retrovisor (7) Faros delanteros (11) enganche (optativo) (15) placa de vehículo de mov-...
  • Página 73: Interruptores

    (si corresponde) (6) Interruptor de velocidad crucero de la tdF (7) Interruptor de control de velocidad crucero de la tdF (8) Interruptor de regeneración del dpF (9) Interruptor de la toma de fuerza (tdF) td2O402A TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:26:13...
  • Página 74: Interruptor De Llave

    / dK5010 / dK5510 interruptor De llaVe forma manual. precalentar el motor batería (estas se apagan después durante más de 30 segundos conse- de que se arranca el motor). cutivos puede reducir la vida útil del La operación de precalentamiento sistema de precalentamiento.
  • Página 75: Interruptor Combinado

    Sus otros dispositivos eléctricos. funciones según la posición son las siguientes: TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:26:13...
  • Página 76 / dK5010 / dK5510 interruptor De luz Delantera interrup- aDVertencia funciones tores • conducir con las luces altas Luces delantera y trasera perturba la visibilidad del vehí- apagadas culo que se aproxima. utilice Luces cortas y luz trasera las luces altas solo si es nece- encendida sario.
  • Página 77 La bocina suena al vehículo hacia la izquierda o la dere- pulsar este interruptor. cha. al subir la palanca, se conecta la luz de giro derecha, mientras que, al bajarla, se conecta la luz de giro izquierda. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:26:14...
  • Página 78: Interruptor De La Luz De Emergencia

    / dK5010 / dK5510 interruptor De la luz De interruptor De tracción a las emerGencia cuatro rueDas/Giro rÁpiDo precaución • si las luces de emergencia se mantienen encendidas durante un periodo prolongado con el mo- tor parado, se puede descargar la batería.
  • Página 79 3. cuando se trabaja sobre arena 4. cuando la fuerza de repulsión del cultivador rotativo empuja el trac- tor hacia delante en terreno duro 5. cuando se cultiva un campo o se maneja sobre un banco de tierra TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:26:14...
  • Página 80 / dK5010 / dK5510 cómo usar la función De Giro rÁpiDo precaución 1. para activar la función de giro rá- 6. nunca haga un giro cerrado mien- para evitar accidentes, tenga en pido, presione el interruptor hacia tras conduce.
  • Página 81: Velocidad Crucero De La Tdf

    1300 rpm. • reS(+): aumento de 50 rpm • Set(-): disminución de 50 rpm TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-13 13 2017-12-18 오전 10:26:14...
  • Página 82: Interruptor De Regeneración Del Dpf

    / dK5010 / dK5510 interruptor De reGeneración Del Dpf cómo DesactiVar la VelociDaD crucero De la tDf cambios en punto muerto. para desactivar la función, pise el pedal del freno o del embrague, o nota coloque el interruptor de velocidad el tiempo de iluminación de la luz...
  • Página 83: Interruptor De La Tdf (Conectado/Desconectado)

    La tdF trasera rota a 540 rpm cuan- • Evite cualquier material inflama- do la velocidad del motor es de alre- ble, como césped seco y papel, dedor de 2444 rpm. cerca del filtro catalizador mien- tras la máquina está estacionada. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-15 15 2017-12-18 오전 10:26:15...
  • Página 84: Interruptor De Selección De La Tdf (Si Corresponde)

    / dK5010 / dK5510 interruptor De selección De la tDf (si corresponDe) para activar la tdF, presione el in- precaución terruptor y gírelo hacia la derecha. • tenga cuidado de no introdu- para desactivarla, presione el inte- cir manos, pies, ropa o cabello rruptor una vez.
  • Página 85 • La marca " " en el tacómetro indica 540 rpm de la tdF. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-17 17 2017-12-18 오전 10:26:15...
  • Página 86: Grupo De Instrumentos

    / dK5010 / dK5510 Grupo De instrumentos características Del Grupo De instrumentos Los símbolos del panel de instrumentos se encienden cuando el interruptor de llave se coloca en la posición conectada. (1) medidor de combustible 2 3 4 2 3 4...
  • Página 87: Tacómetro/Horómetro

    • e: vuelva a llenar el depósito de para alcanzar 540 rpm de la tdF. llave esté en la posición conectada. combustible. ajuste la velocidad del motor por esta marca para un trabajo eficiente y rápido. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-19 19 2017-12-18 오전 10:26:16...
  • Página 88: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    / dK5010 / dK5510 inDicaDor De temperatura Del refriGerante Del motor Si se continúa conduciendo cuando nota la aguja indicadora está por debajo • asegúrese de utilizar solamente de la posición “e”, puede ingresar el combustible correspondiente, aire en el sistema de suministro de dado que el motor puede da- combustible.
  • Página 89: Luz De Advertencia De Agua En El Filtro De Combustible

    TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-21 21 2017-12-18 오전 10:26:17...
  • Página 90: Luz De Advertencia De Regeneración

    / dK5010 / dK5510 luz De aDVertencia De reGe- inDicaDor De proceso De carGa De carBono y niVeles neración reGeneración De aDVertencia td2O434B td2O433C td2O432C esta luz de advertencia se enciende esta luz se enciende cuando se lleva 1. Lámpara de advertencia de la eta- o parpadea si se acumula carbono a cabo el proceso de regeneración...
  • Página 91 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-23 23 2017-12-18 오전 10:26:19...
  • Página 92: Luz De Advertencia De Velocidad Cruce- Ro De La Tdf

    / dK5010 / dK5510 luz De aDVertencia De Ve- inDicaDor De Giro rÁpiDo lociDaD crucero De la tDf (si corresponDe) aDVertencia • Durante el proceso de regene- ración manual, no se pueden realizar otras operaciones generales. Durante la regene- ración, la velocidad del motor...
  • Página 93: Indicador De 4Wd

    Desconec- nos en el modo de tracción a tada para arrancar el motor. las cuatro ruedas, dado que esto puede acortar la vida útil del eje. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-25 25 2017-12-18 오전 10:26:20...
  • Página 94: Luz De Freno Simple

    / dK5010 / dK5510 luz De freno simple luz De aDVertencia De pre- sión Del aceite Del motor importante • si se conduce con el bloqueo del pedal del freno desconec- tado (es decir, con un único freno) en la carretera o a alta velocidad, se puede producir un vuelco.
  • Página 95: Luz De Advertencia De Carga De La Batería

    TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-27 27 2017-12-18 오전 10:26:22...
  • Página 96: Luz De Advertencia Del Freno De Estacio- Namiento

    / dK5010 / dK5510 luz De aDVertencia Del fre- inDicaDor De Bujías luz De reVisión Del motor no De estacionamiento td2O427C td2O428C td2O429C esta luz se enciende cuando se ac- esto indica la condición de funcio- este indicador señala la condición ciona el freno de estacionamiento.
  • Página 97 Sin señal en la entrada de la luz de velocidad crucero de la tdF err-008 Sin señal en la entrada de la luz de agua en el filtro de combustible err-009 Sin señal en la entrada del horómetro TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-29 29 2017-12-18 오전 10:26:23...
  • Página 98: Operación De Los Controles

    / dK5010 / dK5510 operación De los controles (1) palanca de cambios del inversor hidráulico (2) palanca del acelerador manual (3) palanca del freno de estacionamiento (4) pedal del embrague (5) pedal del freno (izq.) (6) pedal del freno (der.)
  • Página 99: Palanca De Cambios Principal

    TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-31 31 2017-12-18 오전 10:26:24...
  • Página 100: Palanca De Cambios Del Inversor

    / dK5010 / dK5510 palanca De camBios Del inVersor palanca De camBios De tDf desconectado mientras se conduce a baja velocidad. evite efectuar cambios mientras conduce a alta velocidad. precaución • solo opere la palanca de cam- bios del inversor cuando el vehículo esté...
  • Página 101: Pedal Del Embrague

    TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-33 33 2017-12-18 오전 10:26:24...
  • Página 102: Pedal Del Freno

    / dK5010 / dK5510 peDal Del freno freno De estacionamiento desconecte el bloqueo de freno y, luego, gire el volante de dirección mientras pisa el pedal de freno del lado hacia el que está girando. aDVertencia • interconecte los pedales de...
  • Página 103: Pedal Del Acelerador

    (posición to con firmeza para evitar que La palanca del acelerador manual se la máquina se descontrole. utiliza principalmente cuando se tra- baja en el campo. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-35 35 2017-12-18 오전 10:26:25...
  • Página 104: Ajuste Del Volante De Dirección

    / dK5010 / dK5510 ajuste Del Volante De Dirección precaución precaución • • nunca ajuste la posición del no utilice la palanca del ace- volante de dirección mientras lerador manual cuando con- conduce. De lo contrario, se duzca en la vía pública. De pueden producir lesiones gra- lo contrario, podría provocar...
  • Página 105: Pedal De Bloqueo Del Diferencial

    1. cuando cualquiera de las ruedas del tractor patine y el tractor no se mueva en el campo TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-37 37 2017-12-18 오전 10:26:25...
  • Página 106 / dK5010 / dK5510 cinturón De seGuriDaD precaución aDVertencia • • si el tractor cuenta con siste- no ponga una mano entre el asiento y los carriles de desli- ma de protección contra vuel- zamiento al ajustar la posición cos (rops), siempre ajústese...
  • Página 107: Palanca De Control De Posición

    La profundidad de arado se puede con- (2) perno de bloqueo trolar según el estado del suelo por me- (3) acoplamiento inferior (a) bajar (b) elevar dio de colocar la palanca de control de tracción en la posición “profunda” para TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-39 39 2017-12-18 오전 10:26:26...
  • Página 108: Palanca De Elevación Y Bajada De Un Toque (Si Corresponde)

    / dK5010 / dK5510 palanca De eleVación y BajaDa De un toque (si corresponDe) activar la función de tracción en carga la posición preestablecida de límite media o en la posición “Superficial” para inferior. por lo tanto, no es necesario activar la función de tracción en carga...
  • Página 109: Perilla De Control De Velocidad Del Bra- Zo De Elevación (Acoplamiento Inferior)

    • esta perilla no controla la velo- cidad de elevación del brazo de elevación. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-41 41 2017-12-18 오전 10:26:26...
  • Página 110 / dK5010 / dK5510 sistema De caBina (si estÁ equipaDo) comBinación Del interruptor interruptor De luz De traBajo DispositiVos interiores Delantera td2O481A (1) Interruptor de luz de trabajo delantera pulse on para encender la luz de trabajo delantera y pulse oFF para apagarla.
  • Página 111 HIGH para acelerar el flujo. que salga líquido del lavaparabrisas. cender la luz y vuelva a presionarlo pulse oFF para pararlo. para apagarla. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-43 43 2017-12-18 오전 10:26:27...
  • Página 112 / dK5010 / dK5510 Ventilación manDo De control De tempera- caja De fusiBles tura td2O485A td2O486A (1) ventilación (1) mando de control de temperatura (a) aumento (b) disminución gire la palanca de ventilación a la gire la palanca en sentido antiho-...
  • Página 113: Enchufe De Siete Clavijas (Optativo)

    Luz trasera (izq.) b (negro) td2O462A (1) conector de corriente el enchufe de siete clavijas está ins- talado en la parte trasera izquierda del tractor. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-45 45 2017-12-18 오전 10:26:28...
  • Página 114: Neumáticos

    / dK5010 / dK5510 neumÁticos aDVertencia aDVertencia • • al conducir el tractor por ca- no monte ni desmonte los rretera con un implemento neumáticos. en el caso de que con luces exteriores (como sea necesario desmontar o un remolque), asegúrese de montar los neumáticos, esta...
  • Página 115: Presión De Inflado

    160 kpa (1.63 kg/cm², 23 psi) trasera 340/85r24 160 kpa (1.63 kg/cm², 23 psi) 360/70r24 160 kpa (1.63 kg/cm², 23 psi) 380/70r24 160 kpa (1.63 kg/cm², 23 psi) Indu- 360/80r24 400 kpa (3.26 kg/cm², 46.3 psi) strial TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-47 47 2017-12-18 오전 10:26:28...
  • Página 116 / dK5010 / dK5510 nota • mantenga la presión de los neu- máticos delanteros al máximo cuando utilice la pala delantera o los contrapesos delanteros. • Si se instalan neumáticos de ta- maño diferente del mencionado en la tabla, póngase en contacto con su distribuidor Kioti para obtener información sobre la...
  • Página 117: Banda De Rodadura

    Nunca opere el tractor con una llanta, una rueda o un eje flojo. • Apriete siempre las tuercas y los pernos según el par especificado. • asegúrese de realizar una inspección diaria. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-49 49 2017-12-18 오전 10:26:28...
  • Página 118 / dK5010 / dK5510 Dimensión estÁnDar De la BanDa De roDaDura (rueDa trasera) mm (in.) 13.6 - 24 (agrícola) < Standard > < Narrow Type > < tipo angosto > < normal > 49.25 (1,251) 1.251 (49,25) 1.141 (44,92) 44.92 (1,141)
  • Página 119 < tipo angosto > < Standard > < Narrow Type > < normal > 1.185 (45,65) 46.65 (1,185) 43.11 (1,095) 1.095 (43,11) 52.83 (1,342) 1.342 (52,83) td2O463A 50.98 (1,295) 1.295 (50,98) 1.221 (48,07) 48.07 (1,221) td2O462A TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-51 51 2017-12-18 오전 10:26:28...
  • Página 120: Par Y Dirección De Las Ruedas

    / dK5010 / dK5510 par y Dirección De las rueDas patrón De instalación De las rue especificaciones De los neu- patrón De instalación De las mÁticos Delanteros y par Das Delanteras rueDas traseras De los pernos y las tuercas De las rueDas medida del neumático (agrícola)
  • Página 121: Contrapeso Adicional (Optativo)

    Si se aplica el peso suficiente a las ruedas delanteras (por ejemplo, una TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-53 53 2017-12-18 오전 10:26:28...
  • Página 122 / dK5010 / dK5510 componentes para contrapeso Delantero aDicional contrapeso trasero aDicional (optatiVo) carga máx. 26 kg × 6 piezas (344 lb) precaución • es posible que se necesite peso adicional para transpor- tar implementos pesados. • reduzca la velocidad indepen-...
  • Página 123 (2) perno del contrapeso (3) tuerca (4) arandela de resorte (5) perno Si desea más información sobre la instalación, póngase en contacto con su distribuidor Kioti local. carga máx. 25 kg x 4 piezas (220 lb) TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-55 55 2017-12-18 오전 10:26:29...
  • Página 124 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-56 56 2017-12-18 오전 10:26:29...
  • Página 125: Funcionamiento

    CóMO PONER LA EsTRUCTURA ROPs EN POsICIóN vERTICAL ......5-15 EsTACIONAMIENTO ........5-16 gIRO .............. 5-18 DEsPLAzAMIENTO EN PENDIENTE ... 5-18 PRECAUCIONEs PARA ENTRAR AL CAM- PO DE TRABAjO O sALIR DE EsTE ..5-19 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:16:10...
  • Página 126: Revisión Previa Al Funcionamiento

    DK4510 / DK5010 / DK5510 REVISIÓN PREVIA AL FUNCIONAMIENTO COMPRObACIONES se recomienda conocer el estado • Inspección alrededor de la máqui- Para obtener más información, con- del tractor antes de arrancarlo. Debe sulte la tabla Cronograma de mante- hacer una revisión de rutina antes de nimiento en el capítulo 7.
  • Página 127: Funcionamiento Inicial

    3. No conduzca el tractor en caminos a máxima velocidad. 4. Nunca lo cargue excesivamente durante la operación. 5. haga funcionar el motor a veloci- dad en vacío durante dos o tres minutos antes pararlo. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:16:10...
  • Página 128 DK4510 / DK5010 / DK5510 NOTA • Cuando el freno de estacio- namiento está conectado, se ilumina la luz del freno de es- tacionamiento en el grupo de instrumentos. Al desconectarlo, esta luz se apaga. td2O444a (1) Palanca del freno de estacionamiento...
  • Página 129 A (precalentamiento manual) y manténgala en esa posición durante unos segundos. Durante ese mismo lapso, el indi- TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:16:11...
  • Página 130 DK4510 / DK5010 / DK5510 cador de bujías se enciende en el 9. Cuando arranque el motor, suelte tablero de instrumentos. la llave. A continuación, la llave vuelve automáticamente a la po- Es normal que la luz de adver- sición de encendido.
  • Página 131: Parada Del Motor

    Revise o minutos y, a continuación, gire el haga revisar el sistema de carga interruptor de llave a la posición (por ejemplo, la batería y el alter- DEsCONECTADA para detenerlo. nador). 4. Quite la llave. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:16:12...
  • Página 132: Calentamiento

    DK4510 / DK5010 / DK5510 CALENTAMIENTO CÓMO CALENTAR EL MOTOR Para mantener la vida útil del motor, 1. Arranque el motor y hágalo funcio- ADVERTENCIA ADVERTEN- se recomienda siempre calentarlo nar a baja velocidad y sin carga • Después de poner en marcha ...
  • Página 133: Arranque Con Batería Auxiliar

    30 minutos o más -20℃ o más frío otro tractor o vehículo al que está conectada (la especificación para este tractor es de 12 v). TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:16:13...
  • Página 134: Funcionamiento Del Tractor

    DK4510 / DK5010 / DK5510 FUNCIONAMIENTO DEL TRACTOR CÓMO CONDUCIR 2. Compruebe la longitud del cable 7. Arranque el motor del tractor auxiliar y coloque el otro tractor cer- cuya batería no tiene carga. ca del tractor cuya batería no tiene 8.
  • Página 135 • y volcar. El cinturón de seguridad debe ir alrededor de la pelvis o lo más abajo posible, no alrede- dor de la cintura o el abdomen. De lo contrario, no le protege adecuadamente. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:16:13...
  • Página 136 DK4510 / DK5010 / DK5510 TD2O508B TD2O509B td2O447a (1) Palanca de control de posición (1) Palanca del acelerador manual (1) Freno de estacionamiento (A) ARRIBA : Lento : Rápido (2) Pedal del freno (A) Pisar 4. si tiene un implemento acoplado, 5.
  • Página 137 El tractor podría volcar cuesta abrupta y provocar un vuelco abajo debido al cambio de la marcha, lo cual es muy peli- groso. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-13 13 2017-12-18 오전 10:16:15...
  • Página 138: Cómo Plegar La Estructura Rops

    DK4510 / DK5010 / DK5510 CÓMO PLEGAR LA ESTRUCTURA ROPS PRECAUCIÓN • Siempre debe parar el motor, quitar la llave y fijar el freno de estacionamiento antes de elevar o plegar la estructura ROPS. • Siempre realice estas tareas en una posición segura y es- table en la parte trasera del tractor.
  • Página 139: Cómo Poner La Estructura Rops En Posición Vertical

    1. Desenrosque los pernos de mon- taje. 2. Coloque la estructura ROPS en posición vertical. 3. Alinee los orificios de los pernos y colóqueles los pernos de montaje. 4. Apriete el perno de cabeza plana y fíjelo con la tuerca. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-15 15 2017-12-18 오전 10:16:15...
  • Página 140: Estacionamiento

    DK4510 / DK5010 / DK5510 ESTACIONAMIENTO 1. Empuje la palanca del freno de esta- IMPORTANTE cionamiento (2) hacia arriba con los • pedales del freno totalmente pisados La estructura ROPS, el toldo o para conectar los pedales con la la cabina no constituyen una traba.
  • Página 141 Para evitar este fenómeno, asegúrese de aplicar el freno de estaciona- miento. • baje del tractor después de comprobar que esté completa- mente parado y que el freno de estacionamiento esté aplicado con firmeza. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-17 17 2017-12-18 오전 10:16:16...
  • Página 142: Giro

    DK4510 / DK5010 / DK5510 GIRO DESPLAzAMIENTO EN PENDIENTE Disminuya la velocidad del vehículo 1. Conduzca el tractor de acuerdo IMPORTANTE para girar despacio. con las condiciones de la pendien- • te y a una velocidad segura para No estacione el tractor en...
  • Página 143: Precauciones Para Entrar Al Campo De Trabajo O Salir De Este

    3. Bloquee siempre los pedales del namiento de la pala delantera, freno izquierdo y derecho mientras use una velocidad baja de la conduce por la vía pública. palanca de cambios de rango. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-19 19 2017-12-18 오전 10:16:16...
  • Página 144: Carga Y Descarga Del Camión

    DK4510 / DK5010 / DK5510 CARGA y DESCARGA DEL CA- MIÓN ADVERTENCIA ADVERTEN- • Cuando conduzca el tractor por  una carretera, respete todas las normas de seguridad y de tráfico locales. Solo un operador debe subirse al tractor, a menos que se instale un asiento de pasajero.
  • Página 145: Precauciones Al Usar La Dirección Asistida

    La temperatura del fluido hidráuli- 2. si manipula el volante de dirección co puede aumentar y provocar un con el tractor cargado, usando el mal funcionamiento. implemento o la pala, el volante TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-21 21 2017-12-18 오전 10:16:16...
  • Página 146 DK4510 / DK5010 / DK5510 NOTA ADVERTENCIA ADVERTEN- NOTA • El tipo de reacción de carga con- Al conducir el tractor por una   El sistema de dirección asistida de siste en que el impacto o la fuerza carretera con un implemento este tractor consiste en una reac- de reacción que se aplica al eje de-...
  • Página 147: Control De Posición Del Enganche A Tres Puntos

    (acoplamiento in- ferior) del enganche a tres puntos. 2. Al empujar la palanca hacia delan- te, se baja el acoplamiento inferior, mientras que al empujar la palan- ca hacia atrás, se eleva. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-23 23 2017-12-18 오전 10:16:17...
  • Página 148 DK4510 / DK5010 / DK5510 td2O520a td2O455a td2O521a (1) Acoplamiento inferior (1) Palanca de control de velocidad de bajada (1) Palanca de control de posición (A) velocidad Alta (B) velocidad baja (2) Perno de bloqueo 3. La altura del acoplamiento inferior 5.
  • Página 149 3. Para mantener poca profundidad fuerza de tracción, como las ta- de arado, tire la palanca de control reas de arado. de tracción hacia atrás (posición superficial). La profundidad de arado tiende a aumentar de mane- TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-25 25 2017-12-18 오전 10:16:18...
  • Página 150 DK4510 / DK5010 / DK5510 ra natural a causa de las condicio- 6. Al usar un implemento que no re- PRECAUCIÓN nes externas. Conforme aumenta quiera la función de tracción, como • Si el brazo de elevación fun- la profundidad de arado, también...
  • Página 151: Sistema Hidráulico Remoto

    En ese caso, deje que el (2) válvula de doble acción 2, palanca 2 (A) Orificio A (C) Orificio C motor funcione a velocidad en (B) Orificio B (D) Orificio D vacío de tres a cuatro minutos. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-27 27 2017-12-18 오전 10:16:18...
  • Página 152 DK4510 / DK5010 / DK5510 Presión Retorno IMPORTANTE Palanca 1 Empujar Tirar • Coloque la palanca que accio- hacia fuera hacia dentro na la válvula de retención en Orificio de la válvula 1 punto muerto cuando no uti- hacia dentro hacia fuera lice el implemento hidráulico.
  • Página 153 4. Abra la tapa de protección contra polvo del acoplamiento hembra del tractor e inserte el acoplamiento macho del implemento. Cuando los acoplamientos se conectan, se escucha un sonido de clic. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-29 29 2017-12-18 오전 10:16:19...
  • Página 154 DK4510 / DK5010 / DK5510 5. Tire de la manguera hidráulica del 5. Tire el saliente del acoplamiento implemento para comprobar que hembra hacia atrás para quitar el los acoplamientos estén correcta- acoplamiento macho. mente conectados. 6. Cierre la tapa de protección contra 6.
  • Página 155: Funcionamiento De La Pala Y Del Implemento De Enganche A Tres Puntos

    Freno hidrÁulico (si estÁ equipAdo) ..6-9 instAlAción del eje de lA tdF ..........6-11 MANEjO DE LA PALA ..........6-13 puntos de FijAción pArA lA pAlA delAnterA ....6-14 desplAzAmiento en pendiente ..........6-15 bloque hidrÁulico ..............6-16 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:16:41...
  • Página 156: Desinstalación E Instalación Del Implemento De Enganche A Tres Puntos (Incluida La Conexión De La Junta Universal)

    / dK5010 / dK5510 DESINSTALACIóN E INSTALACIóN DEL IMPLEMENTO DE ENGANCHE A TRES PUNTOS (INCLUIDA LA CONExIóN DE LA jUNTA UNIvERSAL) H61O608b H61O601A H61O615A (1) soporte del implemento (1) conexión de prueba (2) tensor (1) tensor (2) pasador del implemento (2) varilla de elevación (der.)
  • Página 157 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:16:42...
  • Página 158: Funcionamiento De Los Componentes De

    / dK5010 / dK5510 FUNCIONAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE MONTAjE DEL IMPLEMENTO DE ENGANCHE A TRES PUNTOS (1) Acoplamiento superior (2) varilla de elevación (izq.) (3) varilla de elevación (der.) (4) cadena de control (5) Acoplamiento inferior (6) Enganche de control de altura td2O526A TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-4 4...
  • Página 159: Ajuste De La Varilla De Elevación

    2. para ajustar la cadena de control, firmeza. quite el tensor y ajústelo hasta ob- tener la distancia de movimiento transversal deseada. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:16:43...
  • Página 160: Desmontaje Del Implemento

    / dK5010 / dK5510 DESMONTAjE DEL IMPLEMENTO ENGANCHE Y REMOLqUE 1. estacione el tractor con el imple- TIPO 1 (Estándar para el mercado de la EU) TIPO 3 mento al nivel del suelo y baje el implemento todo cuanto sea po- sible.
  • Página 161 Número de e11*2009/144*2013/8*4117*00 la barra de tiro. Daedong Industial aprobación Fabricante co.,ltd Fabricante Daedong Industial Co.,Ltd TIPO 1 masa remolca- 4,300 kg masa remolca- 4,300 kg ÁREA masa remolca- 3,000 kg ble sin freno...
  • Página 162 / dK5010 / dK5510 ADvERTENCIA ADvERTEN- TIPO 3 (#3453) • PARA OTROS PARA FRAN- Nunca utilice ninguna otra pie- ÁREA  PAÍSES za para tirar, excepto la barra clevis tipo (non automatic de tiro. Tirar con el acopla- tipo...
  • Página 163: Tdf Y Guarda De Protección Tdf

    1,000 hasta 92 3. presione el pedal de frenos del tractor para confirmar que el freno Categoría Regulación hidráulico del remolque que es ti- Guarda de protec- ción TDF rado opere apropiadamente. cumplimiento con iso500-1 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:16:45...
  • Página 164 / dK5010 / dK5510 Antes de que use esta válvula de ADvERTENCIA ADvERTEN- Acoplamiento de frenos del remolque frenos, verifique si la marca y los • Nunca exceda una velocidad Marca sAFim tipos de freno del remolque son ade- ...
  • Página 165: Instalación Del Eje De La Tdf

    (tdF). ponentes. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:16:46...
  • Página 166 / dK5010 / dK5510 ADvERTENCIA ADvERTEN- • Antes de arrancar cualquier  implemento impulsado por la TDF y conectado al enganche a tres puntos, eleve el imple- mento hasta su altura máxima y verifique que al menos un cuarto de la longitud total de la sección telescópica del eje...
  • Página 167: Manejo De La Pala

    TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-13 13 2017-12-18 오전 10:16:49...
  • Página 168: Puntos De Fijación Para La Pala Delantera

    / dK5010 / dK5510 PUNTOS DE FIjACIóN PARA LA PALA DELANTERA [Front axle frame] [Front axle frame] [bastidor del eje delantero] [bastidor del eje delantero] [Flywheel housing] [Flywheel housing] [caja del volante] [caja del volante] [Caja del embrague] [Clutch housing] [Rear axle &...
  • Página 169: Desplazamiento En Pendiente

    DESPLAzAMIENTO CUESTA AbAjO DESPLAzAMIENTO CUESTA AbAjO en caminos con desniveles, eleve el cucharón y el implemento a una altura suficiente como para que no golpeen ningún objeto. H11O555A H11O557A TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-15 15 2017-12-18 오전 10:16:50...
  • Página 170: Bloque Hidráulico

    / dK5010 / dK5510 bLOqUE HIDRÁULICO ESTACIONAMIENTO CON LA PALA INSTALADA ADvERTENCIA ADvERTEN- • Nunca permita que nadie suba  a la pala ni que la use como mesa de trabajo. De lo contra- rio, se pueden producir lesio- nes o incluso la muerte.
  • Página 171 De energía eléctrica. La electrocu- lo contrario, se pueden produ- ción puede producir lesiones cir lesiones graves. graves o la muerte. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-17 17 2017-12-18 오전 10:16:51...
  • Página 172 NOTAS TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-18 18 2017-12-18 오전 10:16:52...
  • Página 173 Com- y dEl EmbraguE (H) ......7-14 bustiblE (u) ..........7-26 rEvisión dE los mEdidorEs E indiCa- ajustE dE la tEnsión dE la CorrEa dorEs (i) ..........7-15 dEl vEntilador (v) ....... 7-27 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:17:21...
  • Página 174: Mantenimiento

    ........7-40 purga dEl sistEma dE CombustiblE (aK) ............. 7-41 drEnajE dE agua dE la Caja dEl Em- braguE (al) ..........7-42 fusiblEs dEl CuErpo (an) ..... 7-43 fusiblE dE aCCión rEtardada (ap) ..7-45 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-2 2 2017-12-18 오전 10:17:21...
  • Página 175: Lista De Comprobación De Mantenimiento

    (si tiene) Revise la tornillería de montaje para ver si tiene piezas flojas o rotas. ※ Consulte la sección Código de mantenimiento para obtener información detallada sobre los códigos de mantenimiento. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:17:21...
  • Página 176: Cronograma De Mantenimiento

    / dK5010 / dK5510 crONOGrAMA dE MANTENIMIENTO Tiempo de Intervalo de códigos Horas de funcionamiento funciona- Obser- mantenimiento o reglas miento vacio- de mante- ness Item nimiento 50 100 200 250 400 600 800 1500 3000 1 Año 2 Año di / idi ⊙...
  • Página 177 ○ 17 rejilla del radiador limpiar ⊙ Control o chequeo ○ manguera de la dirección hidráulica y línea de aceite reemplazar ○ Chequeo ○ 19 Circuito de combustible reemplazar ○ TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:17:21...
  • Página 178 / dK5010 / dK5510 Tiempo de Intervalo de códigos Horas de funcionamiento funciona- Obser- mantenimiento o reglas miento vacio- de mante- ness Item nimiento 50 100 200 250 400 600 800 1500 3000 1 Año 2 Año Chequeo ○...
  • Página 179 U.s. EpA como propie- tario del motor, usted es responsable del mantenimiento de las partes relacionadas con la emisión de gases. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:17:21...
  • Página 180: Lubricantes

    / dK5010 / dK5510 LUbrIcANTEs Para evitar daños graves en los equipos, utilice solamente fluidos, aceites y grasas originales de KIOTI o equivalentes. N.º Elemento [L (U.s.gal.)] Lubricantes Combustible 45 (11,9) diésel de contenido ultrabajo de azufre (contenido de azufre: 15 ppm)
  • Página 181: Código De Mantenimiento

    • Nunca abra el capó cuando el 2. El capó permanece abierto por sí motor esté en funcionamiento. solo con un cilindro de aire. para cerrarlo, solo empuje hacia abajo sin demasiado esfuerzo. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-9 9 2017-12-18 오전 10:17:22...
  • Página 182: Revisión Y Carga De Combustible (C)

    / dK5010 / dK5510 rEvIsIóN y cArGA dE cOMbUsTIbLE (c) 1. Coloque el interruptor de llave en la IMPORTANTE posición ConECtada y revise la can- • Tenga cuidado de no permitir tidad de combustible con el medidor. que el depósito de combusti- 2.
  • Página 183: Revisión Del Nivel De Fluido De La Transmisión (D)

    6. si el nivel de aceite es muy bajo, 4. pare el motor. agregue un poco de aceite nuevo para que el nivel esté dentro de la gama adecuada. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-11 11 2017-12-18 오전 10:17:23...
  • Página 184: Revisión Del Nivel De Aceite Del Motor (E)

    / dK5010 / dK5510 rEvIsIóN dEL NIvEL dE AcEITE dEL MOTOr (E) prEcAUcIóN para evitar lesiones: • Asegúrese de parar el motor antes de revisar el nivel de aceite. Td2O707A Td2O70A (1) Cuello de llenado de aceite (1) varilla indicadora de nivel de aceite (2) varilla indicadora de nivel de aceite (a) límite superior...
  • Página 185: Revisión Del Nivel De Refrigerante (F)

    En caso de fugas, agregue anticongelante y agua en la relación de mezcla especificada hasta la mitad de la gama. (Con- sulte las instrucciones para limpiar el sistema de refrigeración y cam- TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-13 13 2017-12-18 오전 10:17:23...
  • Página 186: Limpieza De La Parrilla Y La Rejilla Del Radiador (G)

    / dK5010 / dK5510 LIMpIEzA dE LA pArrILLA y LA rEjILLA dEL rAdIAdOr (G) rEvIsIóN dE LOs pEdALEs dEL frENO y dEL EMbrAGUE (H) 1. se deben inspeccionar los peda- prEcAUcIóN les del freno y del embrague para para evitar accidentes, tenga en...
  • Página 187: Revisión De Los Medidores E Indicadores (I)

    2. Reemplácelos si están dañados. Cuando el motor sigue tibio, todo el aceite usado se puede drenar con facilidad. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-15 15 2017-12-18 오전 10:17:24...
  • Página 188 / dK5010 / dK5510 NOTA capacidad de aceite [L (U.s. gal.)] • Crdi (3ft-tl4) 6.0 (1.6) El filtro de aceite del motor se debe reemplazar al cambiar el idi (4b243) 9.7 (2.56) aceite de motor. 8. H a g a f u n c i o n a r e l m o t o r d e...
  • Página 189: Reemplazo Del Fluido Y El Filtro De La Transmisión (M)

    200 horas de fun- cuando deseche el aceite y los cionamiento. filtros usados. 1. Estacione el tractor en una super- ficie nivelada y arranque el motor para calentarlo. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-17 17 2017-12-18 오전 10:17:24...
  • Página 190 / dK5010 / dK5510 2. Pare el motor, aplique el freno de 4. Desenrosque el filtro de fluido de estacionamiento y quite el tapón la sección trasera derecha del de drenaje. tractor con una llave para filtros. td2O713A (1) tapón de drenaje 3.
  • Página 191: Cambio Del Aceite De La Caja Del Eje Delantero (N)

    8. vuelva a revisar el nivel de aceite el sistema hidráulico. y agregue más hasta el nivel es- pecificado. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-19 19 2017-12-18 오전 10:17:24...
  • Página 192: Ajuste Del Pedal Del Freno (O)

    / dK5010 / dK5510 AjUsTE dEL pEdAL dEL frENO capacidad de aceite normal 5,2 l (1,37 u.s.gal.) tipo angosto 4,8 l (1,27 u.s.gal.) td2O715A h60O718A (1) varilla indicadora de nivel de aceite (1) pedal del freno (2) Contratuerca (a) límite superior...
  • Página 193 5. repita el mismo procedimiento con el pedal del freno izquierdo y mida la holgura. 6. Bloquee los pedales del freno des- pués de revisarlos o ajustarlos. recorrido libre adecuado del pedal del freno (A) 20~30 mm (0,8~1,2") TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-21 21 2017-12-18 오전 10:17:25...
  • Página 194: Lubricación Del Engrasador (P)

    / dK5010 / dK5510 LUbrIcAcIóN dEL ENGrAsAdOr (p) Aplique grasa de calidad para usos múltiples en los puntos especificados en la siguiente ilustración cada 50 horas de uso o cuando sea necesario. además, registre la hora de operación en cada aplicación.
  • Página 195: Revisión Del Par De Los Pernos Y Las Tuercas De Las Ruedas (Q)

    Elemento par de apriete ble del embrague. perno rueda 3. después de ajustar la holgura delantera 225 n·m adecuadamente, apriete la contra- tuerca 166 lb-pie tuerca con firmeza. perno 20~23 kgf·m rueda trasera tuerca TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-23 23 2017-12-18 오전 10:17:26...
  • Página 196: Filtro De Combustible (S)

    / dK5010 / dK5510 fILTrO dE cOMbUsTIbLE (s) ELIMINAcIóN dE AGUA dEL fILTrO dE Holgura adecuada del pedal del em- cOMbUsTIbLE brague (A) 1. El agua y el polvo del combustible 20~30 mm (0,78~1,18") se acumulan en el filtro. Quite el tapón de la parte inferior del filtro...
  • Página 197: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro De Aire (T)

    útil del motor. polvo, se requiere una inspección • diaria. No haga funcionar el motor sin el elemento de filtro. 3. no realice tareas de mantenimien- TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-25 25 2017-12-18 오전 10:17:26...
  • Página 198: Revisión De Las Tuberías De Combustible (U)

    / dK5010 / dK5510 rEvIsIóN dE LAs TUbEríAs dE cOMbUsTIbLE (U) 2. El tubo de combustible está hecho AdvErTENcIA AdvErTEN- de caucho y se desgasta, indepen- • pare el motor cuando revise dientemente de los periodos de  los elementos mencionados mantenimiento.
  • Página 199: Ajuste De La Tensión De La Correa Del Ventilador (V)

    Asegúrese de parar el motor 3. para medir la tensión de la correa, antes de revisar la tensión de ejerza una presión firme con el la correa. pulgar en el punto a de la correa. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-27 27 2017-12-18 오전 10:17:27...
  • Página 200: Batería (W)

    / dK5010 / dK5510 bATEríA (W) prEcAUcIONEs pArA LA MANIpULAcIóN 2. Revise que la batería y el cable AdvErTENcIA AdvErTEN- para ver si hay daños o corrosión. • El gas de la batería puede ex-  3. Aplique grasa a los terminales y plotar.
  • Página 201 80d26r (80 aH) trolitos de la batería pueden da- ñarse por la vibración. para evitar el contacto del ácido de la batería con los terminales, aplique grasa alrededor de los terminales y las conexiones de la batería. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-29 29 2017-12-18 오전 10:17:27...
  • Página 202: Revisión De La Tubería De Admisión De Aire (X)

    / dK5010 / dK5510 rEvIsIóN dE LA TUbEríA dE AjUsTE dE LA cONvErGENcIA (y) AdMIsIóN dE AIrE (X) INsTrUccIONEs dE ALMAcENA- prOcEdIMIENTO dE AjUsTE MIENTO 1. Cuando guarde el tractor por un periodo prolongado, quítele la batería y almacénela en un lugar seco, lejos de la luz solar directa.
  • Página 203: Revisión De La Manguera Y La Abrazadera Del Radiador (Z)

    1. si las abrazaderas de manguera están flojas o hay una fuga de agua en la manguera, apriete las abraza- deras con firmeza. 2. si la manguera del radiador está hinchada, endurecida, agrietada TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-31 31 2017-12-18 오전 10:17:27...
  • Página 204: Tubería De La Dirección Asistida (Aa)

    / dK5010 / dK5510 TUbEríA dE LA dIrEccIóN AjUsTE dEL pAsAdOr pIvOTE AsIsTIdA (AA) dEL EjE dELANTErO (Ad) Siga estos pasos en caso de que la temperatura del refrigerante llegue al punto de ebullición, lo cual se deno- mina “recalentamiento”.
  • Página 205: Ajuste Del Juego De Las Válvulas Del Mo- Tor (Ae)

    El intervalo de re- emplazo puede modificarse según las condiciones de desplazamiento. reemplace el filtro de acuerdo con el siguiente procedimiento: 1. abra el capó y revise la manguera de succión y el compartimento del TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-33 33 2017-12-18 오전 10:17:28...
  • Página 206 / dK5010 / dK5510 vErIfIQUE y LIMpIE EL fILTrO dE ENTrAdA dE AIrE A LA cAbINA (AU) Verifique y limpie el filtro de entrada prEcAUcIóN AdvErTENcIA de aire cada 100 horas o más segui- • • siga las instrucciones de los Utilice solo un filtro original do si es necesario.
  • Página 207 En cualquier caso, la cabina no está garantizada como herméti- camente sellada para el polvo. • siempre porte protecciones individuales cuando trabaje en ambientes particularmente polvo- sos. NOTA • Reemplace los filtros con refac- ciones originales únicamente. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-35 35 2017-12-18 오전 10:17:28...
  • Página 208 / dK5010 / dK5510 AdvErTENcIA prEcAUcIóN • • retire el filtro antes de lavar Instale únicamente los filtros de carbón suministrado sellado la cabina. si lava la cabina y cuando se entregó: cumpla con el filtro no ha sido retirado, las instrucciones de operación...
  • Página 209: Vaciado Del Sistema De Refrigeración Y Cambio Del Refrigerante (Aj)

    3. Una vez que se drene el refrige- rante, coloque el tapón de drenaje. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-37 37 2017-12-18 오전 10:17:29...
  • Página 210 / dK5010 / dK5510 Los filtros de entrada de aire deben AdvErTENcIA ser verificados semanalmente o dia- • siga las instrucciones de los riamente si se usan en condiciones fabricantes del equipo y de los extremas. El elemento de filtrado químicos acerca de las pro-...
  • Página 211 • Utilice agua potable limpia y anti- congelante para llenar el depósito. • si hay fugas de refrigerante, póngase en contacto con su distribuidor KIOTI local. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-39 39 2017-12-18 오전 10:17:29...
  • Página 212: Anticongelante

    / dK5010 / dK5510 ANTIcONGELANTE Este tractor viene lleno de fábrica * a 760 mmHg (presión atmosféri- NOTA con 50 % de etilenglicol. ca), si se usa una tapa de presión • Las temperaturas que se mues- para el radiador, se obtiene un si se reemplazó...
  • Página 213: Purga Del Sistema De Combustible (Ak)

    (1) bomba de mando (2) tapón de aire combustible ni de aceite de perno y arranque el motor. motor. • Evite conducir si hay alguna luz de advertencia encendida. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-41 41 2017-12-18 오전 10:17:29...
  • Página 214: Drenaje De Agua De La Caja Del Embrague (Al)

    / dK5010 / dK5510 drENAjE dE AGUA dE LA cAjA dEL EMbrAGUE (AL) IMPORTANTE IMPORTANTE • para proteger el filtro cataliza- después de la purga, el com- dor, haga lo siguiente: bustible sin burbujas pasa • por el filtro de combustible y...
  • Página 215: Fusibles Del Cuerpo (An)

    Un fusible quemado indica que hay una sobrecarga o un cortocircuito en algún lugar del sistema eléctrico. td2O736b El panel de fusibles se encuentra en h11O655A la sección derecha del compartimen- to del motor. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-43 43 2017-12-18 오전 10:17:31...
  • Página 216 / dK5010 / dK5510 3. Si el fusible está quemado, reem- AdvErTENcIA AdvErTEN- plácelo por un fusible nuevo de la • Nunca use un fusible de ca- misma capacidad. asegúrese de  pacidad superior a la especi- que esté instalado con firmeza.
  • Página 217: Fusible De Acción Retardada (Ap)

    10 W con su distribuidor KIOTI local (1) fusible de acción retardada para obtener información es- (a) fusible de potencia de carga (b) fusible de potencia de precalentamiento pecífica relacionada con pro- blemas eléctricos. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-45 45 2017-12-18 오전 10:17:32...
  • Página 218 / dK5010 / dK5510 fArO dELANTErO AdvErTENcIA AdvErTEN- • si se usa una bombilla dife-  rente de la especificada, la luz se puede dañar, e incluso el tractor se puede incendiar. • Asegúrese de usar bombillas de la capacidad especificada.
  • Página 219 (1) Conector (2) tuerca 2. Desconecte el conector y afloje la tuerca de la parte inferior del guar- dabarros para quitar el conjunto de luz de señal de giro. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-47 47 2017-12-18 오전 10:17:33...
  • Página 220 / dK5010 / dK5510 LUcEs dE sEñAL dE GIrO y dE pOsIcIóN dELANTErAs td2O744A td2O745A (1) tornillo (2) lente (1) Bombilla de la luz de señal de giro (2) bombilla de la luz de posición 1. Las luces de señal de giro delante- 3.
  • Página 221 (1) Enchufe de la bombilla 2. gire el enchufe de la bombilla ha- cia la izquierda para quitarla. Ins- tale la bombilla nueva. td2O746A (1) tornillo (2) lente 1. Afloje el tornillo para quitar la lente. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-49 49 2017-12-18 오전 10:17:34...
  • Página 222 NOTAS NOTAs TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-50 50 2017-12-18 오전 10:17:34...
  • Página 223: Almacenamiento Y Eliminación

    ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN ALMACENAMIENTO dEL TrACTOr ......8-2 AlmAcenAmiento diArio ............8-2 AlmAcenAmiento A lArgo plAzo .........8-2 USo del trActor deSpUÉS de Un AlmAcenAmiento prolongAdo ................8-4 UsO Y ELIMINACIÓN ........... 8-4 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:17:59...
  • Página 224: Almacenamiento Del Tractor

    / dK5010 / dK5510 ALMACENAMIENTO dEL TrACTOr ALMACENAMIENTO dIArIO ALMACENAMIENTO A LArgO pLAzO 1. mantenga el tractor limpio cuando Si el tractor no se va a utilizar duran- 3. desmonte las pesas del cuerpo esté almacenado. Asegúrese de te un periodo de hasta un año, siga del tractor.
  • Página 225 16. Si el tractor tiene un sistema de desconecte al menos el ter- aire acondicionado, arranque el minal negativo. Los roedores motor y active este sistema una vez por mes. pueden morder los cables, lo que puede desatar un incen- dio. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:17:59...
  • Página 226: Uso Del Tractor Después De Un Almace- Namiento Prolongado

    / dK5010 / dK5510 UsO Y ELIMINACIÓN UsO dEL TrACTOr dEspUÉs dE UN ALMACENAMIENTO prO- LONgAdO 1. Revise la presión de aire de los tos y todas las piezas funcionen Para proteger el medioambiente, neumáticos e ínflelos si está baja.
  • Página 227: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MOtOR ..9-2 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL tRACtOR ..9-4 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:18:11...
  • Página 228: Resolución De Problemas Del Motor

    DK4510 / DK5010 / DK5510 En esta tabla de resolución de problemas, se presenta un resumen de acciones de mantenimiento simples para aque- llos usuarios que están familiarizados con los sistemas mecánicos. Para obtener acciones de mantenimiento más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor KIOtI local.
  • Página 229 Inferior a -10 °C Diésel n.º 1 • La boquilla está en malas • Si es necesario, reemplácela con una boquilla nueva. condiciones. ※ Si tiene alguna consulta, póngase en contacto con su distribuidor KIOtI. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:18:11...
  • Página 230: Resolución De Problemas Del Tractor

    DK4510 / DK5010 / DK5510 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL tRACtOR Causa Contramedidas 1. Cuando el tractor no • La palanca de cambios está • Revise las palancas de cambios. se mueve mientras el en punto muerto. motor está en funcio- namiento •...
  • Página 231 • El enganche a tres puntos no se • El fluido de la transmisión es insuficiente. Añada fluido hasta el puede elevar. nivel especificado. • Hay aire en el tubo de admisión. Purgue el tubo. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:18:11...
  • Página 232 DK4510 / DK5010 / DK5510 Causa Contramedidas 5. Cuando el sistema hidráuli- • El enganche a tres puntos no • El filtro de aceite está obstruido. Límpielo o reemplácelo. co presenta una falla se puede elevar. • El filtro hidráulico, la válvula y el cilindro no funcionan correc- tamente.
  • Página 233 • La bombilla está quemada. Reemplácela. encienden. • Los cables de conexión a tierra y terminales hacen mal con- tacto. Revíselos y límpielos. ※ Si tiene alguna consulta, póngase en contacto con su distribuidor KIOtI. TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:18:11...
  • Página 234 NOtAS TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-8 8 2017-12-18 오전 10:18:12...
  • Página 235: Índice

    ÍNDICE ÍNDICE................. 10-2 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-1 1 2017-12-18 오전 10:18:47...
  • Página 236 DK4510 / DK5010 / DK5510 ARRANQUE CON BATERÍA AUXILIAR .......5-9 ACEITES Y LÍQUIDOS ............2-4 ARRANQUE DEL MOTOR ...........5-3 ACTIVACIÓN DE VELOCIDADCRUCERO DE LA TDF ..4-13 AJUSTE DE LA CONEXIÓN DE PRUEBA ......6-5 AJUSTE DE LA CONVERGENCIA (Y) .......7-30 BANDA DE RODADURA ............4-49 AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA DEL VENTI-...
  • Página 237 CUANDO ESTÁN INSTALADOS EL CUCHARÓN VACÍO ESPECIFICACIONES ............3-1 Y EL CONTRAPESO TRASERO ........6-15 ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS DELAN- CUANDO HAGA USO DE LA T.D.F ........1-17 TEROS Y PAR DE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS DE LAS RUEDAS ............4-52 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-3 3 2017-12-18 오전 10:18:48...
  • Página 238 DK4510 / DK5010 / DK5510 ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS TRASE- GIRO ..................5-18 ROS Y PAR DE LOS PERNOS Y LAS TUERCAS DE GRUPO DE INSTRUMENTOS ...........4-18 LAS RUEDAS ..............4-53 ESPECIFICACIONES GENERALES ........3-2 ESPECIFICACIONES GENERALES ........3-4 IMPLEMENTOS MÁS GRANDES PERMITIDOS ....3-12 ESTACIONAMIENTO ............5-16...
  • Página 239 NIVELES DE VIBRACIÓN OBTENIDOS DE LA EXPOSI- COMBUSTIBLE ..............4-21 CIÓN DEL TRACTOR A VIBRACIONES ......3-8 LUZ DE ADVERTENCIA DE CARGA DE LA BATERÍA ..4-27 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ....2-2 NÚMERO DE LA TRANSMISIÓN ........2-2 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-5 5 2017-12-18 오전 10:18:48...
  • Página 240 DK4510 / DK5010 / DK5510 PATRÓN DE INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS TRASERAS...4-52 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ........2-2 PEDAL DE BLOQUEO DEL DIFERENCIAL.......4-37 NÚMERO DE SERIE DEL TRACTOR ........2-2 PEDAL DEL ACELERADOR ..........4-35 PEDAL DEL EMBRAGUE ..........4-33 PEDAL DEL FRENO ............4-34 OPERACIÓN DE LOS CONTROLES ........4-30...
  • Página 241 TDF ECO ................4-19 REVISIÓN DE LOS MEDIDORES E INDICADORES (I) ...7-15 TDF Y GUARDA DE PROTECCIÓN TDF ......6-9 REVISIÓN DE LOS PEDALES DEL FRENO Y DEL EM- TUBERÍA DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA (AA)....7-32 BRAGUE (H) ..............7-14 TD200(DK4510,5010,5510NHS)-스페인어-7 7 2017-12-18 오전 10:18:48...
  • Página 242 DK4510 / DK5010 / DK5510 UBICACIÓN DE LAS PEGATINAS DE MONTAJE ....1-31 USO DEL TRACTOR DESPUÉS DE UN ALMACENA- MIENTO PROLONGADO ..........8-4 USO Y ELIMINACIÓN ............8-4 VACIADO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Y CAM- BIO DEL REFRIGERANTE (AJ) ........7-37 VÁLVULA DE FRENO HIDRÁULICO (SI ESTÁ EQUIPADO) ..6-9 VELOCIDAD CRUCERO DE LA TDF ........4-13...

Este manual también es adecuado para:

Dk5010Dk5510

Tabla de contenido