GRAPHITE 58G000 Traducción Del Manual Original página 94

Ocultar thumbs Ver también para 58G000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend voor de
basis toepassingsgebieden van het elektrogereedschap. Bij
toepassing voor andere doeleinden of met andere werkstukken
alsook bij gebrekkig onderhoud kan het trillingenniveau
veranderen. De bovenstaande omstandigheden kunnen de
blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen.
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem
de periodes van het uitzetten van het elektrogereedschap of
de periodes van het aanzetten zonder gebruik in acht. Op die
manier kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager
zijn. Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker
tegen de risico's van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud
van het elektrogereedschap en werkstukken, verzekering van
de juiste temperatuur van de handen, juiste organisatie van het
werk.
Akoestische druk niveau: Lp
= 84 dB (A) K=3dB (A)
A
Akoestische kracht niveau: Lw
A
Waarde van de trillingen versnelling: a
MILIEUBESCHERMING
De elektrisch aangedreven producten mogen
niet met het huishoudelijk afval worden
afgevoerd, maar moeten voor het hergebruik in
aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke
autoriteiten verkrijgen. De afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur bevat stoffen
gevaarlijk voor het milieu. De apparatuur die
niet aan recycling wordt onderworpen, vormt
een potentiële bedreiging voor het milieu en de
menselijke gezondheid.
Accu's / batterijen mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, het is
eveneens verboden om in vuur of water te
werpen. Laat de beschadigde of afgedankte
accu's op een juiste manie recycleren conform
de geldende richtlijn inzake utilisatie van accu's
en batterijen.
Li-Ion
* Wijzigingen voorbehouden.
„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością]" Commanditaire Vennootschap
[Spółka komandytowa] met zetel te Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder:
„Topex Groep") deelt u mede, dat alle auteursrechten op de inhoud van
deze gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing"), waaronder de
tekst, geplaatste foto's, schema's, tekeningen, alsook de opbouw aan Topex
Groep behoren en worden op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake
auteursrechten en aanverwante rechten (Stb. 2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere
aanpassingen) beschermd. Kopiëren, bewerken, publiceren en modificeren
voor handelsdoeleinden van deze Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen
ervan zonder schriftelijke toestem
= 95 dB (A) K=3dB (A)
= 1,552 m/s²; K =1,5 m/s²
h
TRADUCTION DE LA NOTICE
FR
ORIGINALE
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
58G000
ATTENTION : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU DISPOSITIF,
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ET CONSERVEZ-LA POUR
UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
PRESCRIPTIONS PARTICULIÈRES CONCERNANT LA SÉCURI-
TÉ AU TRAVAIL AVEC LA PERCEUSE-VISSEUSE
• Portez des protecteurs auditifs et des lunettes de
protection lors de l'utilisation de la perceuse-visseuse.
L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition. Des
copeaux métalliques et autres particules volantes peuvent causer
des lésions oculaires permanentes.
• Pendant les travaux au cours desquels l'outil de travail
peut entrer en contact avec des câbles électriques cachés,
le dispositif doit être tenu par les surfaces isolées de la
poignée. Un contact avec le réseau d'alimentation électrique
peut provoquer le transfert de la tension sur les pièces métalliques
du dispositif, ce qui peut entraîner un choc électrique.
RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA SÉCURITÉ AU
TRAVAIL AVEC LA PERCEUSE-VISSEUSE
• Utilisez uniquement les batteries et le chargeur recommandés. Ne
jamais utiliser les batteries et les chargeurs à d'autres fins.
• Ne jamais changer le sens de rotation lorsque la broche est en
marche. Sinon, la perceuse-visseuse risque d'être endommagée.
• Nettoyer la perceuse-visseuse avec un chiffon doux et sec. Ne
jamais utiliser de détergents ou d'alcool.
• Ne pas réparer le dispositif endommagé. Toute réparation ne doit
être effectuée que par le fabricant ou par un centre de service
agréé.
MANIPULATION ET UTILISATION CORRECTES DES BATTE-
RIES
• Le processus de chargement de la batterie doit être contrôlé
par l'utilisateur.
• Éviter de charger la batterie à des températures inférieures à
0 °C.
• Charger les batteries uniquement avec le chargeur
recommandé par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur
conçu pour charger d'autres types de batteries peut provoquer un
risque d'incendie.
• Lorsque la batterie n'est pas utilisée, elle doit être
conservée à l'écart des objets métalliques tels que
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, etc. qui
pourraient court-circuiter les contacts de la batterie. Le
court-circuit des contacts de la batterie peut provoquer des
brûlures ou un incendie.
• Si la batterie est endommagée ou mal utilisée, des
gaz peuvent s'échapper. Bien ventiler la pièce et, en
cas de malaises, consulter un médecin. Les gaz peuvent
endommager les voies respiratoires.
• Dans des conditions extrêmes, des fuites de liquide de la
batterie peuvent se produire. Le liquide s'échappant de la
batterie peut causer une irritation ou des brûlures. Si une
fuite est détectée, procédez comme suit :
- essuyer soigneusement le liquide avec un chiffon. Éviter tout
contact avec la peau ou les yeux.
- en cas de contact du fluide avec la peau, se laver immédiatement
et abondamment avec de l'eau propre, si nécessaire, neutraliser le
liquide avec un acide doux tel que le jus du citron ou du vinaigre.
94
loading