Silver Cross Jet Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Jet:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Jet
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silver Cross Jet

  • Página 2 个月。 utilizzato correttamente, in conformità al manuale delle istruzioni. 保養期 所有 Silver Cross 產品均可享有36個月保養 期,提供在按照指引說明書正確使用下的工 藝缺憾保養。 ‫الضمان‬ ‫ مضمونة لمدة 63 شهرًا ضد عيوب‬Silver Cross ‫كافة منتجات‬ .‫الصناعة، بشرط استخدام المنتج على نحو صحيح وفق دليل التعليمات‬...
  • Página 3 silvercrossbaby.com...
  • Página 4 CLICK CLICK CLICK...
  • Página 5 silvercrossbaby.com...
  • Página 7 silvercrossbaby.com...
  • Página 9 14.1 silvercrossbaby.com...
  • Página 10 10.1...
  • Página 11 10.2 11.1 silvercrossbaby.com...
  • Página 12 12.1 12.2 12.3 12.4...
  • Página 13 12.5 13.1 13.2 13.3 silvercrossbaby.com...
  • Página 14 13.5 13.4 13.7 13.6 13.8 CLICK...
  • Página 15 14.1 14.3 14.4 silvercrossbaby.com...
  • Página 16: Safety Notes

    THE SIDE OF THE VEHICLE WILL Safety notes AFFECT THE STABILITY OF THE This item is a high quality Silver Cross VEHICLE. product. It complies with EN1888:2012 and with correct use and maintenance will give DO NOT CARRY MORE good service. If however you should have...
  • Página 17: Care And Maintenance

    BODY OR COT. instruction manual. BASKET CAPACITY: 1KG Please read these instructions carefully before using your new Silver Cross product and keep for future reference. Always hold the seat when making www.silvercrossbaby.com adjustments. Be sure that the parking brake is on.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CE PRODUIT N'EST PAS CONÇU Consignes de sécurité POUR FAIRE DU JOGGING OU Ce produit est un article Silver Cross de DU ROLLER. la plus grande qualité. Il est conforme à la norme EN1888:2012 et saura répondre LE FREIN DOIT ÊTRE ACTIONNÉ...
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    Assurez-vous que Garantie le frein est actionné. Si vous rencontrez Tous les produits Silver Cross sont garantis des difficultés pour plier ou déplier la pour une période de 36 mois contre poussette, ne forcez pas car vous risqueriez les défauts de fabrication, si le produit...
  • Página 20 Notas de seguridad ESTACIONAMIENTO DEBE ESTAR Este artículo es un producto de gran ACCIONADO AL COLOCAR calidad de Silver Cross. Cumple con la Y LEVANTAR AL NIÑO DE LA normativa EN1888:2012 y, si la utiliza SILLA. adecuadamente y realiza un buen mantenimiento, le proporcionará...
  • Página 21: Capacidad De La Cesta: 1 Kg

    CAPAZO ADECUADO. CAPACIDAD DE LA CESTA: 1 KG Garantía Todos los productos de Silver Cross incluyen Sujete siempre el asiento cuando haga una garantía de 36 meses contra defectos ajustes. Compruebe que la silla tiene de fabricación, siempre que el producto se accionado el freno de estacionamiento.
  • Página 22 RIMUOVE IL BAMBINO. Norme di sicurezza EVENTUALI CARICHI Questo articolo è un prodotto Silver PRESENTI SUL MANICO Cross di alta qualità. È conforme alla norma EN 1888:2012 e con un uso e una E/O SUL RETRO DELLO manutenzione corretti garantisce un SCHIENALE, E/O SULLA PARTE ottimo funzionamento.
  • Página 23: Cura E Manutenzione

    Potrebbe essere pericoloso montare parti Leggere attentamente le presenti istruzioni di ricambio o accessori diversi da quelli prima di utilizzare il nuovo prodotto forniti o raccomandati da Silver Cross. Se il Silver Cross e conservarle per future prodotto viene utilizzato da soggetti diversi consultazioni.
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    BOARD EINES ANDEREN RÜCKENLEHNE FÜR SEHR HERSTELLERS AN. KLEINE BABYS GANZ VERWENDEN SIE HERUNTERZUKLAPPEN. AUSSCHLIESSLICH VON VERWENDEN SIE IMMER DAS SILVER CROSS ZUGELASSENES GURTSYSTEM. ZUBEHÖR. LASSEN SIE IHR KIND NIE VERWENDEN SIE UNBEAUFSICHTIGT. AUSSCHLIESSLICH VON SILVER CROSS GELIEFERTE/EMPFOHLENE STELLEN SIE VOR DEM ERSATZTEILE.
  • Página 25: Pflege Und Wartung

    Auf- oder Zusammenklappen des Buggys Garantie Probleme auftreten, gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Andernfalls kann es zu Schäden Für alle Produkte von Silver Cross besteht kommen. Lesen Sie die Anweisungen zum für den Fall von Herstellungsmängeln Auf- und Zusammenklappen sorgfältig eine Garantie von 36 Monaten, sofern durch.
  • Página 26 Skulle du få STÅPLATTA FÖR ETT BARN. problem med produkten kan du kontakta MONTERA INTE EN STÅPLATTA din återförsäljare av Silver Cross, som AV ETT ANNAT FABRIKAT. kommer att hjälpa dig. VARNING: TILLBEHÖR SOM INTE ÄR GODKÄNDA AV SILVER CROSS...
  • Página 27: Skötsel Och Underhåll

    Det kan vara farligt att montera tillbehör eller reservdelar som inte är tillverkade www.silvercrossbaby.com av eller rekommenderade av Silver Cross. Om någon annan än ägaren ska använda produkten (t.ex. far- och morföräldrar, barnvakt) ska du visa dem hur man ska använda sulkyn.
  • Página 28 СПИНКИ И/ИЛИ БОКАХ КОЛЯСКИ, вам. Если тем не менее с изделием СНИЖАЮТ ЕЕ УСТОЙЧИВОСТЬ. возникнут какие-либо проблемы, обратитесь В ДАННОЙ КОЛЯСКЕ МОЖЕТ за помощью в магазин Silver Cross по месту НАХОДИТЬСЯ ТОЛЬКО ОДИН приобретения коляски. РЕБЕНОК. ВНИМАНИЕ! НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДРУГИМ ДЕТЯМ...
  • Página 29 всегда держите ее за сиденье. При этом Гарантия должен быть задействован тормоз коляски. Складывая и раскладывая коляску, не На всю продукцию Silver Cross действует прикладывайте излишних усилий: вы гарантия сроком 36 месяцев, покрывающая можете ее повредить. Внимательно случаи производственного брака, при...
  • Página 30 不要让其他孩子站在后闸上并将其 安全须知 用作婴儿车后踏板。 这款婴儿推车是Silver Cross出品的优质产 品。该产品符合 EN1888:2012标准,在 不要附加第三方婴儿车后踏板。 正确使用和维护情况下可提供良好的使用 不得使用未经SILVER CROSS 性能。如果您的推车出现任何问题,请与 认证的配件。 Silver Cross经销商联系以获取帮助。 使用前请仔细阅读本说明书, 只能使用SILVER CROSS提供/ 并保存好供以后使用参考 推荐的备件。 警告: 任何部件如有破损、开裂或缺失, 则不得使用。 这款推车适合新生儿以及体重不超 过15千克的婴儿。 调整推车时务必使孩子远离可动 部件。 建议对新生婴儿使用斜度最大的 位置。 不得允许孩子自行爬进、爬出推 车,因为此类行为可能会给你的 请务必使用安全带系统。 孩子带来伤害,或者给推车带来 切勿让孩子处于无人看护状态。 损害。 使用前,确保所有锁定装置已经 安装好防雨罩后不得让孩子单独处 启用。 在推车内;在室外正常使用推车时 除外。...
  • Página 31 保修 调整推车时请始终抓住座椅。始终开启停车 制动器。如果你收起、打开推车有困难,请 在依据说明书正确使用产品的情况下,所有 勿过于用力,因为这可能会造成损坏。仔细 Silver Cross产品对工艺质量问题保修期为 阅读“收起、打开推车”说明部分。安装未 36个月。 经Silver Cross提供、推荐的配件或备件可 能不安全。如果推车拥有者之外的其他人使 使用新购Silver Cross产品前请仔细阅读这 用推车(例如,爷爷奶奶、保姆),请告诉 些说明,并注意保存以备参考。 他们如何正确使用推车。 www.silvercrossbaby.com 保养和维修 座椅——经常查看推车,看看是否有磨损的 征兆。定期给可动部件添加润滑油。检查所 有锁定装置的运动灵活性。用干净、干爽的 抹布擦拭金属部件。 运动机构中的污物和灰尘可以用干净的水来 冲洗。请勿让推车浸水或浸泡推车。 织物——请参见各个部件洗涤说明标签上的 洗涤说明指示。 座椅——清洁时用海绵蘸温热肥皂水擦拭。 之后用清水冲洗以免留下污迹。自然晾干, 请勿将产品置于直接热源和日照强烈的地 方。 请勿对织物或者座椅进行机洗、烘干、熨烫 或漂白。随着长期使用,产品可能出现某种 程度上的褪色。 ZH-S ENG FRA SPA ITA DEU SWE RUS ZH-T ARA silvercrossbaby.com...
  • Página 32 在進行調校時,避免兒童接觸可移 安全注意事項 動的部件。 這個產品為優質 Silver Cross 產品。符合 切勿讓兒童自行爬進或爬出嬰兒 EN1888:2012 標準,正確使用和保養下可 帶來良好的使用時間。但假如你對產品有任 車,這可能令兒童受傷,或損壞嬰 何問題,請聯絡你的 Silver Cross 零售商, 兒手推車。 零售商將採取合適行動。 除了在正常戶外使用情況外,兒童 警告: 留在嬰兒車內時切勿完全蓋上雨 罩。 此產品適用於從出生到 15 公斤的 兒童。 兒童的安全是你的責任。 建議新生嬰兒應使用最平躺的位 此車椅不可用來代替小床或嬰兒 置。 床。如果您的小孩需要睡覺,應該 應經常使用緊束扣。 將他們置於合適的嬰兒床或小床。 載物籃承載量: 1公斤 不應把兒童單獨留於車內。 在使用前確保已扣好所有鎖定裝 置。 為避免意外受傷,在打開及摺合嬰 兒車時,應確保兒童遠離嬰兒車。...
  • Página 33 保養期 在進行調節時,應扶緊座位。確保已使用停 車煞車制。假如你無法摺合或打開嬰兒車, 所有 Silver Cross 產品均可享有 36 個月保 切勿強行操作,以免造成損壞。請仔細閱讀 養期,提供在按照指引說明書正確使用下的 「摺合或打開」的指引。使用 Silver Cross 工藝缺憾保養。 提供或建議使用以外的配合或部件可能不安 全。假如車主以外任何人士 (例如祖父母、保 在使用你的全新 Silver Cross 產品前,請仔 姆) 需要使用此產品,請向該人士示範如何正 細閱讀這些指引,並保留以供日後參考。 確使用嬰兒車。 www.silvercrossbaby.com 護理及保養 車身-應經常檢查你的嬰兒手推車是否有磨 損的跡象。定期以潤滑劑保護所有移動部件。 檢查所有鎖定裝置是否可自己移動。 以清潔的乾布擦拭金屬位置。 可以清水沖走移動裝置內的污垢或塵埃。 切勿把嬰兒車浸入或浸於水中。 布料部分-請參考個別配件洗滌標籤上的清 洗指引。 座位-以沾上暖肥皂水的海綿擦拭。以清水 沖洗乾淨,以免留下痕跡。讓座位自然風乾, 遠離直接熱力和太陽強光。 布料部分或座位切勿機洗、攪乾、燙熨或漂...
  • Página 34 ‫الضمان‬ ‫احمل المقعد دو م ًا أثناء إجراء التعديالت. تحقق من أن مكابح‬ ‫التوقيف تعمل بكفاءة. إذا ما كنت تواجه صعوبة في طي أو فك‬ ‫كافة منتجات سيلفر كروس مضمونة لمدة 63 شهر ضد عيوب‬ ‫عربة األطفال، ال تستخدم القوة حيث أن ذلك من شأنه أن يؤدي‬ ‫الصناعة،...
  • Página 35 .‫سيلفر كروس‬ ‫مالحظات السالمة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج في حالة تعرض أي من‬ .‫هذا المنتج هو إحدى منتجات سيلفر كروس عالية الجودة‬ .‫أجزاءه للكسر أو التمزق أو الفقد‬ ‫ ومع تقديم الخدمة‬EN1888:2012 ‫يتوافق المنتج مع معايير‬ ‫والصيانة الصحيحة سوف تتوافر الخدمة الجيدة. وعلى الرغم‬ ‫ينبغي...
  • Página 36 Silver Cross (UK) Ltd, Micklethorn, Broughton, Skipton, North Yorkshire, BD23 3JA silvercrossbaby.com...

Tabla de contenido