Ryobi RLM1956MEB Traducción De Las Instrucciones Originales página 188

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23
Precautions that involve your
EN
safety.
Précautions impliquant votre
FR
sécurité.
Sicherheitsvorkehrungen,
DE
die sich auf ihre Sicherheit
auswirken.
ES
Precauciones para su seguridad.
IT
Precauzioni sulla sicurezza.
Voorzorgsmaatregelen die
NL
betrekking hebben met onze
veiligheid.
Precauções para a sua
PT
segurança.
Forholdsregler af hensyn til din
DA
sikkerhed.
Förebyggande åtgärder som
SV
berör din säkerhet.
Käyttäjän turvallisuutta koskeva
FI
varoitus.
Forholdsregler som gjelder din
NO
sikkerhet.
Предупреждения,
RU
обеспечивающие вашу
безопасность.
Zasady dotyczące
PL
bezpieczeństwa operatora.
Opatření, která zajišťují vaši
CS
bezpečnost.
Óvintézkedések a biztonsága
HU
érdekében.
Precauţii referitoare la siguranţa
RO
dumneavoastră.
Piesardzības pasākumi, kas
LV
attiecas uz jūsu drošību.
Su jūsų saugumu susiję
LT
įspėjimai.
Teie ohutust tagavad
ET
ettevaatusabinõud.
Mjere opreza koje uključuju vašu
HR
sigurnost.
SL
Ukrepi za večjo varnost.
Predbežné opatrenia týkajúce sa
SK
vašej bezpečnosti.
Предпазни мерки, касаещи
BG
вашата безопасност.
To reduce the risk of injury, user must read and understand
operator's manual before using this product.
Afi n de réduire les risques de blessures, il est indispensable
de bien lire et de bien comprendre le présent manuel
d'utilisation avant d'utiliser cet outil.
Um das Risiko von Verletzungen zu minimieren, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung lesen und verstehen bevor
er dieses Produkt benutzt.
Para reducir el riesgo de heridas, lea atentamente y
comprenda el presente manual de utilización antes de utilizar
la herramienta.
Per ridurre i rischi di lesioni, è indispensabile leggere
attentamente e comprendere il presente manuale d'uso prima
di utilizzare l'apparecchio.
Om gevaar voor lichamelijk letsel te verminderen dient u
deze gebruikshandleiding absoluut goed door te lezen en te
begrijpen voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Para reduzir os riscos de ferimentos, é indispensável que
leia e compreenda bem este manual de utilização antes de
utilizar esta ferramenta.
For at mindske risikoen for uheld, så skal brugeren læse og
forstå denne brugsanvisning, inden produktet tages i brug.
För att minska risken för skador måste användaren läsa, och
förstå användningsmanualen innan han eller hon använder
produkten.
Onnettomuusvaarojen vähentämiseksi tämän käsikirjan
sisältö on ehdottomasti luettava ja ymmärrettävä ennen
työkalun käyttöä.
For å redusere faren for personskade må brukeren ha lest og
forstått bruksanvisningen før produktet tas i bruk.
Во избежание телесных повреждений пользователь
должен внимательно ознакомиться и запомнить указания
данного руководства до использования инструмента.
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, użytkownik musi przeczytać
i zrozumieć podręcznik obsługi przed przystąpieniem do
użytkowania tego urządzenia.
Pro snížení nebezpečí poranění musí uživatel před použitím
tohoto nástroje přečíst a pochopit návod k použití.
A sérülések kockázatának csökkentése érdekében a
felhasználónak a termék használata előtt el kell olvasnia és
meg kell értenie a kezelői kézikönyv tartalmát.
Pentru a reduce riscul vătămării, utilizatorul trebuie să
citească şi să înţeleagă manualul de utilizare înainte să
utilizeze acest produs.
Lai samazinātu ievainojumu risku, lietotājam ir jāizlasa
un jāizprot operatora rokasgrāmata pirms šī izstrādājuma
lietošanas.
Prieš pradėdami naudoti šį gaminį perskaitykite ir supraskite
šią vartotojo instrukciją, kad sumažintumėte sužeidimų
pavojų.
Vigastusohu vähendamiseks peab kasutaja enne seadme
kasutamist kasutusjuhendi läbi lugema ja endale selgeks
tegema.
Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda, prije korištenja
ovog proizvoda korisnik mora pročitati i shvatiti ove upute za
korištenje.
Za zmanjšanje nevarnosti poškodb si preberite in osvojite
vsebino navodil, preden izdelek uporabite.
Na zníženie nebezpečenstva poranenia si musí užívateľ
pred použitím tohto produktu prečítať a pochopiť návod na
obsluhu.
За да се намали опасността от наранявания,
потребителят трябва да прочете и да разбере
ръководството за оператора, преди да използва този
продукт.
Keep all body parts and clothing clear of any
belts or other moving parts.
Eloignez tout vêtement et toute partie du
corps des courroies et autres parties mobiles.
Halten sie alle körperteile und kleidungsstücke
entfernt von allen schneideelemente und
beweglichen elementen.
Mantenga todas las partes del cuerpo y las
ropas sin correas u otras piezas móviles.
Tenere tutte le parti del corpo e i vestiti lontani
da cinture e altre parti in movimento.
Hou alle lichaamsdelen en kledingsstukken
weg van de riem of andere bewegende delen.
Mantenha todas as partes do corpo e roupas
sem cintos ou outras peças móveis.
Hold alle krops- og tøjdele væk fra bæltet og
andre bevægende dele.
Håll alla kroppsdelar och alla kläder borta från
bälten och andra rörliga delar.
Pidä kaikki ruumiinosat ja ja vaatteet
turvallisen matkan päässä ketjuista ja muista
liikkuvista osista.
Hold hender og føtter osv. samt klær unna
belter og andre bevegelige deler.
Держите все части тела и одежду
свободными от любых поясов или других
перемещающихся частей.
Trzymać wszystkie części ciała i odzież z dala
od pasów napędowych i ruchomych części
maszyny.
Udržujte všechny části těla a oděv mimo pásy
a pohyblivé součásti.
A testrészein és a ruházatán ne legyenek
szíjak, vagy bármilyen mozgó darab.
Ţineţi toate părţile corpului şi hainele ferite de
orice curele sau alte piese în mişcare.
Siksnām un citām kustīgajām daļām
netuviniet ne ķermeņa daļas, ne apģērbu.
Laikykitės toliau nuo dirželių ar kitų judančių
dalių.
Hoidke kõik kehaosad ja riided eemal
rihmadest ja muudest liikuvatest osadest.
Čuvajte dijelove tijela i odjeću dalje od
remenja ili drugih pokretnih dijelova.
Vse dele telesa in oblačila držite proč od
kakršnih koli jermenov ali ostalih gibljivih
delov.
Udržujte všetky časti tela a odev mimo
pohyblivých súčastí stroja.
Дръжте тялото и дрехите си далеч от
ремъците или от други подвижни части.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido