Kärcher HGE 18-50 Battery Manual De Instrucciones

Kärcher HGE 18-50 Battery Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HGE 18-50 Battery:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

HGE 18-50 Battery
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
Қазақша
日本語
‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬
5.968-638.0 (07/19)
5
18
30
44
57
70
83
96
108
119
130
142
156
168
185
198
211
223
237
250
263
275
288
303
314
327
339
355
369
381
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HGE 18-50 Battery

  • Página 70: Avisos Generales

    nuales para su uso posterior o EN 60745-2-15:2009+A1:2010 Toegepaste conformiteitswaarderingsprocedure para futuros propietarios. 2000/14/EG en gewijzigd door 2005/88/EG: Bijlage V Además de los avisos incluidos Geluidsvermogensniveau dB(A) Gemeten:91,2 en el manual de instrucciones, Gegarandeerd:93 De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol- debe respetar las normativas de macht van de directie.
  • Página 71 b No utilice la herramienta ridades, asociaciones profesio- nales o cajas sociales. El uso eléctrica en entornos po- del equipo también puede estar tencialmente explosivos, donde haya líquidos, ga- limitado por normativas locales (momento del día o estación). ses o polvos inflamables. Tenga en cuenta las normativas Las herramientas eléctricas locales.
  • Página 72 la lluvia o la humedad. La bajar con una herramienta eléctrica. No utilice herra- penetración de agua en una mientas eléctricas si está herramienta eléctrica au- cansado o si se encuentra menta el riesgo de descarga bajo la influencia de dro- eléctrica.
  • Página 73 rramienta o llave que se más segura en el rango de encuentre en un componen- potencia indicado. b No utilice herramientas te giratorio puede producir eléctricas con interrupto- lesiones. e Evite una postura corporal res defectuosos. Una he- poco natural. Permanezca rramienta eléctrica que ya siempre en una postura no se enciende ni se apaga...
  • Página 74 rramienta eléctrica se vea cuada. El uso de otras perjudicado. Repare los baterías puede producir le- componentes dañados siones o incendios. antes de utilizar el equipo. c Mantenga las baterías sin usar lejos de objetos me- Muchos accidentes se pro- tálicos, como clips, mone- ducen por herramientas das, llaves, clavos,...
  • Página 75 Instrucciones de seguridad cables en su zona de traba- para cortasetos jo. Durante el funcionamiento,  Mantenga todas las partes las cuchillas de recorte pue- del cuerpo lejos de la cuchi- den atrapar y cortar los ca- lla de recorte. Con la cuchi- bles.
  • Página 76 ● Necesita una vista despejada los sonidos de advertencia, de la zona de trabajo para de- por lo que debe estar atento a tectar posibles peligros. Utilice los posibles peligros en las in- el equipo solo con buena ilumi- mediaciones y en la zona de nación.
  • Página 77 caída previa. Encargue que los  Antes de limpiar el equipo o daños se reparen correcta- someterlo a un mantenimien- mente antes de volver a poner en funcionamiento el equipo.  Antes de cambiar accesorios. ● No utilice el equipo sobre es- ●...
  • Página 78 Nota ● Los trabajos de servicio ● No almacene el equipo en el y mantenimiento solo pueden exterior. ser realizados por personal téc- Riesgos residuales nico cualificado y especialmente ADVERTENCIA formado. Recomendamos en- ● Aunque el equipo se use se- viar el producto a reparar a un gún su uso previsto, existen centro de servicio autorizado.
  • Página 79: Uso Previsto

    Protección del medioambiente cionados con la vibración. No Los materiales del embalaje son reciclables. Eli- puede establecerse una dura- mine los embalajes de forma respetuosa con el ción general válida para el uso medioambiente. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen de la motosierra porque de- materiales reciclables y, a menudo, componen- tes, como baterías, acumuladores o aceite, que...
  • Página 80: Descripción Del Equipo

    Compruebe la presencia de suciedad en el alojamiento Lleve guantes antideslizantes y robustos de la batería y los contactos antes de la colocación y, en durante el trabajo con el equipo. caso necesario, límpielos. Nota Utilice solo baterías completamente cargadas. Peligro debido a objetos que salen des- Figura B pedidos.
  • Página 81: Transporte

    Transporte Engrase de las hojas de la cuchilla Para conservar la calidad de la cuchilla deben engra- PRECAUCIÓN sarse sus hojas después de cada uso. Inobservancia del peso Nota Peligro de lesiones y daños Logrará un resultado muy bueno si utiliza aceite de má- Tenga en cuenta el peso del equipo durante el transpor- quina de pulverización muy fluido.
  • Página 82: Ayuda En Caso De Fallos

    Ayuda en caso de fallos A menudo, las causas de las averías son simples y pue- Con el paso del tiempo, la capacidad de la batería dis- den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En minuye aunque se conserve correctamente, por lo que caso de duda o averías no mencionadas aquí, póngase ya no se alcanzará...
  • Página 381 ‫ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ،‫ﻣﻊ ﻣﺮور اﻟﺰﻣﻦ ﺳﺘﻨﺨﻔﺾ ﺳﻌﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺣﺘﻰ ﻣﻊ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺠﻴﺪة‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺘﻢ اﻟﻮﺻﻮل ﻟﺰﻣﻦ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻐﺎﻟﺐ ﺗﻜﻮن ﻟﻼﺧﺘﻼﻻت أﺳﺒﺎب ﺑﺴﻴﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ .‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺎﻣﻞ أﻳﻀﺎ. ﻫﺬا ﻻ ﻳ ُﻌﺪ ﻋﻴﺒﺎ‬ ‫ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ...
  • Página 382 ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﻗﻄﻊ اﻟﺸﺠﻴﺮات واﻟﺘﺤﻮﻳﻄﺎت ﻣﻦ أﺳﻔﻞ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻗﻄﻊ اﻷﻃﺮاف اﻟﻌﻠﻮﻳﺔ، اﺳﺘﺨﺪم ﺣﺮﻛﺔ ﺗﺄرﺟﺤﻴﺔ ﻣﻊ إﻣﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ .‫اﻟﺸﻔﺮة ﻗﻠﻴﻼ ً أﺛﻨﺎء ذﻟﻚ‬ ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪون ﺗﺤﻜﻢ‬ ،‫ﻟﻘﻄﻊ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ اﻷرض‬ ‫إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺠﺮوح‬ .‫ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺸﻔﺮة ﺑﺸﻜﻞ أﻓﻘﻲ‬ .‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 383 ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ، أﻣﺎﻣﺎ‬ ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ أو اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة‬ .‫ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺨﺪم ﺣﻤﺎﻳﺘﻚ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﻴﺪ‬ .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ أو ﺗﺠﺎوز ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺴﻼﻣﺔ أﺑﺪا‬ ‫ﻣﻜﻨﺴﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ‬ ‫زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ ‫اﻟﺸﻔﺮة‬ ‫ﻳﻀﻤﻦ زر اﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻤﻘﺒﺾ اﻟﺨﻠﻔﻲ أن ﻳﺘﻢ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫واﻗﻲ...
  • Página 384 .‫درﺟﺔ ﺣﺮارة اﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻤﻨﺨﻔﻀﺔ‬ .‫ﺟﻴﺪة وﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻸﻃﻔﺎل اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻴﻪ‬  ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻗﻔﺎزات داﻓﺌﺔ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﺑﻌﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﻤﻮاد اﻟﻤﺴﺒﺒﺔ ﻟﻠﺘﺂﻛﻞ‬ .‫اﻟﻴﺪﻳﻦ‬ ‫ﻻ‬ .‫ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺤﺪاﺋﻖ‬  ● ‫ﻳﺘﻢ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺴﻚ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫ﺗﺨ ﺰ ّن اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﺧﺎرﺟﻲ‬ ...
  • Página 385 ‫أدوات اﻟﻘﻄﻊ واﺳﺘﺨﺪام زﻳﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺗﻠﻔﻴﺎت واﺿﺤﺔ. ﻗﻢ ﺑﺈﺻﻼح اﻟﺘﻠﻔﻴﺎت‬ ‫ﻟﻠﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺪأ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫واﻗﻲ اﻟﺸﻔﺮة. ﺗﻮﺻﻲ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﺼﺎﻧﻌﺔ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﺑﺨﺎخ ﻛﺤﻤﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﺪأ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ اﻟﺴﻼﻟﻢ أو‬  ● ‫واﻟﺘﺰﻳﺖ. اﺳﺌﻞ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺘﻲ‬ .‫ﻋﻠﻰ...
  • Página 386 ‫ﺧﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ. ﻋﺪم إﺟﺮاء أي ﺗﻌﺪﻳﻞ‬ ‫ﻧﻈﺮا ﻟﻮﺟﻮد ﺧﻄﺮ ﺗﺘﻄﺎﻳﺮ أﺷﻴﺎء ﻣﻦ‬  ● .‫ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز‬ .‫ﺷﻔﺮة اﻟﻘﻄﻊ‬ ،‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰات اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﺣﺪوث إﺻﺎﺑﺎت ﺧﻄﻴﺮة ﻋﻨﺪ ﺗﺘﻄﺎﻳﺮ‬  ●  ● ‫اﻟﺤﻮارف واﻟﻤﻘﺎﺑﺾ ﺳﻠﻴﻤﺔ وﻣﺜﺒﺘﺔ‬ ‫أﺷﻴﺎء ﻣﻦ ﺷﻔﺮة اﻟﻘﻄﻊ أو ﻋﻨﺪ إﻟﺘﻔﺎف‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ...
  • Página 387 ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ واﺳﺘﺨﺪم ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم أدوات ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻣﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺿﻤﺎن‬ .‫اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ ‫وأدوات اﺳﺘﺨﺪام وﻏﻴﺮﻫﺎ وﻓﻘﺎ‬ .‫اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﻼﻣﺔ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﻬﺬه اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت. ﺧﺬ ﺑﻌﻴﻦ اﻻﻋﺘﺒﺎر‬ ‫ﻇﺮوف اﻟﻌﻤﻞ واﻷﻋﻤﺎل اﻟﺘﻲ‬ ‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻟﻤﻘﺺ ﺗﻘﻠﻴﻢ‬ ‫إن اﺳﺘﻌﻤﺎل‬ .‫ﻳﺘﻌﻴﻦ اﻟﻘﻴﺎم ﺑﻬﺎ‬ ‫اﻟﺸﺠﻴﺮات‬ ‫اﻷدوات...
  • Página 388 ‫أﻓﻀﻞ وآﻣﻦ ﻓﻲ ﻧﻄﺎق اﻷداء‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﻬﺎ ﻣﻊ إﻣﺪادات اﻟﺘﻴﺎر‬ .‫اﻟﻤﺬﻛﻮر‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ أو ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ وﻛﺬﻟﻚ‬ ‫إذا ﻛﻨﺖ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم أي أداة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﻜﻮن‬ .‫ﻗﺒﻞ ﻣﺴﻜﻬﺎ أو ﺣﻤﻠﻬﺎ‬ ‫أي أداة ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﻤﻞ اﻷداة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ووﺿﻌﺖ‬ .‫اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻓﻴﻬﺎ ﺗﺎﻟﻔﺎ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ أو إﻳﻘﺎﻓﻬﺎ ﺳﻮف‬ ‫إﺻﺒﻌﻚ...
  • Página 389 ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺑﻌﺎد‬ .‫اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ‬ ‫ﺳﻼﻣﺔ ﻣﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ‬ ،‫اﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﻣﺼﺎدر اﻟﺤﺮارة، اﻟﺰﻳﺖ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ اﻟﻤﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺎﻓﺔ‬ ‫اﻟﺤﻮاف اﻟﺤﺎدة أو أﺟﺰاء اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫واﻹﺿﺎءة اﻟﺠﻴﺪة ﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﻳﺰﻳﺪ اﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﺘﺎﻟﻒ أو‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﺆدي‬ .‫اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬ ‫اﻟﻤﺘﺸﺎﺑﻚ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﻌﻘﺔ‬ ‫اﻟﻔﻮﺿﻰ...
  • Página 390 ‫ﺗﻨﻮﻳﻪ‬ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ............‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬  ● ............‫درﺟﺎت اﻟﺨﻄﺮ‬ .‫وﻗﺪ ﻳﺆدي إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺑﺴﻴﻄﺔ‬ ............‫إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ........‫اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﺎﺑﻖ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ .............. ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫إﺷﺎرة إﻟﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﻗﺪ ﺗﺤﻔﻪ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ‬  ● ........‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ وﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ .‫وﻗﺪ...
  • Página 394 THANK YOU! DANKE! GRACIAS! MERCI! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.