o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reem-
plazo gratuito.
• Utilice el soplador únicamente con baterías
específi camente diseñadas. El uso de cualquier
otra batería puede producir un riesgo de lesiones
e incendio.
• Apague todos los controles antes de retirar la
batería.
• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
no lo utilice en superfi cies húmedas. No se
exponga a la lluvia. Almacénese en interiores.
No se use en exteriores.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
• Recargue únicamente con el cargador espe-
cifi cado por el fabricante. Un cargador que es
adecuado para un tipo de batería puede crear un
riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
• Cuando la batería no está en uso, manténgala
alejada de otros objetos metálicos como su-
jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil-
los u otros objetos metálicos pequeños que
puedan formar una conexión de una terminal
a otra. Crear un corto entre las terminales puede
ocasionar quemaduras o un incendio.
• No utilice una batería o soplador con daños. Si
la batería o el soplador no está funcionando como
debería, se ha dejado caer, está dañado, se dejó
a la intemperie o cayó en agua, regréselo a un
centro de servicio.
• No queme ni incinere las baterías. Las baterías
pueden explotar, causando lesiones personales o
daños. Al quemar las baterías se generan vapores
y materiales tóxicos.
DESCRIPCION FUNCIONAL
1. Gatillo
2. Interruptor de bloqueo
3. Control de caudal de aire
4. Entrada
5. Boquilla
6. Extensión
7. Accesorio infl ador/desinfl ador
6
7
MANTENIMIENTO
• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con
un técnico calificado que use únicamente
piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará
que la seguridad de la herramienta eléctrica se
mantenga.
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
• Antes de utilizar el soplador, lea este manual
del operador, el manual de su batería y car-
gador y todas las etiquetas del soplador, la
batería y el cargador.
• Utilice protectores auditivos. La exposición al
ruido puede causar pérdida auditiva.
LEA Y CONSERVE
TODAS LAS
INSTRUCCIONES
PARA
CONSULTARLAS
EN EL FUTURO
3
2
1
5
12
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Lea el manual del operador
Siempre use protección para los
ojos.
ESPECIFICACIONES
Volts
Velocidad
Cat. No.
DC
del aire
0884-20
18 V
160 MPH
4
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
de lesiones, extraiga siempre la batería antes
de acoplar o desacoplar accesorios. Utilice
únicamente accesorios específicamente
recomendados para esta herramienta. El
uso de accesorios no recomendados podría
resultar peligroso.
Como se inserta/quita la batería en la
herramienta
Para retirar la batería, presione los botones de
liberación y jale de la batería para sacarla de la
herramienta.
Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo
de la herramienta. Asegúrese de que quede bien
fi rme en su posición.
Instalación/remoción de los accesorios
Velocidad del
Soplador:
ventilador
Para instalar la boquilla, la extensión o el adaptador
18,000 RPM
infl ador, alinee las orejetas del accesorio con las
ranuras del soplador. Empuje el accesorio hacia el
soplador. Gire el accesorio hacia la derecha para
bloquearlo en su lugar.
Para quitar el accesorio, gire hacia la izquierda y
retire del soplador.
Desinfl ador:
Para instalar el adaptador en la entrada, alinee
los topes del adaptador con las pestañas de la
parte superior e inferior de la entrada. Deslice el
adaptador sobre la entrada.
Para retirar el adaptador de la entrada, jale el
adaptador, retirándolo de la herramienta.
13
Para reducir el riesgo