Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

M18 F2BL
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M18 F2BL

  • Página 1 M18 F2BL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Página 3 START STOP...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 5 75-100 % fl ashing slowly bliká pomaly blinkt langsam pulsuje powoli 50-75 % clignote lentement lassan villog lampeggio lento utripa počasi parpadea lentamente treperi polako pisca lentamente lēni mirgo knippert langzaam lėtai mirksi < 10 % blinker langsomt vilgub aeglaselt blinker langsomt медленно...
  • Página 6 click click...
  • Página 7 START STOP...
  • Página 8 Do not cover air inlet! Keep all cooling air inlets clear of dirt. Lufteintrittsbereich nicht abdecken! Sämtliche Kühllluftöff nungen frei von Schmutz halten. Ne pas obstruer la zone d'entrée de l'air ! S'assurer que toutes les ouvertures pour l'air de refroidissement soient dégagées des déchets.
  • Página 9 - before checking, cleaning or working on the machine. times while operating the machine. The blower shall not be used for sucking! them. Milwaukee Distributors off er to at all times. While operating the machine always wear substantial Do not blow hot, fl ammable or explosive material.
  • Página 10 Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
  • Página 11 3,63 ... 5,90 kg Feuer oder in den Hausmüll werfen. Keine Flüssigkeiten saugen! Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten -18...+50 °C Milwaukee bietet eine umweltgerechte Lehnen Sie sich nicht zu weit hinaus und halten Sie jederzeit Empfohlene Akkutypen M18B...; M18HB... das Gleichgewicht.
  • Página 12 Überprüfen Sie das Gerät und tauschen Sie verschlissene werden. Je nach den örtlichen Bestimmungen können oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen aus. Einzelhändler verpfl ichtet sein, Altbatterien, Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben zurückzunehmen. HINWEISE FÜR LI-ION-AKKUS...
  • Página 13 Vitesse de rotation à vide 0-16750 min Ne pas aspirer des liquides ! ménagers. Milwaukee off re un système Vitesse fl ux d'air 0-233 km/h Ne pas se pencher trop et garder toujours l'équilibre.
  • Página 14 Vérifi ez l’appareil et remplacez les pièces usées ou séparément. endommagées pour plus de sécurité. Retirez les déchets de piles, les déchets Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION d’accumulateurs et les ampoules des appareils détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont avant de les jeter.
  • Página 15 Milwaukee off re infatti un servizio di Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità di persone DATI TECNICI M18 F2BL che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti Soffi ante per foglie a batteria Tipo di costruzione recupero batterie usate.
  • Página 16 Uso di batterie agli ioni di litio stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto apparecchiature elettriche ed elettroniche. di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
  • Página 17 No se incline demasiado y mantenga el equilibrio en todo Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo -18...+50 °C momento. Milwaukee ofrecen un servicio de Tipos de acumulador recomendados M18B...; M18HB... No usar bajo la lluvia o dejar en el exterior si está lloviendo.
  • Página 18 Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser reciclaje y los puntos de recogida. recargadas antes de usar. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso Dependiendo de las disposiciones locales al de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte respecto, los distribuidores minoristas pueden Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento...
  • Página 19 • Os ruídos podem levar à perda de de ar. Nunca sopre na direção de pessoas na proximidade. Não Milwaukee possue uma eliminação de Use a máquina na posição recomendada e só sobre uma trabalhe sem o tubo colocado. audição.
  • Página 20 Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem retalhistas podem ser obrigados a retomar num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar ser recarregados antes da sua utilização. gratuitamente os resíduos de pilhas e os a brochura relativa à...
  • Página 21 Verbruikte akku’s niet in het vuur of alleen op een vaste, vlakke ondergrond. Alleen lopen, niet rennen. Gebruik het apparaat niet op bestrate ondergronden of grind bij het huisvuil werpen. Milwaukee Houd alle koelluchtopeningen vrij van verontreinigen. omdat het opdwarrelende materiaal letsel kan veroorzaken. NEDERLANDS...
  • Página 22 Geef uw afgedankte batterijen, afgedankte Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). elektrische en elektronische apparatuur af voor Gebruik van li-ion-accu's Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden recycling en help zo mee om de behoefte aan Langere tijd niet toegepaste akku’s vóór gebruik altijd...
  • Página 23 Løvblæseren må ikke bruges med bare fødder Sørg altid for at stå sikkert på skråt terræn. Brug høreværn og begræns ekspositi- alm. husholdningdaff ald. Milwaukee eller med åbne sko. Undlad at bruge løst siddende tøj med Blæs aldrig i retning af personer, som står i nærheden.
  • Página 24 Spørg efter genbrugsstationer og Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, indsamlingssteder hos de lokale myndigheder anden måde og til andre formål end skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure eller din fagforhandler. garanti/kundeserviceadresser). foreskrevet. Alt efter de lokale bestemmelser kan Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse...
  • Página 25 Blås aldri sammen hete, brennbare eller eksplosive personer og deres eiendom. materialer. Milwaukee tilbyr en miljøriktig Forberedelse Bruk hageredskapet kun i dagslys eller godt kunstig lys. Bruk alltid hørselsvern og vernebrille ved bruk av apparatet.
  • Página 26 Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Bidra til å redusere behovet for råmaterialer ved å Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes sørge for gjenbruk og resirkulering av dine brukte ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/ batterier og ditt elektriske og elektroniske avfall.
  • Página 27 Blås inte på material som är hett, brännbart eller som kan maskinen. explodera. ANVÄND MASKINEN ENLIGT Bär alltid stabila skor och långbyxor när du använder dem till Milwaukee Tools för återvinning. Använd trädgårdsredskapet endast i dagsljus eller vid god maskinen. Använd inte lövblåsen när du är barfota eller ANVISNINGARNA belysning.
  • Página 28 är i säkert driftdugligt skick. Kontrollera maskinen och byt ut förslitna eller skadade delar av säkerhetsskäl. Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). SVENSKA SVENSKA...
  • Página 29 Älä käytä muiden Jos laite putoaa, saa kovan iskun tai alkaa täristä normaalia TEKNISET ARVOT M18 F2BL enemmän, sammuta se heti ja tarkista se vaurioiden varalta Tyyppi Akku-lehtipuhallin järjestelmien akkuja. tai paikanna tärinän syy. Valtuutetun huoltopisteen on Tuotantonumero 491560 01 XXXXXX MJJJJ korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti.
  • Página 30 Älä hävitä käytettyjä paristoja, sähkö- ja vahingoittuneet osat uusiin. elektroniikkaromua lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Käytetyt paristot sekä sähkö- Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee Akku-lehtipuhallinta käytetään lian ja ja elektroniikkaromu on kerättävä erikseen. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, lehtien puhaltamiseen.
  • Página 31 ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά την εργασία -18...+50 °C άτομα. στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee Συνιστώμενοι τύποι συσσωρευτών M18B...; M18HB... Να μη χρησιμοποιείται για αναρρόφηση υγρών! Συνιστώμενη συσκευή φόρτισης M12-18…; M1418C6 προσφέρει...
  • Página 32 εξαρτήματα για λόγους ασφαλείας. μπαταρίας. Αποφεύγετε τη θέρμανση για μεγαλύτερο χρονικό Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά διάστημα από τον ήλιο ή τις συσκευές θέρμανσης. Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Página 33 Makineyi tavsiye edilen duruş şeklinde ve sadece sağlam ve Üzerine boru takılı olmadığında makineyle çalışmayınız. sınırlandırın. düz bir yüzey üzerinde kullanın. çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş Sadece yürüyünüz, koşmayınız. Cihazı taş döşenmiş veya çakıllı taşlar üzerinde kullanmayın, • Kir parçacıklarından dolayı oluşan göz Bütün soğutma havası...
  • Página 34 Daima koruyucu gözlük, sağlam TEMIZLEME Atık pillerin, atık elektrikli ve elektronik eşyaların evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır. uzun pantolon, eldiven ve sağlama Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun. Atık piller, atık elektrikli ve elektronik eşyalar ayrılarak biriktirilmeli ve bertaraf edilmelidirler. ayakkabılar giyiniz.
  • Página 35 Použité nevyhazujte do domovního • Poranění očí způsobená částečkami Nesfoukávejte dohromady horké, hořlavé nebo výbušné Příprava materiály. odpadu nebo do ohně. Milwaukee nečistot. Při používání přístroje noste vždy ochranu sluchu a ochranné Zahradní nářadí používejte pouze za denního světla nebo brýle.
  • Página 36 že se přístroj nachází v bezpečném provozním stavu. Zkontrolujte přístroj a z bezpečnostních důvodů vyměňte opotřebované nebo poškozené díly. Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) V případě...
  • Página 37 Stroj používajte v odporúčanom držaní a iba na pevnom, domový odpad. Milwaukee ponúka rovnom podklade. Len kráčajte, nebehajte. Noste ochranu sluchu a obmedzte Nepoužívajte prístroj na dlažbe alebo štrkovej zemi, pretože likvidáciu starých výmenných...
  • Página 38 Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť súlade s uvedenými predpismi. elektronických zariadení. v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Opätovným použitím a recykláciou vašich Záruka/Adresy zákazníckych centier). použitých batérií a vášho odpadu z elektrických a V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre...
  • Página 39 Aby mieć pewność, że dzieci nie bawią Na pochyłych powierzchniach należy pracować ostrożnie, DANE TECHNICZNE M18 F2BL aby nie stracić równowagi. Akumulatorowa dmuchawa do liści się urządzeniem, należy mieć je przez Nigdy nie należy odkurzać w kierunku znajdujących się w...
  • Página 40 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia było wymienić części, które nie zostały opisane, należy na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych skontaktować...
  • Página 41 Az akkumulátort ne tárolja együtt fém Ne szívjon vele folyadékot! MŰSZAKI ADATOK M18 F2BL Felépítés Akkumulátoros lombfúvó Ne hajoljon ki túlságosan, és mindig őrizze meg egyensúlyát. tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye). Gyártási szám 491560 01 XXXXXX MJJJJ Ne használja esőben, vagy ne hagyja kültéren, ha esik az eső.
  • Página 42 Az olyan elemeket, melyek cseréje A helyi rendelkezésektől függően a kiskereskedők LI-ION AKKUKRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd kötelesek lehetnek a hulladékelemeket, az Garancia/Ügyfélszolgálat címei kiadványt). elektromos és elektronikus berendezések Li-ion akkuk használata hulladékait ingyenesen visszavenni.
  • Página 43 . do poškodb sluha. - na stroju izvedemo kontrolna ali čistilna opravila. Priprava odpadke. Milwaukee nudi okolju Razpihovalnika listja ni dovoljeno uporabljati za sesanje! Nosite zaščito sluha in omejite dovo Pri uporabi naprave zmeraj nosite zaščito sluha in zaščitna prijazno odlaganje starih izmenljivih Ne pihajte skupaj vročih, gorljivih ali eksplozivnih materialov.
  • Página 44 Poskrbite, da sestavne dele, katerih elektronsko opremo. zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi Vaš prispevek k ponovni uporabi in recikliranju (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb). odpadnih baterij ter odpadne električne in elektronske opreme pomaga pri zmanjševanju...
  • Página 45 Nemojte nositi labavo stojeću odježu ili Nosite zaštitu sluha i ograničite tra- druge dijelove odjeće sa visećim vezicama ili vrpcama. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja Uvijek pazite kod rada na nagnutim površinama tla. janje ekspozicije. Nemojte nositi labavo stojeću odjeću ili nakit, koji bi se mogli Nikada ne puhati u smjeru osoba koje se nalaze u blizini.
  • Página 46 što je navedeno. dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Zavisno o mjesnim odredbama stručni trgovci zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati mogu biti obvezatni, stare baterije,i električne i brošuru Garancija/Adrese servisa). elektroničke stare uređaje besplatno uzeti nazad.
  • Página 47 Lietojot ierīci, vienmēr lietojiet dzirdes aizsargierīces un Nepūtiet karstus, degošus vai sprādzienbīstamus materiālus. aizsargbrilles. Milwaukee piedāvā iespēju vecos • Netīrumu daļiņas var traumēt acis. Lietojiet dārza instrumentu tikai diennakts gaišajā laikā vai Lietojot ierīci, vienmēr nēsājiet stingrus apavus un garās akumulātorus savākt apkārtējo vidi...
  • Página 48 Sazinieties ar vietējo iestādi vai mazumtirgotāju, Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Šo instrumentu drīkst izmantot tikai lai iegūtu padomus par otrreizējo pārstrādi un Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru savākšanas punktu.
  • Página 49 Su sodo priežiūros įrankiu dirbkite tik dienos šviesoje arba trukmę. esant geram dirbtiniam apšvietimui. Naudodami prietaisą, visada avėkite tvirtą avalynę ir mūvėkite atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį ilgomis kelnėmis. Nenaudokite lapų pūstuvo basomis ar Nuokalnėse visada tvirtai stovėkite. • Nešvarumų dalelių sukeliami akių...
  • Página 50 šviesos šaltiniai. Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal Patarimų dėl perdirbimo ir surinkimo vietos Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines kreipkitės į vietinę instituciją arba pardavėją. nurodytą paskirtį. dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Priklausomai nuo vietos teisės aktų,...
  • Página 51 - tehke masinal kontrolli- või puhastustööd. akusid tulle ega olmeprügisse. • Mustuseosakestest põhjustatud silma- Ettevalmistus Lehepuhurit ei tohi kasutada imemiseks! Milwaukee pakub vanade akude vigastused. Kandke seadme kasutamise ajal alati kuulmekaitset ja Ärge puhuge kokku kuumi, põlevaid või plahvatusohtlikke kaitseprille.
  • Página 52 Akude, akumulaatorite ja valgusallikate jäätmed mustuse ja lehtede puhumiseks. tuleb seadmetest eemaldada. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee Küsige oma kohalikust omavalitsusest tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, Antud seadet tohib kasutada ainult või jaemüüjalt nõuandeid ringlussevõtu ja laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis...
  • Página 53 эксплуатации. Предписания местных Используйте садовый инструмент только при дневном ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M18 F2BL свете либо хорошем искусственном Модель Аккумуляторная воздуходувка для уборки листвы органов власти могут ограничивать На наклонных поверхностях следите за устойчивостью Серийный номер изделия 491560 01 XXXXXX MJJJJ своего...
  • Página 54 в один из сервисных центров по обслуживанию Не выбрасывайте отработавшие батареи, отбеливающие средства или содержащие их продукты, аккумуляторов. Избегайте продолжительного нагрева или электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных электрическое и электронное оборудование могут привести к короткому замыканию. прямого солнечного света (риск перегрева).
  • Página 55 Децата трябва да бъдат под надзор, По наклонен терен внимавайте постоянно да поддържате ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 F2BL стабилно положение на тялото. Тип Акумулаторна духалка за листа за да се гарантира, че няма да си Никога не издухвайте по посока на стоящите наблизо...
  • Página 56 Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, преди части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е употреба да се дозаредят. описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee Температура над 50°C намалява мощността на (вижте брошурата "Гаранция и адреси на сервизи).
  • Página 57 fi aspirate. Nu aduceţi părul lung în apropierea orifi ciilor de afl ate în pantă. lele de impurităţi. intrare a aerului. ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă Nu sufl aţi niciodată în direcţia persoanelor afl ate în apropiere. Utilizaţi maşina numai într-o poziţie recomandată şi numai pe Purtaţi întotdeuana ochelari de Nu lucraţi fără...
  • Página 58 Verifi cați aparatul și schimbați piesele uzate sau deteriorate. INDICAŢII PENTRU ACUMULATORII LI-ION conformitate cu reglementările locale retailerii pot Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. fi obligați să colecteze gratuit bateriile uzate și Utilizarea acumulatorilor Li-Ion Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie deșeurile de echipamente electrice și electronice.
  • Página 59 /min Не се наслонувајте премногу према напред и во секое Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2014 (2 x 2,0 Ah...12,0 Ah) 3,63 ... 5,90 kg Milwaukee ги собираат старите време одржувајте ја рамнотежата. Препорачана температура на околината при работа -18...+50 °C батерии, со што ја штитат нашата...
  • Página 60 Батриите кои не биле користени подолго време треба да оштетените делови. се наполнат пред употреба. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Температура повисока од 50оС го намалуваат траењето Доколку некои од компонентите кои не се опишани на батериите. Избегнувајте подолго изложување на...
  • Página 61 За дітьми потрібно наглядати, аби На поверхнях з нахилом будьте уважними, щоб не ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M18 F2BL послизнутися. Тип конструкції Акумуляторна повітродувка для прибирання листя бути впевненим, що вони не граються Забороняється направляти струмінь повітря на людей, що Номер виробу...
  • Página 62 частини з міркувань безпеки. тривалий час, перед використанням необхідно підзарядити. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати Температура понад 50 °C зменшує потужність тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних...
  • Página 63 ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﻠﺣﻘﺎت ﻣﯾﻠوﻛﻲ وﻛذﻟك ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر ﻣﯾﻠوﻛﻲ. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب‬ ‫ﯾﺣظر اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻣﯾﻠوﻛﻲ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن‬ ‫واﻹﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ ﺳوﯾ ﺎ ً ﻣﻊ اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ. ﯾﺟب ﺟﻣﻊ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬ .(‫اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ...
  • Página 64 ‫ﯾﻣﻛن أن ﺗﺳﺑب اﻟﺿوﺿﺎء ﻓﻲ أﺿرار ﺳﻣﻌﯾﺔ. ﻟذا ﯾرج‬ • .‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ اﻹطﻼق ﺗﺟﮭﯾزات اﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻟﻠﺗوﺻﯾل‬ M18 F2BL ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﺟﮭﺎز ﻧﻔﺦ أوراق اﻟﺷﺟر اﻟﻣﺗﺳﺎﻗط‬ .‫ارﺗداء واﻗﻲ ﻟﻠﺳﻣﻊ وﻗم ﺑﺗﺣدﯾد ﻓﺗرة اﻟﻌﻣل‬ 491560 01 XXXXXX MJJJJ ‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬...
  • Página 65 Målt lydeÍektnivå: 81,5 dB (A) EC DECLARATION OF CONFORMITY AT UYGUNLUK BEYANI DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE Garantert lydeÍektnivå: 83 dB (A) We declare as the manufacturer under our sole responsibility Üretici sıfatıyla tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde În calitate de producător declarăm pe propria răspundere că Prosedyre for samsvarsvurdering jamfør vedlegg V til that the product described under “Technical Data”...
  • Página 66 Измерено ниво на јачина на звук: 81,5 dB (A) GB-DECLARATION OF CONFORMITY Гарантирано ниво на јачина на звук: 83 dB (A) We declare as the manufacturer under our sole responsibility Процедура за проценка на сообразност според прилог V that the product described under “Technical Data” fulfi lls all од...
  • Página 67 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Parkway 71364 Winnenden Marlow SL7 1YL Germany (05.22) +49 (0) 7195-12-0 4931 4707 11 www.milwaukeetool.eu...