Página 1
M12 BBL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną Oorspronkelijke gebruiksaan- nale wijzing...
Página 2
ENGLISH Picture section with operating description and functional description Page DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite Partie imagée FRANÇAIS avec description des applications et des fonctions Page Sezione illustrata ITALIANO con descrizione dell'applicazione e delle funzioni Pagina ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional Página PORTUGUES...
Página 3
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints and description of Symbols Page Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen und Erklärung der Symbole. Seite Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité et de travail ainsi que l’explication des pictogrammes.
Página 6
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 12
Do not cover air inlet! Не закривати ділянку впуску повітря! !يحظ تغطية منطقة دخول الهواء Lufteintrittsbereich nicht abdecken! Ne pas obstruer la zone d‘entrée de l‘air ! Non coprire l‘area di ingresso aria! ¡No tape la zona de entrada del aire! Não cubra a área de entrada de ar! Dek de luchttoevoeropeningen niet af! Dæk ikke luftindgangsområdet til!
Página 13
TECHNICAL DATA M12 BBL Type Air Blower Production code 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Battery voltage 12 V ⎓ Rating power 240 W Rating input current 20 A No-load speed 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Air speed 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Air flow rate 1 / 2...
Página 14
OFF. Milwaukee Distributors offer to retrieve To reset, remove the battery pack from the tool and replace it. Under extreme circumstances, the internal temperature of the battery pack old batteries to protect our environment.
Página 15
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. Should Ukraine Conformity Mark components need to be replaced which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of guarantee/service addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please EurAsian Conformity Mark state the Article No.
Página 17
Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage: Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Akku bei ca. 27°C und trocken lagern. Akku bei ca. 30%-50% des Ladezustandes lagern. Feuer oder in den Hausmüll werfen. Akku alle 6 Monate erneut aufladen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; DEUTSCH...
Página 18
Europäisches Konformitätszeichen REINIGUNG Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten. Britisches Konformitätszeichen WARTUNG Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Ukrainisches Konformitätszeichen Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer Euroasiatisches Konformitätszeichen...
Página 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M12 BBL Type Souffleur à feuilles sur batterie Numéro de série 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Tension accu interchangeable 12 V ⎓ Puissance nominale 240 W Courant nominal en entrée 20 A Vitesse de rotation à vide 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Vitesse flux d'air 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h...
Página 20
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec. Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%. usés au feu ou avec les déchets Recharger la batterie tous les 6 mois. ménagers. Milwaukee offre un système d’évacuation écologique des accus FRANÇAIS...
Página 21
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de Marque de conformité ukrainienne garantie et de service après-vente).
Página 22
DATI TECNICI M12 BBL Tipo di costruzione Soffiante per foglie a batteria Numero di serie 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Tensione batteria 12 V ⎓ Potere di valutazione 240 W Corrente nominale in ingresso 20 A Numero di giri a vuoto 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Velocità...
Página 23
Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%. esaurite sul fuoco o nella spazzatura Ricaricare la batteria ogni 6 mesi. di casa. La Milwaukee offre infatti un Protezione contro il sovraccarico di batterie agli ioni di litio servizio di recupero batterie usate.
Página 24
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell'apparecchio. Marchio di conformità britannico MANUTENZIONE Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Marchio di conformità ucraino essere fatti cambiare da un punto di servizio di assistenza tecnica al cliente Milwaukee (vedi depliant garanzia/indirizzi assistenza tecnica ai clienti).
Página 25
DATOS TÉCNICOS M12 BBL Tipo de construcción Soplador de hojas de batería Número de producción 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Voltaje de batería 12 V ⎓ Potencia nominal 240 W Corriente nominal de entrada 20 A Velocidad en vacío 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Velocidad de flujo de aire 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h...
Página 26
Los Distribuidores Milwaukee No sople nunca en la dirección de personas que se encuentren cerca de usted. No usar si el tubo no está acoplado. ofrecen un servicio de recogida de Limítese siempre a caminar, no corra nunca.
Página 27
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento. MANTENIMIENTO Marcado de conformidad ucraniano Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos) Marcado de conformidad euroasiático...
Página 28
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M12 BBL Tipo Soprador de folhas com acumulador Número de produção 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Tensão do acumulador 12 V ⎓ Poder de classificação 240 W Corrente de entrada nominal 20 A Velocidade em vazio 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Velocidade do fluxo de ar 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h...
Página 29
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da carga nem deitá-los no lixo doméstico. A completa. Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses. Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente. Não guardar acumuladores junto com objectos...
Página 30
MANUTENÇÃO Utilizar apenas acessórios Milwaukee e peças sobresselentes Marca de Conformidade Ucraniana Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de assistência técnica).
Página 32
Overbelastingsbeveiliging voor li-ion-accu's vuur of bij het huisvuil werpen. Bij overbelasting van de accu door zeer hoog stroomverbruik, bijv. Milwaukee biedt namelijk een extreem hoge draaimomenten, plotseling stoppen of kortsluiting, vibreert het elektrische gereedschap gedurende 5 seconden, de milieuvriendelijke recyclingmethode laadweergave knippert en het elektrische gereedschap schakelt voor uw oude akku’s.
Página 33
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Euro-Aziatisch symbool van overeenstemming neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Página 34
TEKNISKE DATA M12 BBL Type Batteridrevet løvblæser Produktionsnummer 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Udskiftningsbatteriets spænding 12 V ⎓ Bedømmelse magt 240 W Nominel indgangsstrøm 20 A Omdrejningstal, ubelastet 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Luftstrømshastighed 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Luftstrømmens volumen 1 / 2 0 - 3,5 / 0 - 4,9 m...
Página 35
5 sekunder, ladeindikatoren blinker, og el-værktøjet slukker af sig selv. husholdningdaffald. Milwaukee har For at nulstille, skal batteripakken fjernes fra værktøjet og udskiftes. en miljørigtig bortskaffelse af gamle Ved ekstreme belastninger bliver batteriet for varmt. I så fald blinker alle lamper på...
Página 36
Brug kun Milwaukee-tilbehør og Milwaukee-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, Ukrainsk konformitetsmærke skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ kundeserviceadresser). Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan de rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse Eurasisk konformitetsmærke...
Página 37
TEKNISKE DATA M12 BBL Type Trådløs løvblåser Produksjonsnummer 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Spenning vekselbatteri 12 V ⎓ Rangeringskraft 240 W Nominell strøm 20 A Tomgangsturtall 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Luftstrøm hastighet 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Luftstrømnings volum 1 / 2 0 - 3,5 / 0 - 4,9 m...
Página 38
5 sekunder, displayet for vekselbatterier i varmen eller opplading blinker og elektrovertøyet utkobler seg automatisk. husholdningsavfallet. Milwaukee For å tilbakestille, fjern batteripakken fra verktøyet og erstatt det. Ved ekstreme belastninger oppheter det oppladbare batteriet seg tilbyr en miljøriktig deponering av for sterkt.
Página 39
VEDLIKEHOLD Ukrainsk samsvarsmerke Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos Euroasiatisk samsvarsmerke din kundeservice eller direkte hos Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
Página 41
Kasta inte laddningsindikeringen har slocknat kan du fortsätta med arbetet. förbrukade batterier. Lämna dem Transportera litiumjon-batterier till Milwaukee Tools för återvinning. För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för transport av Förvara ej batteriet ihop med farligt gods på väg.
Página 42
SKÖTSEL Ukrainskt konformitetsmärke Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee-reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/kundtjänstadresser). Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge Euroasiatiskt konformitetsmärke maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364...
Página 43
TEKNISET ARVOT M12 BBL Tyyppi Akku-lehtipuhallin Tuotantonumero 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Jännite vaihtoakku 12 V ⎓ Luokitusteho 240 W Nimellisottovirta 20 A Kuormittamaton kierrosluku 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Ilmavirran nopeus 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Ilmavirran määrä...
Página 44
akkuhappoa, on huuhdeltava vedellä Älä käytä sateella tai jätä sateeseen lojumaan. Huolto ja varastointi vähintään 10 minuutin ajan, jonka Ennen huoltoa, tarkastusta, varastointia tai varusteosan jälkeen on viipymättä hakeuduttava vaihtamista ota vaihtoakku pois ja tarkasta, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet. Anna koneen jäähtyä ennen tarkastusten ja lääkärin apuun.
Página 45
PUHDISTUS Britannian säännönmukaisuusmerkki Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina. HUOLTO Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen Euraasian säännönmukaisuusmerkki...
Página 46
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M12 BBL Κατασκευαστικό είδος Φυσητήρας φύλλων μπαταρίας Αριθμός παραγωγής 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας 12 V ⎓ Βαθμολογία ισχύος 240 W Ονομαστική ένταση ρεύματος εισόδου 20 A Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Ταχύτητα...
Página 47
Μη φυσάτε ποτέ προς την κατεύθυνση κοντά ευρισκόμενων ατόμων. ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή Μην εργάζεστε χωρίς τοποθετημένο σωλήνα. στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee Πάντα να περπατάτε, να μην τρέχετε ποτέ. Διατηρείτε την συνολική κυκλοφορία κρύου αέρα ελεύθερη από προσφέρει μια απόσυρση των παλιών...
Página 48
Διατηρείτε πάντοτε τις σχισμές εξαερισμού της μηχανής καθαρές. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ουκρανικό σήμα πιστότητας Χρησιμοποιείτε μόνο αξεσουάρ Milwaukee και ανταλλακτικά Milwaukee. Εξαρτήματα, που η αλλαγή τους δεν περιγράφεται, αντικαθιστώνται σε μια τεχνική υποστήριξη της Milwaukee (βλέπε φυλλάδιο εγγύηση/ διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης). Ευρασιατικό σήμα πιστότητας...
Página 49
TEKNIK VERILER M12 BBL Modeli Akülü yaprak üfleme makinesi Üretim numarası 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Kartuş akü gerilimi 12 V ⎓ Puanlama gücü 240 W Nominal giriş akımı 20 A Boştaki devir sayısı 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Hava akımı...
Página 50
Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin Pek fazla elektrik tüketiminden dolayı, örneğin aşırı fazla devir momentleri, aniden durma veya kısa devre gibi aküye aşırı...
Página 51
Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek Boştaki devir sayısı zorundadır. Pillerin taşınması sırasında aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi Voltaj gerekmektedir: Doğru akım Kısa devre oluşmasını önlemek için kontakların korunmuş ve izole edilmiş olmasını sağlayınız. Avrupa uyumluluk işareti Pil paketinin ambalajı içinde kaymamasına dikkat ediniz. Hasarlı veya akmış...
Página 52
TECHNICKÁ DATA M12 BBL Akumulátorový fukar listí Výrobní číslo 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Napětí výměnného akumulátoru 12 V ⎓ Jmenovitý výkon 240 W Jmenovitý vstupní výkon 20 A Volnoběžné otáčky 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Rychlost vzduchového proudu 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Průtokové...
Página 53
K resetování vyjměte baterii z nástroje a znovu dejte na své místo. Při extrémním zatížení dochází k příliš vysokému ohřevu ohně. Milwaukee nabízí ekologickou akumulátoru. V tomto případě začnou blikat všechny kontrolky indikátoru dobíjení a blikají tak dlouho, dokud se akumulátor opět likvidaci starých článků, ptejte se...
Página 54
ÚDRŽBA Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Značka shody pro oblast Eurasie Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu (viz."Záruky / Seznam servisních míst) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,...
Página 55
TECHNICKÉ ÚDAJE M12 BBL Akumulátorový fúkač lístia Výrobné číslo 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Napätie výmenného akumulátora 12 V ⎓ Menovitý výkon 240 W Menovitý vstupný výkon 20 A Otáčky naprázdno 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Rýchlosť...
Página 56
Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity. do ohňa alebo medzi domový odpad. Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov. Milwaukee ponúka likvidáciu starých Ochrana proti preťaženiu pri lítium-iónových batériách výmenných akumulátorov, ktorá je v Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu, napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente, začne elektrické...
Página 57
Značka zhody v Európe Vetracie otvory udržovať stale v čistote. ÚDRZBA Značka zhody v Británii Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Página 58
DANE TECHNICZNE M12 BBL Akumulatorowa dmuchawa do liści Numer produkcyjny 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Napięcie baterii akumulatorowej 12 V ⎓ Ocena mocy 240 W Znamionowy prąd wejściowy 20 A Prędkość bez obciążenia 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Prędkość...
Página 59
Wszelkie otwory powietrza chłodzącego należy utrzymywać w stanie wrzucać do ognia ani traktować jako wolnym od zanieczyszczeń. Należy zwracać uwagę, aby osoby, przebywające w pobliżu, nie odpadów domowych. Milwaukee zostały skaleczone przez odrzucone podczas pracy ciała obce. oferuje ekologiczną utylizację zużytych Nie zasysać żadnych cieczy! akumulatorów.
Página 60
Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. UTRZYMANIE I KONSERWACJA Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee Euroazjatycki Certyfikat Zgodności i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
Página 61
MŰSZAKI ADATOK M12 BBL Felépítés Akkumulátoros lombfúvó Gyártási szám 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Akkumulátor feszültség 12 V ⎓ Értékelési teljesítmény 240 W Névleges bemeneti áram 20 A Üresjárati fordulatszám 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Légáram sebessége 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Levegő...
Página 62
Akkumulátor sav folyhat a sérült Ne szívjon vele folyadékot! Ne hajoljon ki túlságosan, és mindig őrizze meg egyensúlyát. akkumulátorból extrém terhelés Ha a gép leesett, erős ütést kapott vagy rendellenesen kezd vibrálni, alatt, vagy extrém hő miatt. Ha az azonnal állítsa le a gépet, és vizsgálja át sérülések tekintetében vagy azonosítsa a vibráció...
Página 63
Feszültség A készülék szellőzőnyílásait mindig tisztán kell tartani. Egyenáram KARBANTARTÁS Európai megfelelőségi jelölés Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/Ügyfélszolgálat Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés címei kiadványt).
Página 64
TEHNIČNI PODATKI M12 BBL Model Akumulatorski puhalnik Proizvodna številka 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Napetost izmenljivega akumulatorja 12 V ⎓ Ocena moči 240 W Nazivni vhodni tok 20 A Število vrtljajev v prostem teku 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Hitrost zračnega toka 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Tok zračnega volumna 1 / 2...
Página 65
Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem. odpadke. Milwaukee nudi okolju Akumulator skladiščiti pri 30%-50% stanja polnjenja. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. prijazno odlaganje starih izmenljivih Preobremenitvena zaščita litij-ionskih akumulatorjev...
Página 66
Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Ukrajinska oznaka za združljivost VZDRŽEVANJE Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Evrazijska oznaka za združljivost Garancija aslovi servisnih služb).
Página 67
TEHNIČKI PODACI M12 BBL Vrsta izvedbe Akumulatorski puhač lišća Broj proizvodnje 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Napon baterije za zamjenu 12 V ⎓ Snaga ocjene 240 W Nazivno ulazno strujanje 20 A Broj okretaja praznog hoda 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Brzina zračnog strujanja 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Strujanja volumena zraka 1 / 2...
Página 68
Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja. za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci. smeće. Milwaukee nudi mogućnost Zaštita od preopterećenja akumulatora kod Li-Ion-akumulatora uklanjanja starih baterija odgovarajuće Kod preopterećenja akumulatora kroz vrlo visoku potrošnju struje, npr.
Página 69
ČIŠĆENJE Proreze za prozračivanje stroja uvijek držati čistima. ODRŽAVANJE Ukrajinski znak suglasnosti Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/ Adrese servisa). Euroazijski znak suglasnosti Po potrebi se može zatražiti crtež...
Página 70
TEHNISKIE DATI M12 BBL Konstrukcija Lapu pūtējs ar akumulatoru Izlaides numurs 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Akumulātora spriegums 12 V ⎓ Vērtēšanas jauda 240 W Nominālā barošanas strāva 20 A Tukšgaitas apgriezienu skaits 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Gaisa plūsmas ātrums 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Gaisa plūsmas daudzums 1 / 2...
Página 71
27° C un sausā vietā. nedrīkst mest ugunī vai parastajos Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna. atkritumos. Firma Milwaukee Litija jonu akumulatoru aizsardzība pret pārslodzi piedāvā iespēju vecos akumulātorus Akumulatoru pārslogojuma gadījumos, esot ļoti lielam savākt apkārtējo vidi saudzējošā...
Página 72
TĪRĪŠANA Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. Ukrainas atbilstības zīme APKOPE Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Eirāzijas atbilstības zīme aprakstīta, kādā no firmu Milwaukee klientu apkalpošanas servisiem.
Página 73
TECHNINIAI DUOMENYS M12 BBL Konstrukcija Akumuliatorinis lapų pūstuvas Produkto numeris 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Keičiamo akumuliatoriaus įtampa 12 V ⎓ Įvertinimo galia 240 W Nominalusis įvado srovės stipris 20 A Sūkių skaičius laisva eiga 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Oro srauto greitis 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Ventiliuojamo oro srovė...
Página 74
Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 mėnesius. į buitines atliekas. „Milwaukee“ Ličio jonų akumuliatoriaus apsauga nuo perkrovos siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų Esant akumuliatoriaus perkrovai dėl pernelyg didelio srovės keičiamų...
Página 75
VALYMAS Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. TECHNINIS APTARNAVIMAS Ukrainos atitikties ženklas Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Eurazijos atitikties ženklas Jei reikia, nurodant įrenginio tipą...
Página 76
TEHNILISED ANDMED M12 BBL Konstruktsioon Akuga juhtmeta lehepuhur Tootmisnumber 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Vahetatava aku pinge 12 V ⎓ Hinnanguline võimsus 240 W Nimisisendvool 20 A Pöörlemiskiirus tühijooksul 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Õhuvoolu kiirus 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h Õhu mahtvool 1 / 2...
Página 77
ülikõrgetel pööretel, vibreerib elektritööriist 5 tarvitatud vahetatavaid akusid tulle sekundit, laadimistuli vilgub ja tööriist lülitub automaatselt välja. ega olmeprügisse. Milwaukee pakub Lähtestamiseks eemaldage akupakk tööriistalt ja asendage see. Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni. vanade akude keskkonnahoidlikku Sellisel juhul vilguvad kõik laadimistulukesed kuni aku jahtumiseni.
Página 78
HOOLDUS Ukraina vastavusmärk Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Euraasia vastavusmärk Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH,...
Página 79
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ M12 BBL Модель Аккумуляторная воздуходувка для уборки листвы Серийный номер изделия 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Bольтаж аккумулятора 12 V ⎓ Мощность рейтинга 240 W Номинальный входной ток 20 A Число оборотов без нагрузки 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Скорость...
Página 80
предметы не травмировали находящихся вблизи людей. Не использовать для всасывания жидкостей! мусором и не сжигайте их. Не наклоняйтесь слишком сильно вперед и всегда держите Дистрибьюторы компании Milwaukee равновесие. предлагают восстановление Если устройство уронили, издает громкий стук или начинает чрезмерно вибрировать, немедленно остановите устройство...
Página 81
СТИРКА Всегда держите охлаждающие отверстия чистыми. ОБСЛУЖИВАНИЕ Евроазиатский знак соответствия Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных центров по обслуживанию электроинструментов Milwaukee (см. список сервисных организаций).
Página 82
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M12 BBL Тип Акумулаторна духалка за листа Производствен номер 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Напрежение на акумулатора 12 V ⎓ Номинална мощност 240 W Номинален входящ ток 20 A Oбороти на празен ход 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Скорост...
Página 83
Milwaukee предлага Следете за стабилно положение, особено по наклони. Никога не издухвайте по посока на стоящите наблизо лица. Не екологосъобразно събиране на работете без поставена тръба. старите акумулатори; моля попитайте Винаги ходете, никога не бягайте. Поддържайте всички отвори за охлаждане чисти.
Página 84
Гарантираното ниво на силата на звука, посочено ПОДДРЪЖКА на етикета, е 84 dB. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Milwaukee. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата...
Página 85
DATE TEHNICE M12 BBL Suflător de frunze cu acumulator Număr producţie 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Tensiune acumulator 12 V ⎓ Putere de evaluare 240 W Curent de intrare nominal 20 A Viteza de mers în gol 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Viteza curentului de aer 1 / 2 0 - 128 / 0 - 177 km/h...
Página 86
şi excesiv de curent electric, de ex. datorită unor momente de turaţie nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se extrem de înalte, a unei opriri subite sau a unui scurt circuit, scula electrică trepidează timp de 5 secunde, indicaţia stării de încărcare oferă...
Página 87
Marcă de conformitate britanică INTREŢINERE Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm Marcă de conformitate ucraineană contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi lista noastră...
Página 88
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M12 BBL Tип на дизајн Издувувач на лисја на батерии Производен број 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Волтажа на батеријата 12 V ⎓ Моќ на оценување 240 W Номинална влезна струја 20 A Брзина без оптоварување 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Брзина...
Página 89
батерии, со што ја штитат нашата Сите отвори за ладење на воздухот одржувајте ги така, за да немаат допир со нечистотија. околина. Не ги чувајте батериите Обратете внимание на тоа, од расфрлуваните страни тела да не заедно со метални предмети (ризик бидат...
Página 90
Вентилациските отвори на машината мора да бидат комплетно отворени постојано. Британска ознака за сообразност ОДРЖУВАЊЕ Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Украинска ознака за сообразност...
Página 91
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ M12 BBL Тип конструкції Акумуляторна повітродувка для прибирання листя Номер виробу 4830 78 02 XXXXXX MJJJJ Напруга знімної акумуляторної батареї 12 V ⎓ Рейтинг потужності 240 W Номінальний вхідний струм 20 A Кількість обертів холостого ходу 1 / 2 0 - 11.000 / 0 - 15.000 min Швидкість...
Página 92
знаходяться поблизу. Не слід працювати без встановленої трубки. кидати у вогонь або викидати з Завжди йдіть, ніколи не біжіть. побутовими відходами. Milwaukee Всі отвори для охолодження утримувати в чистоті. пропонує утилізацію старих знімних Звертайте увагу на те, щоб при здуванні не травмувати...
Página 93
Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Євроазіатський знак відповідності Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). У разі необхідності можна запросити креслення з зображенням вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно...
Página 94
الرموز .يرجى قراءة التعليمات بعناية قبل بدء تشغيل الجهاز !تنبيه! تحذير! خطر .انزع البطارية قبل التعامل مع الجهاز .ال يستخدم عند سقوط األمطار وال يترك في المطر .ارت د ِ دائم ا ً نظارات الوقاية عند استخدام الجهاز .ارتد واقيات األذن .ال...
Página 95
حماية بطاريات أيون الليثيوم القابلة للشحن من التحميل الزائد إرشادات أمان وعمل إضافية في حاالت العزم العالي، أو إعاقة الحركة أو التوقف المفاجئ أو القصور في الدائرة الكهربائية ال يجب استخدام ھذا الجهاز بواسطة أشخاص )بما في ،الذي ينتج عنه سحب لقدر كبير من التيار الكهربائي، ستصدر األداة ذبذبات لمدة 5 ثوان ذلك...
Página 97
EC DECLARATION OF CONFORMITY ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ We declare as the manufacturer under our sole responsibility that My jako výrobce prohlašujeme na svou vlastní odpovědnost, že the product described under “Technical Data” fulfills all the relevant produkt popsaný v části „Technické údaje“ splňuje všechna příslušná regulations and directives listed below and that the following nařízení...
Página 98
Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: 82,9 dB (A) ДЕКЛАРАЦІЯ ЄС ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος: 84 dB (A) Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, Διαδικασία αξιολόγησης της συμμόρφωσης σύμφωνα με το описаний у розділі "Технічних даних", відповідає всім застосовним Παράρτημα...
Página 99
Winnenden, 2022-05-18 GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfills all the listed below relevant regulations and that the following designated standards Alexander Krug have been used. Managing Director S.I.