Página 73
Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 74
Las aplicaciones de terceros provistas con su dispositivo pueden haber sido creadas y ser propiedad de personas o entidades no afiliadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no es propietaria de los copyrights ni de los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de terceros. Por tanto, Nokia no asume responsabilidad por ninguna asistencia al usuario final, funcionalidad de las aplicaciones, o de la información referentes a esas aplicaciones o materiales.
Página 75
10. Mensajería ......101 Bloqueo del teclado (bloqueo de teclas). 87 Mensaje............101 Funciones sin una tarjeta SIM ....88 Mensajería de audio Nokia Xpress ..103 Memoria llena ..........103 3. Funciones de llamada....88 Capetas ............104 Realizar una llamada de voz ...... 88 Aplicación de e-mail ........
Página 76
Editar detalles de contactos ..... 120 Sincronizar todo........... 120 17. Conectividad de PC ....133 Eliminar contactos ........120 Nokia PC Suite ..........133 Tarjetas de negocios ........120 Paquete de datos, HSCSD y CSD..... 133 Configuraciones ........... 120 Bluetooth............133 Grupos.............
SEGURIDAD Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener el máximo de información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
Acuérdese de hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en su dispositivo. Antes de conectar el teléfono con otro dispositivo, lea el manual del usuario para informarse de las instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. Advertencia: Para usar cualquier función de este dispositivo, excepto la alarma, es necesario que el teléfono esté...
Para obtener más información sobre disponibilidad, comuníquese con su operador de red, proveedor de servicios, el distribuidor autorizado de Nokia más cercano o visite el área de soporte en el sitio Web de Nokia, www.nokiausa.com/support.
Nokia puede producir actualizaciones de software que ofrezcan nuevos recursos, funciones perfeccionadas o desempeño mejorado. Es posible solicitar estas actualizaciones a través del aplicativo Nokia Software Updater PC. Para actualizar el software del dispositivo, se necesita tener la aplicación Nokia Software Updater y una PC compatible con sistema operativo Microsoft Windows 2000 o XP, acceso a Internet de banda ancha, y un cable de datos compatible para conectar su dispositivo a la PC.
Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las teclas de activación que se deben restaurar con el contenido para que usted pueda continuar usando el contenido protegido por OMA DRM después de formatear la memoria del teléfono.
Para instalar la tarjeta SIM: 1. Con la parte posterior del teléfono hacia usted, deslice la cubierta posterior para retirarla del teléfono, como se muestra. 2. Para extraer la batería, levántela como se muestra en la figura. 3. Inserte la tarjeta SIM en el soporte de la tarjeta SIM.
2. Conecte el cable del cargador al conector del cargador, como se muestra. Se puede usar un adaptador de carga CA-44 con cargadores anteriores aprobados por Nokia. Consulte “Accesorios”, pág. 134. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Servicio Plug and play Cuando encienda su teléfono por primera vez y éste se encuentre en modo standby, se le solicitarán los ajustes de configuración de su proveedor de servicios (servicio de red). Confirme o rechace la consulta. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78. ■...
2. Su teléfono ■ Teclas y partes 1 — Auricular 2 — Pantalla principal 3 — Teclas de selección izquierda y derecha 4 — Tecla de desplazamiento Navi ; de aquí en adelante tecla de desplazamiento 5 — Tecla de selección central 6 —...
Advertencia: Las siguientes piezas de este dispositivo pueden contener níquel: La tecla de desplazamiento y la tecla de selección central (6). Estas piezas no están diseñadas para contacto prolongado con la piel. La continua exposición al níquel sobre la piel puede conducir a alergia al níquel. ■...
Para acceder a las aplicaciones en standby activo, primero desplácese hacia arriba, y luego desplácese hacia la aplicación, y seleccione Ver o Selec.. Para abrir una aplicación o carpeta, desplácese hasta ésta y pulse la tecla de desplazamiento. Para finalizar el modo de navegación standby activo, seleccione Salir. Para desactivar el modo standby activo, seleccione Opciones >...
La alerta vibratoria está activada. Un auricular, audífono manos libres, dispositivo auditivo o soporte musical está conectado al teléfono. ■ Modo Vuelo Puede desactivar todas las funciones de frecuencia de radio y aún tener acceso a juegos, agenda y números telefónicos sin estar conectado. Use el modo vuelo en entornos sensibles a la radio, como a bordo de un avión o en un hospital.
■ Funciones sin una tarjeta SIM Su teléfono cuenta con una variedad de funciones que puede usar sin instalar una tarjeta SIM (por ejemplo, la transferencia de datos con una PC compatible u otro dispositivo compatible). Algunas funciones aparecen oscurecidas en los menús y no se las puede usar. 3.
Nota: El uso de etiquetas de voz puede resultar difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia, por lo que no se debe confiar únicamente en la marcación por voz en todos los casos. 1. En el modo standby, mantenga pulsada la tecla de selección derecha o mantenga pulsada la tecla de disminución de volumen.
Enviar DTMF — para enviar secuencias de tonos Intercambiar — para alternar entre la llamada activa y la llamada retenida Transferir — para conectar una llamada retenida a una llamada activa y desconectarse uno mismo Conferencia — para realizar una llamada de conferencia Llamada Privada —para hablar en privado durante una llamada en conferencia Advertencia: No mantenga el dispositivo cerca del oído si está...
2. Cuando termine de escribir la palabra y sea correcta, para confirmarla, pulse 0 para agregar un espacio. Si la palabra no es la correcta, pulse * repetidamente, y seleccione la palabra de la lista. Se aparece el carácter ? después de la palabra, significa que esa palabra no está en el diccionario.
7. Registro El teléfono registra las llamadas perdidas, recibidas y marcadas si la red admite estas funciones y el teléfono está encendido y dentro del área de servicio de red. Para ver la información de sus llamadas, seleccione Menú > Registro > Llam. perdidas, Llam. recibidas o Núm.
■ Conectarse a un servicio Asegúrese que los ajustes de configuración correctos del servicio que desea utilizar estén activados. 1. Para seleccionar las configuraciones para conectarse al servicio, seleccione Menú > Web > Configuraciones > Ajustes configurac.. 2. Seleccione Configuración. Solo se muestran las configuraciones que admiten el servicio de exploración.
También podría tener acceso a otros sitios de terceros desde su teléfono. Los sitios de terceros no están afiliados con Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por los mismos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
■ Config. de seguridad Cookies El término cookie se refiere a los datos que un sitio guarda en la memoria caché de su teléfono. Las cookies quedan guardadas hasta que borre la memoria caché. Consulte “Memoria caché”, pág. 96. Al explorar, seleccione Opciones > Otras opciones > Seguridad > Configurac. cookies o en el modo standby, seleccione Menú...
Para configurar el teléfono para que active automáticamente el explorador en el modo standby cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio, seleccione Conexión automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el explorador solamente después de que haya seleccionado Descargar cuando el teléfono recibe un mensaje de servicio.
Hay tres tipos de certificados: certificado de servidor, certificado de autoridad y certificado de usuario. Puede recibir estos certificados de su proveedor de servicios. Los certificados de autoridad y de usuario también se pueden guardar en el módulo de seguridad por el proveedor de servicios.
Antes de usar MI, debe registrarse con el servicio de mensajería instantánea que desea utilizar y obtener una ID y contraseña únicas para usar MI. Consulte “Registrarse con un servicio de MI”,p. 98 para obtener más información. Nota: Dependiendo de su servicio de MI, es posible que no pueda acceder a todas las funciones descritas en este manual y que los menús sean diferentes.
Algunos proveedores de servicios de MI también permiten el envío de mensajes instantáneos a contactos que no están en línea. 2. Para enviar un mensaje a una persona que no está en su lista de contactos, seleccione Opciones, la opción de enviar un mensaje e ingrese la ID única de la persona. Aparecerá...
Eliminar un contacto En la lista de contactos, seleccione el contacto que desea eliminar y seleccione Opciones > Eliminar amigo, Eliminar contacto o Borrar contacto, dependiendo de su proveedor de servicios de MI y luego seleccione OK. ■ Opciones de conversación Puede guardar una conversación abierta para verla con posterioridad, incluso después de haber finalizado la conversación.
Se le llevará a la pantalla de inicio de sesión del proveedor de servicios de MI, donde puede volver a la lista de selección del proveedor de servicios de MI, salir de la aplicación MI o seleccionar un servicio de MI y volver a iniciar sesión. 10.
Leer y contestar un mensaje de texto 1. Para ver un mensaje recibido, seleccione Mostrar. Para verlo en otro momento, seleccione Salir. Para leer el mensaje en otro momento, seleccione Menú > Mensajería > Buzón entrada. 2. Para responder un mensaje, seleccione Respond.. Escriba el mensaje de respuesta. Para usar una plantilla de texto, desplácese hacia abajo y seleccione Insertar.
4. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar, o pulse la tecla Llamar. ■ Mensajería de audio Nokia Xpress Puede usar el servicio de mensajes multimedia para crear y enviar una nota de voz de una forma conveniente. El servicio MMS debe estar activado antes de usar notas de voz.
■ Capetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón entrada. Los mensajes que aún no han sido enviados se guardan en la carpeta Buzón de salida. Para configurar el teléfono para que guarde los mensajes enviados en la carpeta Elem. enviados, consulte Guard.
Ver el buzón de entrada y otras carpetas La vista del buzón de entrada cargará la primera página del buzón de entrada en forma predeterminada. Para avanzar a la siguiente página del buzón de entrada, seleccione Siguiente (el último elemento de la página). Para navegar desde el buzón de entrada a otra carpeta, desplácese a la izquierda o derecha.
Confirmación de eliminación: se le pedirá o no con una confirmación de eliminación. Expansión auto. de mensaje: para expandir automáticamente el mensaje de e-mail en la vista del buzón de entrada cuando se destaque. Destaque y seleccione sus preferencias deseadas. Para aplicar cambios de sus preferencias, seleccione Opciones >...
Guard. mens. enviad. > Sí: para que el teléfono guarde los mensajes enviados en la carpeta Elementos enviados. Sobrescrit. Enviados > Permitida: para que el teléfono sobrescriba los mensajes enviados más antiguos con los nuevos cuando la memoria para mensajes esté llena. Esta configuración sólo aparece si configura Guard.
También puede ingresar manualmente las configuraciones. Consulte “Configuración”, pág. 130. Seleccione Menú > Mensajería > Config. mensajes > Mensajes multimedia y alguna de las siguientes opciones: Informes de entrega > Sí — para solicitarle a la red que le envíe informes de entrega de sus mensajes (servicio de red) Modo creación MMS: para restringir o permitir que varios tipos de multimedia sean agregados a los mensajes...
Imprimir imágenes Su teléfono admite Nokia XPressPrint. Para conectarse a una impresora compatible use un cable para datos USB o envíe la imagen vía Bluetooth a una impresora que admita la tecnología Bluetooth.
Bloquear la tarjeta de memoria Para configurar una contraseña para bloquear su tarjeta de memoria para evitar el uso no autorizado, seleccione Opciones > Fijar contraseña. La contraseña puede ser hasta de ocho caracteres de longitud. La contraseña se guarda en su teléfono y no tiene que volver a ingresarla mientras use la tarjeta de memoria en el mismo teléfono.
También podría tener acceso a otros sitios de terceros desde su teléfono. Los sitios de terceros no están afiliados con Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por los mismos. Si opta por acceder a dichos sitios, deberá tomar precauciones de seguridad o contenido.
Zoom En modo cámara o video use las teclas de volumen par aumentar o disminuir el zoom. Su dispositivo puede capturar imágenes con resolución de hasta 1200x1660 píxeles. Opciones de cámara Seleccione Opciones > Activar modo noctur. si la luz es tenue, Activar temporizad. para activar el temporizador, o Activar secuen.
Su teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música, grabaciones u otros archivos de sonido MP3, MP4, AAC, eAAC+ o Windows Media Player, que haya transferido al teléfono con la aplicación Nokia Audio Manager, la cual forma parte de Nokia PC Suite. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 133.
Opciones del reproductor de música Seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Reprod. música > Ir a Repr. música. Seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Agregar a lista rep. — para agregar la pista actual a la lista de reproducción Configuraciones >...
Para buscar una estación vecina, mantenga pulsada la tecla de desplazamiento a la izquierda o la tecla de desplazamiento a la derecha ( ) y suéltela cuando comience la sintonización. Para cambiar la frecuencia de radio en pasos de 0.05 Mhz, pulse brevemente Para ajustar el volumen, pulse las teclas de volumen.
Ampliación de estéreo Esta función sólo puede ser usada si su teléfono móvil Nokia está conectado a un auricular estéreo compatible. Para mejorar el sonido que está disponible en estéreo con un efecto de estéreo más amplio, seleccione Menú > Mis archivos > Multimedia > Ampliac. estéreo > Activar.
Seleccione Configuraciones para configurar la fecha, hora, zona horaria, formato de fecha u hora, separador de fecha, vista predeterminada o el primer día de la semana. Para que el teléfono borre notas automáticamente después de un tiempo especificado, seleccione Configuraciones > Notas elim. auto.. Hacer una nota de agenda Seleccione Menú...
Temporizador Para iniciar el temporizador, seleccione Menú > Mis archivos > Organizador > Temporizador > Temporizador, ingrese la hora de la alarma y escriba un texto a mostrar cuando venza el tiempo. Para iniciar el temporizador, seleccione Iniciar. Para cambiar la hora en el temporizador, seleccione Cambiar tiempo.
13. Directorio Usted puede guardar nombres y números telefónicos (contactos) en la memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM. La memoria del teléfono puede guardar contactos con detalles adicionales, como diferentes números telefónicos y elementos de texto. Usted también puede guardar una imagen para una cantidad limitada de contactos.
Para mover o copiar múltiples contactos, seleccione Menú > Contactos > Nombres. Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Marcar. Luego marque los otros contactos y seleccione Opciones > Mover marcado(s) o Copiar marcado(s). Para mover o copiar todos los contactos, seleccione Menú > Contactos > Mover contactoso Copiar contactos.
Memoria en uso — para seleccionar la memoria de la tarjeta SIM o del teléfono para sus contactos. Seleccione Teléfono y SIM para recuperar nombres y números telefónicos de ambas memorias. De ser así, cuando guarde nombres y números, éstos serán guardados en la memoria del teléfono.
Programado — para configurar el perfil a ser activado en un cierto período de hasta 24 horas, y configure la hora final. Cuando la hora configurada para el perfil expira, el perfil anterior que no fue programado se torna activo. ■...
Logo de operador — para que el teléfono muestre u oculte el logotipo de operador (servicio de red) ■ Pantalla mini Seleccione Menú > Configuraciones > Mini pantalla y alguna de las opciones disponibles. Imagen de fondo — para agregar la imagen de fondo a la pantalla en el modo standby Protector de pantalla —...
Para asegurar la interoperabilidad con los demás dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos fabricantes la compatibilidad con este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al usar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios. Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth aumentan la demanda de alimentación de la batería y reducen la vida útil de la batería. La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono con un dispositivo Bluetooth compatible que esté...
(APN) para establecer una conexión con una red y seleccione OK. Establecer una conexión a Internet usando su teléfono como un módem. Consulte “Nokia PC Suite”, pág. 133. Si ha programado las configuraciones tanto en su PC como en su teléfono, se utilizarán las configuraciones de la PC.
Confirme Cable de datos USB conectado. Seleccionar modo. y seleccione alguna de las siguientes opciones: Modo Nokia — para utilizar el teléfono con aplicaciones en una PC que tenga Nokia PC Suite Impresión y medios — para sincronizar el teléfono con los archivos de música de su PC compatible Almacenam.
■ Llamada Seleccione Menú > Configuraciones > Llamada y alguna de las siguientes opciones: Desvío de llamadas — para desviar las llamadas entrantes (servicio de red). Es posible que no pueda desviar sus llamadas si alguna de las funciones de restricciones de llamadas está activa.
Saludo inicial — para escribir la nota que aparece en la pantalla cuando el teléfono se enciende. Actualiz. teléfono — para actualizar el software de su teléfono si es que hay una actualización disponible. Modo de red — para seleccionar modo dual (UMTS o GSM) Usted no puede acceder a esta opción durante una llamada activa.
■ Configuración Puede programar su teléfono con las configuraciones necesarias para que ciertos servicios funcionen debidamente. Usted puede también recibir estas configuraciones por parte de su proveedor de servicios. Consulte “Servicio de ajustes de configuración”, pág. 78. Seleccione Menú > Configuraciones > Configuración y alguna de las siguientes opciones: Ajustes config.
Nokia PC Suite. Otros métodos de transferencia podrían no transferir las teclas de activación que se deben restaurar con el contenido para que usted pueda continuar usando el contenido protegido por OMA DRM después de formatear la memoria del teléfono.
Advertencia: Cuando se instala una actualización de software, no podrá usar el dispositivo, incluso para realizar llamadas de emergencia, hasta que se concluya la instalación y se reinicie el dispositivo. Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de autorizar la instalación de una actualización. Configuraciones Para permitir o deshabilitar las actualizaciones de software del teléfono, seleccione Menú...
PC compatible o un servidor de Internet remoto (servicio de red). Puede encontrar más información y PC Suite en el sitio Web de Nokia en www.nokiausa.com/support o en su sitio Web local de Nokia.
Este teléfono está diseñado para ser alimentado con un cargador AC-3, AC-4. AC-5 o CA-70. WEstew dispositivo usa baterías BL-5C. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular cualquier aprobación o garantía y puede ser peligroso.
Página 136
Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo. El uso de una batería o cargado no autorizado puede representar un riesgo de incendio, explosión, fuga o algún otro peligro.
Realizar con éxito los pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para pedir asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o distribuidor para pedir asistencia.
Nokia local. Para conocer la Eco-Declaración del producto o las instrucciones para devolver su producto obsoleto, vaya a la información específica de su país en la dirección www.nokiausa.com.
■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con las normas de exposición a RF cuando es usado en su posición normal de funcionamiento, cerca del oído o portado a una distancia mínima de 1,5 centímetros (5/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.
Aparatos auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. Si sucede alguna interferencia, consulte con su proveedor de servicios. Advertencia: Para conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe desconectar la conectividad Bluetooth. Su modelo de dispositivo móvil es compatible con los reglamentos de la FCC que rigen la compatibilidad de aparatos auditivos.
Las chispas en tales zonas pueden producir explosiones o incendios que pueden resultar en daño corporal o incluso la muerte. Apague el dispositivo en lugares de abastecimiento de combustible tales como cerca de estaciones de servicio o gasolineras. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos y en áreas de almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o en lugares donde se realicen explosiones.
■ Información de certificación (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas referentes a la exposición a ondas de radio. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y receptor. Está diseñado para no exceder a los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las normas internacionales. La organización científica independiente ICNIRP ha desarrollado estas normas e incluido márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud.
Índice certificados 96 código UPIN 82 accesorios 134 códigos 78 accesos directos 123 códigos de acceso 78 actualizaciones de software 79 Códigos PIN 78, 82 administración de derechos digitales 131 Códigos PUK 78 agenda 116, 117 comandos de servicio 106 alarma 116 comunicación de datos 133 altavoz 84, 89...
Página 145
servicio de configuración 78 standby activo 122 favoritos 93 teléfono 128 finalizar llamadas 88 temas 122 firma digital 97 tonos 122 fotos 111 transferencia de datos 126 funciones de llamada 88 configuraciones de accesorios 129 contactos 119 buscar 119 configuraciones 120 galería 108 copiar 119 girar 122, 123...
Página 146
PictBridge 127 protección de copyright 131 manos libres. Consulte altavoz. puerto USB 84 marcación rápida 88, 121 mayúscula/minúscula 90 memoria caché 96 radio 114 memoria llena 103 Radio FM 114 mensajería instantánea 97 ranura de la tarjeta de memoria 84 mensajes reconocimiento de idioma 128 comandos de servicio 106...
Página 147
teclado 84 teclas 84, 87 teclas de activación 131 comandos 124 teclas de selección 84 grabadora 115 teléfono marcación 88 abrir 82 mensajes 106 configuración 130 configuraciones 128 partes 84 teclas 84 web 92 temas 122 servicios 92 temporizador 118 texto 90 tomar fotos 111 XHTML 92...