Página 80
Nokia, Nokia Connecting People, Navi y Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una marca de sonido de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o nombres comerciales de sus respectivos propietarios.
Página 81
Es posible que personas o entidades no afiliadas ni asociadas a Nokia hayan creado las aplicaciones de terceros proporcionadas con su dispositivo y que sean las propietarias de ellas. Nokia no es propietaria de los derechos de copyright ni de los derechos de propiedad intelectual de las...
Página 82
Por lo tanto, Nokia no asume ningún tipo de responsabilidad en relación con la asistencia al usuario final, la funcionalidad de tales aplicaciones y la información incluida en las aplicaciones o los materiales. Nokia no provee ninguna garantía para las aplicaciones de terceros.
Página 83
Contenido SEGURIDAD ......7 4. Ingreso de texto ..27 Modo Pred ........27 1. Inicio......11 Modo Abc (ABC)......28 Retirar la cubierta posterior y la Ingresar caracteres especiales batería ..........11 y signos de puntuación....28 Volver a colocar la batería y la cubierta posterior......
Página 84
15. Información sobre baterías y cargadores ..63 11. Configuraciones..48 Normas de autenticación de Configuraciones de pantalla ..48 baterías Nokia....... 66 Configuraciones de sonido ..50 Información de la batería..68 Configuraciones de llamadas..50 Configuraciones de teléfono..51 Cuidado y Bluetooth........
SEGURIDAD Lea estas sencillas indicaciones. Su incumplimiento puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el dispositivo donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o pueda causar interferencia o peligro.
SERVICIO TÉCNICO CALIFICADO Sólo personal calificado puede instalar o reparar este producto. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. RESISTENCIA AL AGUA Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. Acerca de su dispositivo ■...
Página 87
Su dispositivo puede incluir favoritos preinstalados y enlaces a sitios de Internet de terceros, y también puede permitirle el acceso a sitios de terceros. Estos sitios no están afiliados a Nokia y Nokia no los patrocina ni asume responsabilidad alguna por ellos. Si accede a dichos sitios, tome las precauciones de seguridad o contenido.
Servicios de red ■ Para usar el teléfono, debe estar suscrito a un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones requieren características de red especiales. Estas funciones no están disponibles en todas las redes; otras redes pueden requerirle acuerdos específicos con su proveedor de servicios antes de que pueda utilizar los servicios de red.
1. Inicio Retirar la cubierta posterior y la batería ■ Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador y todos los otros dispositivos antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes electrónicos mientras que cambia la cubierta. Siempre guarde y use el dispositivo con la cubierta colocada.
Volver a colocar la batería y la cubierta ■ posterior 1. Inserte el extremo con los contactos dorados de la batería en la ranura de la batería. 2. Presione el otro extremo de la batería para colocarla en su lugar. 3.
Insertar y retirar la tarjeta microSD ■ Utilice sólo tarjetas microSD aprobadas por Nokia con este dispositivo. El dispositivo admite tarjetas microSD de hasta 2 GB. Nokia utiliza estándares industriales aprobados para las tarjetas de memoria, pero algunas marcas podrían no ser totalmente compatibles con este dispositivo.
Para retirar la tarjeta, presiónela firmemente hasta que salga de la ranura y deslícela hacia afuera. Importante: No retire la tarjeta de memoria en medio de una operación cuando se esté accediendo a la tarjeta. Si la retira durante una operación, se pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y se pueden alterar los datos almacenados.
No necesita cargar la batería por un periodo específico de tiempo y puede utilizar el dispositivo mientras se carga. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
No conecte ninguna fuente de tensión al Conector Nokia AV. Cuando conecte al Conector Nokia AV algún dispositivo externo o auricular que no sean los aprobados por Nokia para este dispositivo, preste especial atención a los niveles de volumen.
Página 95
Puede comprar un auricular compatible al momento de adquirir el dispositivo o comprarlo separado como accesorio. 1. Abra el puerto del conector del auricular. 2. Enchufe el conector del auricular en el dispositivo. 3. Coloque el auricular en su oído. Aviso: Cuando utilice el auricular, su capacidad para oír los sonidos exteriores puede verse afectada.
Si olvida el código y el dispositivo se bloquea, el dispositivo necesitará servicio técnico y es posible que se apliquen cargos adicionales. Para obtener más información, comuníquese con el punto de servicio Nokia Care o con el distribuidor del dispositivo. Ayuda ■...
2. Su dispositivo 1. Audífono 2. Pantalla 3. Tecla Navi™; de aquí en adelante denominada tecla de desplazamiento 4. Tecla de selección derecha 5. Tecla de cámara/video 6. Tecla Encender/Apagar/ Finalizar 7. Teclado 8. Tecla de vibración 9. Micrófono 10.Tecla buzón de voz 11.Tecla Borrar/Atrás 12.Tecla Enviar 13.Tecla altavoz...
Página 98
1. Tecla de avance rápido 2. Tecla Reproducir/Pausa 3. Tecla de retroceso 4. Puerto para el cargador 5. Mini pantalla 6. Teclas de volumen 7. Conector del auricular 8. Altavoz 9. Flash de la cámara 10.Lente de la cámara 11.Pasador de la correa para muñeca 12.Ranura para la tarjeta microSD...
Modo en espera y accesos directos ■ Dependiendo del proveedor de servicios inalámbricos y del número de modelo del dispositivo, es posible que algunos o todos los indicadores y las teclas de acceso directo a continuación estén disponibles en el modo en espera. 1.
Para acceder a las aplicaciones Descargas, pulse la tecla de desplazamiento hacia la izquierda. Para acceder al explorador, pulse la tecla de desplazamiento hacia la derecha. Para activar las teclas de medios externos cuando la tapa está cerrada y hay música en reproducción, pulse las teclas de volumen.
Página 101
Está en roaming fuera del sistema doméstico. La función de seguridad SSL está activada. Voz confidencial está activado. Llamada de datos: hay una llamada inalámbrica de datos en curso. Modo inactivo: no se usa ninguna función del dispositivo durante una llamada de datos. Sin servicio.
Página 102
El altavoz está activado. Tiene llamadas perdidas. Hay nuevos mensajes en el buzón de entrada. Se configuró una cita en la agenda. Hay nuevos correos de voz. La alarma está activada.
3. Funciones de llamada Realizar una llamada ■ 1. Ingrese el número del dispositivo con el código del país y el código de área, si es necesario. Para borrar un carácter, pulse la tecla Borrar. 2. Pulse la tecla Enviar para llamar al número. Use las teclas de volumen para ajustar el volumen del audífono o del auricular durante la llamada telefónica.
Marcación rápida ■ Para marcar un número de marcación rápida de un dígito (1 a 9), mantenga pulsado el número de la tecla asignada. Para marcar un número de marcación rápida de múltiples dígitos (10 a 999), pulse el o los primeros números y mantenga pulsado el último número.
4. Ingreso de texto El dispositivo ofrece cinco métodos para ingresar textos, números y símbolos: Pred., Abc, ABC ,123 y Símbolos. • Pulse la tecla de selección izquierda para cambiar el modo de ingreso de texto. • Pulse la tecla Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
1. Pulse la tecla correspondiente del teclado una vez para cada letra. • Si la palabra que se muestra no es correcta, pulse 0 para ver otras opciones. • Si la palabra que desea no aparece, elimine la entrada e ingrese la palabra en el modo a Abc. 2.
5. Llamadas La información de las llamadas perdidas, recibidas o marcadas se almacena en el menú Llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Para ver un registro de llamadas, seleccione Menú > Llamadas y entre Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Núm.
6. Contactos Las entradas de contactos se pueden asignar a teclas de marcación rápida, ID de imagen, tonos de timbre y grupos. Crear nuevos contactos ■ 1. Seleccione Menú > Contactos > Agregar nuevo contacto. • Para agregar el nombre del contacto, desplácese hasta el campo Nombre: e ingrese un nombre.
• Para agregar una ID de imagen para el contacto, desplácese hasta el campo Imagen: seleccione Selec. y la imagen que desea. • Para asignar un tono de timbre para el contacto, desplácese hasta el campo Tono: seleccione Selec. y el tono de timbre que desea. 2.
Enviar mensaje: envíe un mensaje de texto al contacto. Enviar mensaje de foto: envíe un mensaje con imagen al contacto. Enviar mensaje de video: envíe un mensaje de video al contacto. Llamada: marque al contacto. Env. tarj. negocios: envíe el contacto como una tarjeta de negocios a otro dispositivo vía Bluetooth.
Agregar contactos a un grupo 1. Seleccione Menú > Contactos > Grupos. 2. Desplácese hasta un grupo y seleccione Ver > Agregar. 3. Desplácese hasta cada contacto que desee agregar y seleccione Selec > Hecho. Enviar un mensaje de grupo Para enviar un mensaje a un grupo, seleccione Menú...
Configurar la marcación rápida 1. Seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese hasta una ubicación de marcación rápida que no esté asignada y seleccione Asign.. 3. Seleccione el contacto que desea asignar en la ubicación de marcación rápida. 4.
7. Galería En Galería puede administrar imágenes, videoclips, archivos de música, temas, gráficos, tonos, grabaciones y archivos recibidos. Administración de derechos digitales Los propietarios de contenido pueden emplear distintos tipos de tecnologías de administración de derechos digitales (DRM) para proteger su propiedad intelectual, incluidos los derechos de copyright.
El contenido protegido con administración de derechos digitales (DRM) viene con una clave de activación asociada que define sus derechos de uso del contenido. Personalizar su dispositivo ■ Para utilizar un tono, seleccione Menú > Galería > Tonos, desplácese hasta un tono y seleccione Fijar y alguna de las opciones disponibles.
Página 115
guardar imágenes de la computadora en la carpeta "my_images." Retire la tarjeta microSD de la computadora, insértela en el teléfono y luego seleccione Menú > Galería > Imágenes para utilizar los archivos. Para transferir imágenes al dispositivo primero debe crear la carpeta "my-flix" en la tarjeta microSD. Para hacerlo debe insertar la tarjeta microSD en la computadora.
8. Mensajería Las funciones de mensajería son servicios de red. Nota: El icono de mensaje enviado o el texto en la pantalla de su dispositivo no indican que el mensaje haya sido recibido por el destinatario deseado. Mensajes de texto ■...
Escribir y enviar un mensaje de texto 1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje texto. 2. En el campo Para: ingrese el número telefónico del destinatario. 3. En el campo Texto: escriba un mensaje. El indicador que aparece en la parte superior izquierda de la pantalla muestra el número total de caracteres restantes.
Opciones de mensajes de texto Cuando el cursor esté en el campo de ingreso de texto, seleccione Opciones y alguna de las siguientes alternativas: Guardar como borr.: guarde el mensaje en la carpeta Borradores. Usar plantilla: inserte texto desde la carpeta Plantillas. Nivel de prioridad: defina el nivel de prioridad.
La red celular puede limitar el tamaño de los mensajes MMS. Si la imagen insertada excede ese límite, el dispositivo podrá reducir su tamaño para enviarla por MMS. Para obtener información acerca de los formatos admitidos, comuníquese con el proveedor de servicios. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes.
Página 120
4. Para agregar una imagen, desplácese hasta el campo Imagen: seleccione Imágenes y la imagen que desea. Para agregar una nueva imagen con la cámara incorporada, seleccione Imágenes > Opciones > Nueva imagen > Selec.. 5. Para agregar un archivo de sonido, desplácese hasta el campo Sonido: seleccione Sonidos y el sonido que está...
Para guardar el mensaje como borrador, pulse la tecla Finalizar y seleccione Sí > OK. El mensaje se guarda en la carpeta Borradores. Opciones de mensajes multimedia Cuando el cursor esté en los campos Texto:, Imagen:, Sonido: o Asunto: seleccione Opciones y alguna de las siguientes opciones: Previa: vea el mensaje.
Mensaje del correo de voz ■ El correo de voz es un servicio de red. Cuando reciba un nuevo mensaje de voz, el dispositivo le avisará y le preguntará si desea escucharlo inmediatamente o después. Si selecciona Escuchar después, aparecerá el icono del correo de voz en el modo en espera.
Ajustes de mensajes ■ Para ajustar las configuraciones para los mensajes, en el modo en espera, seleccione Menú > Mensajes > Prog y alguna de las opciones disponibles. Activar y desactivar el aviso de entrega Para enviar un informe de entrega al dispositivo cada vez que se envía un mensaje de texto o para desactivar esta función, seleccione Menú...
9. Aplicaciones Puede utilizar este menú para administrar y descargar aplicaciones de descarga que el proveedor de servicios puede ofrecer. Éstos son servicios de red. Seleccione Menú > Aplicaciones para conectarse al servicio.
10. Explorador Puede utilizar el explorador para descargas de música y tonos. Estos son servicios de red. Para obtener más información sobre disponibilidad, suscripción y velocidades de carga, comuníquese con su proveedor de servicios. Para comenzar una sesión del explorador, seleccione Menú...
11. Configuraciones Configuraciones de pantalla ■ Puede crear un título personal, ajustar la luz de fondo y el contraste, configurar la imagen de fondo y el tema, cambiar la vista del menú principal, el tamaño de letra de marcado, formato del reloj y activar la vista previa de la agenda.
Papel Tapiz Para configurar la imagen de fondo de la pantalla principal o delantera, seleccione Menú > Prog > Pantalla > Imagen de fondo > Imagen o Video > Pantalla principal o Mini pantalla > una imagen o un video. Formato de reloj Para configura el formato del reloj en la pantalla principal o en la mini pantalla del dispositivo, seleccione Menú...
Configuraciones de sonido ■ Para ajustar volúmenes y asignar sonidos a las llamadas y a las alarmas del dispositivo, seleccione Menú > Prog > Sonidos. Configuraciones de llamadas ■ Puede designar cómo el dispositivo administra las llamadas entrantes y salientes, activar el dispositivo de telecomunicación para sordos (TTY), la marcación rápida, las funciones de privacidad de voz y seleccionar la duración de los tonos al tacto.
Marcado rápido Para activar la marcación rápida de los números asignados, seleccione Menú > Prog > Llamada > Marcación rápida > Activar. La marcación rápida le permite marcar rápidamente a un contacto. Consulte "Marcación rápida", p. Configuraciones de teléfono ■ Puede configurar el dispositivo en un modo adecuado para volar en una aeronave, seleccionar el idioma del dispositivo, asegurar el dispositivo con códigos y...
Página 130
Para asegurar electrónicamente el dispositivo, seleccione Menú > Prog > Teléfono > Seguridad, ingrese el código de bloqueo predefinido 1234 o los últimos 4 dígitos del número de directorio móvil (dependiendo del Proveedor de red) y seleccione alguna de las siguientes opciones: Editar código: cambie el código de seguridad.
DUN V1.1 (acceso telefónico a redes). Para asegurar el funcionamiento con otros dispositivos que admiten tecnología Bluetooth, utilice los accesorios aprobados por Nokia para este modelo. Consulte a los fabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.
Sugerencias de seguridad • Utilice el dispositivo en modo oculto como una medida más segura para evitar el software malicioso. • No acepte conectividad Bluetooth de fuentes en las que no confía. • De manera alternativa, puede apagar la función Bluetooth;...
También puede editar el nombre del dispositivo y la tarjeta de negocios, configurar los ajustes para compartir y recibir archivos y acceder al buzón de entrada de Bluetooth. Seleccione Menú > Prog > Bluetooth > Opciones. Memoria ■ Para ver la cantidad de memoria del teléfono y de la tarjeta que está...
12. Multimedia Cámara ■ Mantenga una distancia segura cuando use el flash. No use el flash para tomar fotos de personas o animales a corta distancia. No cubra el flash mientras toma una foto. • Para capturar una imagen pulse la tecla de la cámara y seleccione Capt..
• Para ajustar las configuraciones de video, seleccione Opciones y alguna de las opciones disponibles. • Para descartar, enviar o guardar el video que capturó, seleccione Borrar, Enviar o Guard.. Reproductor de música ■ Para escuchar música con el reproductor de música, seleccione Menú...
13. Organizador Reloj Despertador ■ Puede configurar hasta tres alarmas. La alarma suena incluso cuando el teléfono está apagado. Para configurar una alarma: 1. Seleccione Menú > Herramientas > Alarma > Alarma 1, Alarma 2 o Alarma 3. 2. Para activar la alarma, desplácese hasta el campo Prog enc / Prog apag y desplácese hacia la izquierda o la derecha.
6. Seleccione Guard. Cuando la alarma está programada, aparece en el modo standby. Para apagar una alarma, seleccione Menú > Herramientas > Alarma. Desplácese hasta la alarma que desea modificar y seleccione Opciones > Desactivar. Para configurar la alarma para que vibre sin sonar, pulse las teclas de volumen hasta Alerta vibrante.
Agregar una cita 1. Seleccione Menú > Herramientas > Calendario, desplácese hasta la fecha y seleccione Agregar. 2. Desplácese y edite los campos Cita, Fecha de comienzo, Fecha de término, Hora de comienzo, Hora de término, Zona de tiempo, Repetición, Tono, Vibrar y Recordatorio y seleccione Guard.
Página 139
• Para eliminar una acción, pulse la tecla Borrar. • Para cancelar el cálculo y borrar la pantalla, seleccione Borrar. • Para cambiar un valor a positivo o negativo, pulse la tecla #. • Para ingresar una coma decimal, pulse la tecla *. Nota: La calculadora tiene una precisión limitada y está...
14. Accesorios Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo en particular. El uso de otros accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y puede resultar peligroso. Comuníquese con su distribuidor para obtener información acerca de la disponibilidad de accesorios aprobados.
Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. El uso de una batería o de un cargador no aprobados podría generar riesgo de incendio, explosión,...
Página 142
Si se usa una batería por primera vez, o si no se usó la batería durante un tiempo prolongado, tal vez sea necesario conectar el cargador, desconectarlo y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Si la batería está completamente descargada, es posible que pasen varios minutos antes de que el indicador de carga aparezca en la pantalla o antes de poder hacer alguna llamada.
Página 143
No provoque un cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasionan la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería (éstos parecen tiras metálicas en la batería).
Normas de autenticación de baterías ■ Nokia Siempre use baterías Nokia originales para su seguridad. Para asegurarse de haber adquirido una batería Nokia original, cómprela en un centro de servicio autorizado por Nokia e inspeccione el holograma siguiendo estos pasos:...
Página 145
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es una batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia para solicitar asistencia.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia o al distribuidor más cercano para solicitar asistencia.
Página 147
Importante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de la intensidad de la señal, las condiciones de la red, las funciones usadas, la antigüedad y las condiciones de la batería, la temperatura a la que se ha expuesto la batería, si se la usó...
Página 148
Tiempos de carga Opciones de carga AC-6U Batería Li-Ion BL-5C 1020 mAh Hasta 3 horas Tiempos de conversación y standby Función Digital Tiempo de conversación Hasta 4 horas, 30 minutos Tiempo de standby Hasta 253 horas...
Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos.
Página 150
• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados. • No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiarlo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada.
Página 151
El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver su producto obsoleto, consulte la información específica de su país en la...
Información adicional de seguridad ■ Niños pequeños El dispositivo y los accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Este dispositivo cumple con lo establecido en las normas de exposición RF cuando se lo usa en la posición normal en el oído o a una distancia mínima de 2,2 centímetros (7/8 pulgadas) del cuerpo.
■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir con el funcionamiento de dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico si tiene alguna pregunta o para determinar si está correctamente protegido contra las señales externas de RF.
Página 154
• Apagar el dispositivo móvil inmediatamente si existe alguna razón para sospechar que se están produciendo interferencias. • Seguir las instrucciones del fabricante para el dispositivo médico implantado. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Auxiliares auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados auxiliares auditivos.
Página 155
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en su vehículo. Una instalación o reparación defectuosa puede resultar peligrosa y anular cualquier garantía que se aplique al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcionando debidamente.
■ Zonas potencialmente explosivas Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas incluyen las zonas donde existen avisos reglamentarios que le exigen que apague el motor de su vehículo. Las chispas en dichas zonas pueden producir explosiones o incendios que causan lesiones físicas o incluso la muerte.
■ Llamadas de emergencia Importante: Este dispositivo funciona con señales de radio, redes celulares, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Si su dispositivo admite llamadas de voz por Internet (llamadas por Internet), active las llamadas por Internet y el teléfono celular. El dispositivo intentará...
3. Ingrese el número de emergencia oficial de la localidad en la que se encuentre. Los números de emergencia pueden variar de una localidad a otra. 4. Pulse la tecla Enviar. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria de la forma más exacta posible.
Página 159
Se puede proporcionar información adicional sobre SAR junto con la información del producto en www.nokia.com (en inglés). Su dispositivo móvil también está diseñado para cumplir con los requisitos relacionados con la exposición a ondas de radio que establecen la FCC (los EE.UU.) e Industry Canada.
Índice conexión 14 información 63 aagenda 59 tiempos 70 alarma 58 configuración altavoz 26 Bluetooth 53 antena 16 teléfono 51 audífono tonos 50 conexión 16 configuraciones de llamadas auxiliares auditivos 76 Marcado rápido 51 opciones de respuesta 50 configuraciones de sonido 50 contacto batería lista 31...
Página 161
encender y apagar el teléfono marcación rápida 26 escribir y enviar mensajes 39 mensajes explorador 47 borrar 44 Correo de voz 44 opciones 40 Grupos 32 redactar 38 SMS 38 texto 38 mensajes de imagen y video 40 imagen de fondo 49 mensajes de texto 39 indicadores e iconos 22 modo de ingreso 27...
Página 162
teléfono bloquear 52 configuración 51 configuración 51 tiempos de conversación y servicio 10 standby 70 registro 29 reloj 49 reloj frontal 49 reloj principal 49 videos grabar 56 vista previa 43 volumen seguridad 7 ajustar 50 SMS 38 WAP 47 tarjeta microSD 13...