Kohler K-4915 Guia De Instalacion
Kohler K-4915 Guia De Instalacion

Kohler K-4915 Guia De Instalacion

Urinario automático sin tocarlo
Ocultar thumbs Ver también para K-4915:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Touchless Urinal
K-4915
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1020643-2-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-4915

  • Página 1 Installation Guide Touchless Urinal K-4915 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1020643-2-E...
  • Página 2: Tools And Materials

    Refer to local codes and manufacturer’s instructions for flush valve requirements. Carefully inspect the new urinal for damage. Fixture dimensions are nominal and conform to tolerances by ASME Standard A112.19.2/CSA B45.1. Site preparation may require additional tools and hardware. 1020643-2-E Kohler Co.
  • Página 3: Prepare The Site

    1. Prepare the Site Turn the water supply off. Install or relocate the waste pipe as necessary to conform to the roughing-in dimensions. Install the shut-off valve. Install adequate support framing for the wall hangers as needed. Kohler Co. 1020643-2-E...
  • Página 4 CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten the bolts. Secure the urinal to the collar using the washers and bolts provided. NOTE: Do not caulk the top surface of the urinal. Caulk may prevent the tank cover from seating properly. 1020643-2-E Kohler Co.
  • Página 5 Disconnect the control stop from the valve assembly. Retain the gasket from the valve assembly. Attach the control stop to the water supply line. Reinsert the gasket into the end of the valve assembly. Reconnect the control stop to the valve assembly. Kohler Co. 1020643-2-E...
  • Página 6: Complete The Installation

    Checkout Check the entire installation for leaks. Repair as needed. If cover locks will not be installed, place the cover on the tank. If cover locks will be installed, proceed to the ″Install the Cover Locks″ section. 1020643-2-E Kohler Co.
  • Página 7 Place the cover on the tank. Insert a locking bolt into each locknut. Using the locking tool (provided), tighten the locking bolts. Lift up on the cover to verify the cover is properly locked. Adjust the cover lock components, if necessary. Kohler Co. 1020643-2-E...
  • Página 8: Outils Et Matériaux

    Examiner soigneusement le nouvel urinoir pour y déceler tout dommage. Les dimensions de l’appareil sanitaire sont nominales et conformes aux tolérances indiquées par la norme ASME A112.19.2/CSA B45.1. La préparation du site pourrait nécessiter des outils et du matériel supplémentaires. Kohler Co. Français-1 1020643-2-E...
  • Página 9: Plan De Raccordement

    Couper l’alimentation en eau. Installer ou déplacer le tuyau d’évacuation selon les besoins pour se conformer aux dimensions de raccordement. Installer le robinet d’arrêt. Installer un cadrage de support adéquat pour les crochets muraux, selon les besoins. Kohler Co. Français-2 1020643-2-E...
  • Página 10 Sécuriser l’urinoir sur le collier en utilisant les rondelles et boulons fournis. REMARQUE: Ne pas appliquer de mastic sur la surface supérieure de l’urinoir. Le mastic peut empêcher le positionnement correct du couvercle sur le réservoir. 1020643-2-E Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Conserver le joint de l’ensemble de la vanne. Attacher la soupape de contrôle sur la ligne d’alimentation en eau. Réinsérer le joint dans l’extrémité de l’ensemble de la vanne. Reconnecter la soupape de contrôle sur l’ensemble de la vanne. Kohler Co. Français-4 1020643-2-E...
  • Página 12: Terminer L'installation

    Inspecter toute l’installation pour rechercher des fuites. Effectuer les réparations nécessaires. Si les verrous du couvercle ne seront pas installés, placer le couvercle sur le réservoir. Si les verrous du couvercle seront installés, passer à la section ″Installer les verrous du couvercle″. 1020643-2-E Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 Insérer un boulon de verrouillage dans chaque contre-écrou. Serrer les boulons de verrouillage avec l’outil de verrouillage (fourni). Soulever le couvercle pour vérifier qu’il est bien verrouillé. Ajuster les composants du verrou du couvercle, si nécessaire. Kohler Co. Français-6 1020643-2-E...
  • Página 14: Herramientas Y Materiales

    Revise atentamente el nuevo urinario para cerciorarse que no esté dañado. Las dimensiones del producto son nominales y cumplen con las tolerancias de la norma ASME A112.19.2/CSA B45.1. La preparación del sitio puede requerir herrajes y herramientas adicionales. Kohler Co. Español-1 1020643-2-E...
  • Página 15: Diagrama De Instalación

    Instale o cambie la ubicación de la tubería de desagüe según sea necesario para cumplir con las dimensiones de instalación. Instale la llave de paso. Instale la estructura de soporte adecuada para los soportes de suspensión mural, según sea necesario. Kohler Co. Español-2 1020643-2-E...
  • Página 16: Instale El Urinario

    Fije el urinario al collarín utilizando los pernos y arandelas provistos. NOTA: No utilice sellador en la superficie superior del urinario. El sellador puede impedir que la tapa del tanque se asiente correctamente. 1020643-2-E Español-3 Kohler Co.
  • Página 17: Instale El Montaje De La Válvula

    Conecte la llave de paso de control a la línea de suministro de agua. Vuelva a insertar el empaque en el extremo del montaje de la válvula. Vuelva a conectar la llave de paso de control al montaje de la válvula. Kohler Co. Español-4 1020643-2-E...
  • Página 18: Termine La Instalación

    Repare según sea necesario. Si no va a instalar los seguros de la tapa, coloque la tapa en el tanque. Si va a instalar los seguros de la tapa, continúe en la sección ″Instale los seguros de la tapa″. 1020643-2-E Español-5 Kohler Co.
  • Página 19: Instale Los Seguros De La Tapa

    Utilizando la herramienta de fijación (provista), apriete los pernos de fijación. Trate de levantar la tapa para verificar que la tapa esté bien asegurada. Ajuste los componentes de los seguros de la tapa, si es necesario. Kohler Co. Español-6 1020643-2-E...
  • Página 20 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co. 1020643-2-E...

Tabla de contenido