Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones D25614 1-3/4" (45 mm) SDS MAX Rotary Hammer Marteau rotatif SDS MAX 45 mm (1-3/4 po) Rotomartillo SDS MAX de 45 mm (1-3/4") If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English 1-3/4" (45 mm) SDS MAX Rotary Hammer D25614 the influence of drugs, alcohol or medication. A GENERAL POWER TOOL SAFETY moment of inattention while operating power tools WARNINGS may result in serious personal injury. b ) Use personal protective equipment. Always wear WARNING: Read all safety warnings, eye protection.
English that may affect the power tool’s operation. If • Do not recondition bits yourself. Chisel reconditioning damaged, have the power tool repaired before should be done by an authorized specialist. Improperly use. Many accidents are caused by poorly maintained reconditioned chisels could cause injury.
Página 6
Air vents often cover moving parts and should be • avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be sPECiFiCATiOns caught in moving parts. D25614 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The Rated Size 1-3/4"...
English Intended Use Bit and Bit Holder Your heavy-duty rotary hammer is designed for professional WARNING: Burn Hazard. ALWAYS wear gloves when concrete drilling and chiseling applications. changing bits. Accessible metal parts on the tool and bits may get extremely hot during operation. Small DO nOT use under wet conditions or in presence of bits of broken material may damage bare hands.
English SHOCKS® Active Vibration Control indicator LED illuminates when the E-Clutch® System is engaged. System For best vibration control, hold the tool as described in E-Clutch® and Service Indicator LEDs Proper Hand Position and apply just enough pressure so (Fig. A) the damping device on the main handle is approximately mid stroke.
Página 9
If you need assistance in locating any accessory, please contact D WALT call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. Various types of SDS Max drill bits and chisels are available as an option. Accessories and attachments used must be regularly lubricated around the SDS Max fitment.
Página 10
This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
English TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.dewalt.com for a list of service centers, or call D WALT at 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiOn Tool will not start.
Página 12
FRAnçAis Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRAnçAis Marteau rotatif SDS MAX 45 mm (1-3/4 po) D25614 cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique. SÉCURITÉ DES OUTILS f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit...
FRAnçAis Règles de sécurité particulières pour sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde. marteaux rotatifs 4) Utilisation et entretien d’un • Porter une protection auditive. L’exposition au bruit outil électrique peut causer une perte de l’acuité auditive. a ) Ne pas forcer un outil électrique.
FRAnçAis soit. Manipuler des embouts pose des risques de AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et/ dommages corporels. ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système • Ne pas taper avec un marteau sur un embout grippé respiratoire.
FRAnçAis sfpm (plpm) ..pieds linéaires par n o ....... vitesse à vide CARACTÉRisTiQUEs minute n ......vitesse nominale D25614 SPM (FPM) ..fréquence par ...... borne de terre minute ..... symbole Valeurs de vibration (m/s OPM ....oscillations por d’avertissement...
Página 17
FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. D) Fig. B AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée. AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l’outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine. La position correcte des mains requiert une main sur la poignée latérale ...
FRAnçAis REMARQUEs : Le bouton de verrouillage ne fonctionnera Fonction du voyant DEl Description pas en mode perçage. Rouge E-Clutch Régulateur électronique de vitesse et (toujours allumé) E-Clutch est enclenché. d’impact (Fig. A) Jaune Entretien des brosses Le régulateur électronique de vitesse et d’impact permet (toujours allumé) Le voyant DEL jaune ...
6. Pour arrêter le marteau, relâchez la gâchette. 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : Recommandations d’utilisation de www.dewalt.com. l’outil Différents types de mèches SDS Max et de burins sont • Les trous larges [de 7,9 mm à 12,7 mm (5/16 po. à...
Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par...
GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs RÈglEs DE sÉCURiTÉ ET lEs insTRUCTiOns Pour obtenir de l’aide au sujet du produit, visitez notre site Web au www.dewalt.com pour une liste des centres de services ou téléphonez D WALT au 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).
EsPAñOl Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPAñOl Rotomartillo SDS MAX de 45 mm (1-3/4") D25614 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE exterior, utilice un cable prolongador adecuado SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ELÉCTRICAS...
EsPAñOl h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir no permiten el manejo y control seguros de la del uso frecuente de herramientas le permitan herramienta en situaciones inesperadas. volverse descuidado e ignorar los principios 5) Mantenimiento de seguridad de la herramienta. Una acción a ) Solicite a una persona calificada en reparaciones descuidada puede causar lesiones severas en una que realice el mantenimiento de su herramienta...
EsPAñOl • No repare las brocas usted mismo. La reparación • Evite el contacto prolongado con polvo generado de los cinceles debe ser realizada por un especialista por el lijado, aserrado, pulido, taladrado y otras autorizado. Los cinceles que no estén bien reparados actividades de construcción.
EsPAñOl Calibre mínimo de conjuntos de cables EsPECiFiCACiOnEs longitud total del cable en pies Voltios (metros) D25614 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7) 16 mm–32 mm 240V 50 (15,2) 100 (30,5) 200 (61,0) 300 (91,4) Rango de perforación óptimo (5/8"–1-1/4")
EsPAñOl Mango Lateral (Fig. B) 2. Asegúrese que la broca esté correctamente conectada. nOTA: La broca debe moverse varios centímetros ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión dentro y fuera del soporte de la broca cuando se personal, opere SIEMPRE la herramienta con el conecta correctamente.
EsPAñOl Etiqueta de herramienta D WALT lista necesario. El LED indicador rojo se ilumina cuando el Sistema E-Clutch® está activado. (Fig. A) E-Clutch® y LEDs de indicador de servicio Accesorio opcional (Fig. A) Su martillo viene con orificios de montaje y sujetadores para instalar una etiqueta de herramienta D WALT.
EsPAñOl Para seleccionar una modalidad de Fig. F funcionamiento • Rote el dial selector de modalidad para que la flecha apunte al símbolo correspondiente a la modalidad deseada. Fig. E 4. Coloque la broca/cincel en el lugar deseado. 5. Presione el interruptor de gatillo 6.
WALT, llame al Póliza de Garantía 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: web: www.dewalt.com. Sello o firma del Distribuidor. Se ofrecen como opción varios tipos de brocas y cinceles SDS Max. Los accesorios utilizados deben lubricarse Nombre del producto: __________________________ periódicamente alrededor del accesorio SDS Max.
Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan...
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs DE sEgURiDAD E insTRUCCiOnEs Para ayuda con su producto, visite nuestra página de Internet en www.dewalt.com para una lista de centros de servicio, o llame a D WALT al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258).